《代贈二首》 李商隱
其一
“樓上黃昏欲望休,玉梯橫絕月中鉤。
芭蕉不展丁香結(jié),同向春風(fēng)各自愁。”
詩名《代贈二首》,“代贈”:就是代某人寫贈予詩。
“樓上黃昏欲望休,”
賞析 李商隱寫道,我坐在樓上的窗旁,不覺又來到了黃昏。想再次地眺望遠方,卻又就此作罷。
言下之意,這個女子坐在高樓上,終日思念與等待,總是不時地往遠處眺望,卻總也見不到意中人的身影,不知不覺又來到了黃昏,不禁又想眺望遠方,可是都等了那么多天了,天天從早等到晚,要能來,早來了,想想還是算了吧。
“玉梯橫絕月中鉤。”
字詞典故 “玉梯”:有很多地方把這個“玉梯”解釋成“玉樓”,這似乎沒有什么道理。南朝 梁 江淹 《倡婦自悲賦》:“青苔積兮銀閣澀,網(wǎng)羅生兮玉梯虛。”這里是指仙境的階梯。再看杜牧的《貴游》“門通碧樹開金鎖,樓對青山倚玉梯。”,顯然已經(jīng)提到樓了,怎么可能又去倚靠在“玉樓”上。所以我認為“梯”就是梯。應(yīng)該理解為樓梯,階梯,更應(yīng)該是天梯,通向天上,通向仙境的“玉梯”。而在本詩中,就是通向月宮的“玉梯”?!皺M絕”:玉梯的意思搞清楚了,這“橫絕”就很好理解了,天上的玉梯一條一條的橫下來,到了一半的地方斷了,而玉梯的上頭有彎彎的月亮從中鉤住。也就是說這“玉梯”是掛在彎月上的。事實,這“玉梯”的來歷,可能是夜空中一條一條的云層,于是古人給想象成通向天宮的玉梯了。
賞析 李商隱寫道:我抬頭看那夜空,玉梯高不可攀,從上而下,橫到一半就沒了。最上頭有彎鉤般的月亮從中鉤著。
事實這里有一種隱含,就是離月圓之時,團聚之日還很久,因為月亮還如彎鉤一般。而天梯橫絕,又高不可攀。一種對月圓對團圓的渴望。
“芭蕉不展丁香結(jié),同向春風(fēng)各自愁?!?/span>
字詞典故與分析 “芭蕉不展”:為什么芭蕉不展呢,事實我們看很芭蕉在很多詩里出現(xiàn),固然是很多園子里有種芭蕉,但在詩中出現(xiàn),往往是和雨關(guān)聯(lián)的。下雨了,芭蕉葉大,就能夠聽到雨水。那么“芭蕉不展”是不是因為沒有雨呢?而“無雨”與“無語”同音?!岸∠憬Y(jié)”:古人發(fā)現(xiàn)丁香結(jié)(也就是丁香的花苞)極似人的愁心,所以常用來表示愁思的一種情結(jié)。
賞析 李商隱寫道,我低頭看到那芭蕉葉耷拉不展,默默無語(無雨)。而丁香花也抑郁地打著結(jié),不得開放。我和她們一同面向著春風(fēng),卻各有各自的憂愁。
《代贈二首》 李商隱
其一
“樓上黃昏欲望休,玉梯橫絕月中鉤。
芭蕉不展丁香結(jié),同向春風(fēng)各自愁?!?/span>
其二
“東南日出照高樓,樓上離人唱石州。
總把春山掃眉黛,不知供得幾多愁?”
“東南日出照高樓,樓上離人唱石州。”
字詞典故 “離人”:遠行人的妻子或情人。(唐 張若虛 《春江花月夜》:“可憐樓上月徘徊,應(yīng)照離人妝鏡臺。”)“石州”:《石州》(據(jù)說是樂府的商調(diào)曲。商調(diào)就是“宮,商,角,徵,羽“中的商,商調(diào)式音樂的特點是:高亢,悲壯,鏗鏘,雄偉。據(jù)說這商調(diào)式是最具中國特色的調(diào)式,屬于商調(diào)式的音樂有:《將軍令》,《黃河》,《春江花月夜》,《在那遙遠的地方》。。。)不知道李商隱詩中的《石州》是哪一首,姑且找到一個隋朝人寫的《雜曲歌辭·石州》,欣賞一下:
“自從君去遠巡邊,
終日羅幃獨自眠。
看花情轉(zhuǎn)切,攬鏡淚如泉。
一自離君后,啼多雙臉穿。
何時狂虜滅,免得更留連?!?/span>
賞析 李商隱寫道:當(dāng)太陽從東南升起,照在了這高樓之上。樓上的“離人”坐在那妝鏡臺前,哼唱著《石州》。
“總把春山掃眉黛,不知供得幾多愁?”
字詞典故與分析 “春山”:在《西京雜記》的卷二有:“文君姣好,眉色如望遠山。”至于用“春山”來比喻眉毛,在李商隱之前有沒有,不太清楚,后代卻是用了很多??峙露嗍强戳死钌屉[的這句詩而來。那么為什么是春山呢?春天的山一般還白雪覆蓋,而美貌女子的臉也總是白白的,如白雪一般。春天的山雪化了以后,就會露出青黑色。而女子畫出來的眉毛也就像青黑色的春山了。而春山本身又有春心的蘊喻?!懊槛臁保?/span>黛就是青黑色的顏料。“供得”:供給,供著。什么意思呢?就說這女子的那對眉毛啊,經(jīng)常一翹一皺的,不知道供著多少的憂愁。
賞析 李商隱寫道:總是把春山掃在了青黛的眉毛上。卻不知這對柔弱的眉毛究竟供得幾多愁?
這個“供得”還真不好用其他詞去替代,因為那眉毛一翹一皺,供出了幾多愁,又讓看的人心里得到了幾多愁。
《代贈二首》 李商隱
其二
“東南日出照高樓,樓上離人唱石州。
總把春山掃眉黛,不知供得幾多愁?”
聯(lián)系客服