《夜雨寄北》李商隱
“君問(wèn)歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。
何當(dāng)共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時(shí)?!?/span>
背景 詩(shī)名《夜雨寄北》,李商隱于大中五年(公元851年)七月赴東川節(jié)度使“柳仲郢”梓州幕府,而李商隱之妻王氏是在這一年的春夏之交病故的,據(jù)說(shuō)李商隱過(guò)了幾個(gè)月才得知妻子的死訊??梢?jiàn)李商隱得知妻子死訊的時(shí)候,應(yīng)該是在巴蜀之地。由此可以推測(cè)李商隱的這首《夜雨寄北》是在得知妻子亡故后,在巴蜀之地所寫(xiě)的亡吊詩(shī)。長(zhǎng)安在巴蜀的北邊?!凹谋薄?,李商隱和妻子聚少離多,多用書(shū)信往來(lái),雖然妻子亡故,他依然是以書(shū)信的方式來(lái)傾訴哀思。
典故 “巴山夜雨“:(氣象諺語(yǔ),因?yàn)樗拇ㄅ璧囟嘁褂甓??!耙褂辍笔侵竿戆藭r(shí)以后,到第二天早晨八時(shí)以前下的雨。)
“君問(wèn)歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。“
賞析 李商隱說(shuō),愛(ài)妻啊,你總是問(wèn)我什么時(shí)候是歸家之期,卻總是得不到確切之期,而現(xiàn)在也就永遠(yuǎn)不會(huì)再有這個(gè)期了,我的淚就如同這巴山的夜雨,整夜整夜地下,漲滿了秋天的水池。
“何當(dāng)共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時(shí)?!?/span>
字詞典故 “西窗“:(古代的四合院,主人住在北邊,兒子在東邊,女兒在西邊。李商隱當(dāng)初在涇州給丈人“王茂元”做幕僚,又被接納為女婿,所以他和他愛(ài)妻剛開(kāi)始在一起的屋子應(yīng)該是他妻子做閨女時(shí)的西廂房。所以猜測(cè)這“西窗“是這么來(lái)的,李商隱這是在回憶他們愛(ài)情開(kāi)始的地方,夢(mèng)開(kāi)始的地方?。。?br> “剪燭”:(蠟燭燃燒久了,露出的燭芯就會(huì)變長(zhǎng)且容易分岔,所以需要剪掉多余的燭芯來(lái)維持明亮的照明。)
賞析 李商隱說(shuō),愛(ài)妻啊,我們什么時(shí)候才能再在一起,共剪那西窗的燭火呢?過(guò)去我們總是在燭光下情話綿綿,如今我要和你說(shuō)的卻是,我獨(dú)自一人站在這里,面對(duì)著這巴山夜雨之時(shí),淚~如~雨~下啊!
《夜雨寄北》李商隱
“君問(wèn)歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。
何當(dāng)共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時(shí)?!?/span>
聯(lián)系客服