唐《涼州詞二首·其一》今韻
一君木子
涼州詞二首·其一
唐 王翰
葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。
醉臥沙場君莫笑,古來征戰(zhàn)幾人回。
評析
這是小學(xué)生必背的一首古詩。
《涼州詞》創(chuàng)作于開元年間,是描繪邊塞生活的名詩之一,詩人性情的豪爽在其中表現(xiàn)得淋漓盡致。全詩寫出了廣袤邊塞來之不易的一次盛宴,勾畫出了戍邊將士盡情暢飲、歡快愉悅的場面,抒發(fā)的是反戰(zhàn)的哀怨,所揭露的是自有戰(zhàn)爭以來生還者極少的悲慘事實,卻出以豪邁曠達之筆,表現(xiàn)了一種視死如歸的悲壯情緒。使人透過這種貌似豪放曠達的胸懷,更加看清了軍人們心靈深處的憂傷與幻滅。
注釋
涼州詞:又稱《涼州曲》,是達官顯貴、宗室名流為涼州歌填的唱詞,是唐周時流行的一種曲調(diào)名。由于地處西方,常寒涼也,故名涼州。王翰寫有《涼州詞》兩首,慷慨悲壯,廣為流傳。而這首《涼州詞》被明代王世貞推為唐代七絕的壓卷之作。
夜光杯:用白玉制成的酒杯,光可照明,這里指華貴而精美的酒杯。據(jù)《海內(nèi)十洲記》所載,為周穆王時西胡所獻之寶。
琵琶:彈撥樂器首座, 撥弦類弦鳴樂器。這里指作戰(zhàn)時用來發(fā)出號角的聲音時用的。
催:字義:使趕快行動,如催促、催辦、催討;使事物的產(chǎn)生、發(fā)展變化加快,如催化、催人出征;也有人解作鳴奏助興。
沙場:平坦空曠的沙地,古時多指戰(zhàn)場。
韻譯
酒筵上的葡萄美酒盛滿在夜光杯,
正要暢飲琵琶聲響起是出征促催。
如果醉臥在沙場上請你不要嘲笑,
古來出外打仗能有幾人歸家返回。
作者
王翰,(公元687至726年),字子羽,并州晉陽(今山西太原市)人,唐代著名邊塞詩人。 王翰其詩題材大多吟詠沙場少年、玲瓏女子以及歡歌飲宴等,表達對人生短暫的感嘆和及時行樂的曠達情懷。辭藻華麗,音律規(guī)整,妙不可言?!度圃姟蜂浧湓娨痪?,共十四首。代表作有《涼州詞二首》、《飲馬長城窟行》、《春女行》、《古蛾眉怨》等,其中以《涼州詞二首》(一)最負盛名。
(注:本人在編篇過程中參考了網(wǎng)絡(luò)未著名文章,如有侵權(quán),及時聯(lián)系,急速糾正)
聯(lián)系客服