唐詩《登鸛雀樓》今韻
一君木子
登鸛雀樓
唐 王之渙
白日依山盡,黃河入海流。
欲窮千里目,更上一層樓。
評(píng)析
這是小學(xué)生必背的一首古詩。
《登鸛雀樓》是盛唐詩人王之渙的一首五言絕句,前兩句寫的是自然景色;后兩句寫意,寫的出人意料,把哲理與景物、情勢(shì)溶化得天衣無縫,成為鸛雀樓上一首不朽的絕唱。此詩雖然只有二十字,卻以千鈞巨椽,繪下北國河山的磅礴氣勢(shì)和壯麗景象。詩人受大自然震撼的心靈,悟出的是樸素而深刻的哲理,能夠催人拋棄固步自封的淺見陋識(shí),登高放眼,不斷拓出愈益美好的嶄新境界。這首詩是唐代五言詩的壓卷之作,王之渙因這首五言絕句而名垂千古,鸛雀樓也因此詩而名揚(yáng)中華。
注釋
鸛雀樓:又名鸛鵲樓,因時(shí)有鸛鵲棲其上而得名。其故址在永濟(jì)市境內(nèi)古蒲州城西南的黃河岸邊。2002年9月,新鸛雀樓落成。新建的鸛雀樓為仿唐形制,四檐三層。
白日:指太陽。
依:有三個(gè)詞性。作動(dòng)詞時(shí),解釋為"依倚""倚靠";作形容詞時(shí),表示茂盛的樣子;作名詞時(shí),通"扆"。戶牖間畫有斧形的屏風(fēng)。文中依傍之意。
盡:消失之意。 這句話是說太陽依傍山巒沉落。
欲:想要得到某種東西或達(dá)到某種目的的愿望;也有希望、想要的意思。
窮:五層含義: 缺乏財(cái)物,如貧窮;處境惡劣,如窮困;達(dá)到極點(diǎn),如窮目;完了,如山窮水盡;推究到極點(diǎn),如窮盡。文中之意:使達(dá)到極點(diǎn)。
千里目:指眼界寬闊。
更:再之意。
韻譯
太陽依傍著西山慢慢地沒盡,
滾滾黃河向著東海洶涌奔流。
若想看夠千里之外風(fēng)光景物,
那必須去登上更高的一層樓。
作者
王之渙(688年-742年),字季凌,薊門人,一說晉陽(今山西太原)人。盛唐時(shí)期的著名詩人。 他幼年聰穎,弱冠能文,精于文章,并善于寫詩,多引為歌詞,尤善五言詩,以描寫邊塞風(fēng)光為勝。其性格豪放不羈,常擊劍悲歌,與高適、王昌齡等相唱和,代表作有《登鸛雀樓》《涼州詞》等。天寶元年(742年),疾終于官舍。
這首詩是唐代詩人王之渙僅存的六首絕句之一。作者早年及第,曾任過冀州衡水縣的主簿,不久因遭人誣陷而罷官,不到三十歲的王之渙從此過上了訪友漫游的生活。這首詩是作者三十五歲時(shí)寫下的。
(注:本人在編篇過程中參考了網(wǎng)絡(luò)未著名文章,如有侵權(quán),及時(shí)聯(lián)系,急速糾正)
聯(lián)系客服