《立冬》詩賞析
一君木子
立冬
唐 李白
凍筆新詩懶寫,寒爐美酒時溫。
醉看墨花月白,恍疑雪滿前村。
注釋
西窗注:此詩出自晚明黃鳳池編纂的《唐詩畫譜》,雖冠名李白,然太白全集、全唐詩、唐宋詩文皆無此詩,應(yīng)是托名之作。但由于廣為人知影響頗深,姑且收錄于太白名下以供一觀,還望讀者知悉。
凍筆:古人書寫是用毛筆蘸墨汁,氣溫降低,把筆頭都凍硬了。
寒爐:冬日里的爐火。
時溫:時,時常;溫,溫?zé)帷C谰茣r常是溫?zé)岬摹?/span>
墨花:指硯石上的墨漬花紋。
前村:應(yīng)為山村名。
韻譯
立冬冷寒墨筆凍結(jié)正好新詩不寫,
在火爐上的美酒不停的將其熱溫。
醉眼觀看月下硯石上的墨漬花紋,
恍惚之間以為是大雪落滿了山村。
賞析
從詩句中仿佛聞到了立冬時的酒香,天冷了,酒也成了驅(qū)寒的必備。從這些詩句中,也可以感知到古代的冬天要比現(xiàn)在冷得多。但更使人感到一個云游詩人的思鄉(xiāng)之情。詩仙李白在冬日豪飲狂吟。
其筆下的《立冬》,不改天馬行空,浪漫奔放的特點,充滿新奇豪放,流轉(zhuǎn)自然的詩情:立冬之日,天氣寒冷,墨筆凍結(jié),正好偷懶不寫新詩,唯獨寄興于火爐上的美酒。在這寒冷寂靜的冬夜,恐怕唯有李白才會有如此灑脫大氣的閑情逸致和意境奇異的想象!
作者
李白(701年-762年) ,字太白,號青蓮居士,又號“謫仙人”,祖籍隴西成紀(jì)(今甘肅省秦安縣),唐代偉大的浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”,與杜甫合稱為“大李杜”。 李白爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友,深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多以醉時寫的。李白所作詞賦,宋人已有傳記(如文瑩《湘山野錄》卷上),就其開創(chuàng)意義及藝術(shù)成就而言,“李白詞”享有極為崇高的地位。代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》等。
聯(lián)系客服