我們曾說過,荔浦話與普通話的最大區(qū)別是,打破了許多普通話聲母與韻母相拼的禁區(qū),凡是普通話能相拼的,只要荔浦話有這樣的聲母、韻母,也都能相拼,而普通話不能相拼的,荔浦話照樣能相拼。如普通話中,舌根音聲母gkh是不能跟齊齒呼即i開頭的韻母相拼的,但荔浦話能;普通話中舌根音是不能跟撮口呼即ü開頭的韻母相拼的,但荔浦話能!下面我們列表給大家對照一下:
今天,我們就給大家介紹下撮口呼韻母ü在荔浦話中的相拼情況。
一、在荔浦話中,有大量的在普通話中與j、q、x相拼的撮口呼韻母ü,相應改為與舌根音聲母g、k、h相拼,如居讀gǖ,區(qū)讀kǖ,墟讀hǖ,詳見下表:
從上表中,我們可以發(fā)現,普通話是舌根音聲母g、k、h是不能跟撮口呼韻母相拼的,所以上列三個表中的所有讀ü韻的字,都是從本與j、q、x相拼的音改換聲母所拼讀來的。
二、這樣一大批本來與j、q、x相拼的字,跑到了跟g、k、h相拼了,為了彌補這一損失,同時考慮到荔浦話中沒有翹舌音zh、ch、sh三個聲母,如果將與這三個聲母相拼的字,全部轉到平舌音z、c、s聲母中去,這樣平舌音一家獨大,也不合理,故而為了均衡舌面音的權利,將大量本與翹舌音zh、ch、sh三個聲母相拼的音,轉到了與舌面音j、q、x相拼。
就本文主題來說,就是將大量普通話中zh、ch、sh三個翹舌音聲母與u相拼的字,相應將聲母轉為j、q、x,同時,又將韻母u改發(fā)ü的音。如豬讀jǖ,雛讀qǖ,書,讀xǖ,詳見下面三個同音字表所示。
三、本來聲母zh、ch、sh與韻母u相拼的字,大量轉到了與聲母j、q、x,相拼了,那么還有多少是歸并于平舌音z、c、s中呢?據夫子統(tǒng)計,zh、ch、sh與韻母u相拼的字改發(fā)z、c、s的音,連同z、c、s本來與u相拼的音,常見字并不多,而且這些多為古入聲字,在荔浦話中多讀第三聲。
當然,有些荔浦話中少見的書面語,我們是根據荔浦人慣來的“有邊讀邊,無邊讀中間”的讀音原則,將一些沒有聽到人講過的字,按偏旁部首相同的原則,歸于了多數同一偏旁的普遍讀音中,如有錯漏,歡迎指正。
聯(lián)系客服