你們有沒有發(fā)現(xiàn),沒人配演林黛玉。
或許我說這話會挨說。但我不否認(rèn)陳曉旭版林黛玉值得珍惜。
87版《紅樓夢》總導(dǎo)演王扶林說他對陳曉旭唯一不滿的就是她“不夠漂亮”。
不過,他在鳳凰網(wǎng)用欲揚(yáng)先抑的口吻談到陳曉旭版的可貴。
“其實(shí)要說缺點(diǎn)還是有的,我覺得林黛玉還可以再漂亮一點(diǎn),鼻子還不需要那么高(笑),但是她那個氣質(zhì),她那個味,你誰也弄不出來,誰也演不出來”。
賈寶玉的扮演者歐陽奮強(qiáng)曾在《記憶紅樓》中披露,陳曉旭能演林黛玉主要有兩個原因,一是氣質(zhì)能打,二是演技夠硬。
書中提到,曉旭和東方聞櫻(探春飾演者)排練寶玉杜撰林子洞的段落。東方聞櫻反串寶玉,演得特別好,陳曉旭遇強(qiáng)則強(qiáng),激發(fā)出她的演技,王扶林看到后覺得陳曉旭能委以重任 ,這才定下了她。
陳曉旭得到導(dǎo)演認(rèn)可,但有些名流并不買賬,比如說王朔。
王朔認(rèn)為,“這幫小孩沒放松下來演過戲,全僵著,臺詞念得真差”。
王安憶也表達(dá)了類似觀點(diǎn)。
像電視劇《紅樓夢》里,那一群小姐,不知為何一律那么“嗲”。說話尖起了嗓子,眼睛活動游轉(zhuǎn),神情又是那么嬌嗔任性。賈母經(jīng)??洫勓氣O,說她“敦厚”,可見“敦厚”是大家風(fēng)范里的上品。
王安憶比較認(rèn)可越劇版《紅樓夢》。她認(rèn)為王文娟演出了林黛玉大家閨秀的一面。
越劇《紅樓夢》,王文娟扮的林黛玉,也是大家子的閨秀。她雖然多情善感,對寶玉有著私心,性子還有些乖張,但形態(tài)上卻不失持重。她聲調(diào)低低的,回眸轉(zhuǎn)身都有些“慢”,這就是有規(guī)矩,穩(wěn)重。
中國藝術(shù)研究院主辦的國家級核心學(xué)術(shù)刊物,北大核心期刊《紅樓夢學(xué)刊》就刊登過《形似與神似》,批評陳曉旭版黛玉缺少人物應(yīng)有的氣質(zhì)。
原文指出,“邸瑞平也較早指出'黛玉’三氣缺一,神氣不足。黛玉集書卷氣、孤傲氣、富貴氣于一身,而《紅》劇沒把她的內(nèi)在感情表現(xiàn)出來,感情反應(yīng)較為簡單”。
即便如此,依舊有很多專家認(rèn)為,陳曉旭版林黛玉才是經(jīng)典的熒幕形象。
在現(xiàn)代文學(xué)史上排名極高的曹禺(魯郭茅巴老曹)就高贊陳版黛玉堪稱前無來者,“從梅蘭芳到現(xiàn)在,我看過十幾個黛玉,以這個為最好?!?br style="box-sizing: border-box;color: rgb(34, 34, 34);font-family: "SF Pro Display", "PingFang SC", "Hiragino Sans GB", "Microsoft YaHei", "WenQuanYi Micro Hei", "Helvetica Neue", Arial, sans-serif;font-size: 18px;font-style: normal;font-variant-ligatures: normal;font-variant-caps: normal;font-weight: normal;letter-spacing: normal;orphans: 2;text-align: start;text-indent: 0px;text-transform: none;white-space: pre-wrap;widows: 2;word-spacing: 0px;-webkit-text-stroke-width: 0px;background-color: rgb(255, 255, 255);">
北京語言大學(xué)漢語學(xué)院教授周其源肯定了陳版林黛玉的地位。
“87年版《紅樓夢》剛播映時北京報刊有好幾篇文章批評她不像觀眾心目中的林黛玉,我當(dāng)時看了,我覺得心目中的林黛玉就是這個樣子……可是不久,隨著《紅樓夢》的播映,觀眾慢慢接受了陳曉旭的表演,再也聽不到批評聲了……陳嘵旭扮演的林黛玉永遠(yuǎn)活在觀眾心中?!?/section>
林黛玉非常難演,因?yàn)樗窍膳?br>
互聯(lián)網(wǎng)時代,但凡我們見到一個清秀大方,五官精致的女子都幾乎條件反射似的稱“女神”,“仙女”。這種浮夸的風(fēng)氣,讓我們的語言變得油膩,浮腫。
喬治·斯坦納曾在《語言與沉默》中就有如是感慨。
語言是有生命的生物體、有機(jī)體,但語言也會衰敗,也會死亡,表現(xiàn)在:詞匯變得更長,語義變得含混,修辭代替了文采,行話代替了精確的通用表達(dá)。語言不再使思想清晰,反而更模糊,語言不再直接有效地表達(dá)思想感情,反而分散了感情強(qiáng)度,語言不再冒險,不再被經(jīng)歷,語言只被言說。
曹雪芹沒有受到互聯(lián)網(wǎng)時代語言浮夸的流毒,懂得用各種細(xì)節(jié)塑造黛玉的仙女氣質(zhì)。
她仙到?jīng)]有任何人和她一模一樣。
很多人覺得林黛玉有個樣子,是受下面這段詞的影響。
一雙似喜非喜含情目,兩彎似蹙非蹙罥煙眉。態(tài)生兩靨之愁,嬌襲一身之病。淚光點(diǎn)點(diǎn),嬌喘微微。閑靜時如姣花照水,行動處似弱柳扶風(fēng)。心較比干多一竅,病如西子勝三分。
如果認(rèn)為這就是林黛玉的模樣,還真是被曹雪芹騙過。
原因很簡單,這段描寫是寶玉的視角,也并非實(shí)寫。
我們并不知道林黛玉眼型是桃花眼還是丹鳳眼,她的鼻子是挺還是小巧,她的膚色是什么樣的?這些五官該有的細(xì)節(jié),統(tǒng)統(tǒng)都不知道。
張愛玲在《紅樓夢魘》中提到類似觀點(diǎn),原文如下——
“寫黛玉,連面貌也幾乎純是神情,唯一具體的是'薄面含嗔’的'薄面’,通身沒有一點(diǎn)細(xì)節(jié),只是一種姿態(tài),一個聲音”。
脂硯齋也有不俗見解,賈寶玉初見林黛玉,并沒有交代黛玉的服飾。
“不寫衣裙妝飾,正是寶玉眼中不屑之物,故不曾看見”。
張愛玲在《紅樓夢魘》則認(rèn)為,曹雪芹并不讓林黛玉身著凡人穿的常服。
在第八回,《紅樓夢》罕見地描寫黛玉的衣著,“外面罩著大紅羽緞對衿褂子”。而后在第84回,曹雪芹再一次罕見地描寫林黛玉的服飾。
“換上掐金挖云紅香羊皮小靴,罩了一件大紅羽紗面白狐貍里的鶴,束一條青金閃綠雙環(huán)四合如意絳,頭上罩了雪帽”。
張愛玲認(rèn)為,這是雪裝,并非常服。人間的服飾配不上“世外仙姝寂寞林”的林妹妹。
“沒有鑲滾,沒有時間性”,曹雪芹依舊強(qiáng)調(diào)林黛玉的仙氣。
曹雪芹沒有將黛玉的相貌和服飾具象化,有且只有一個目的,林黛玉是仙女。
王文娟版《紅樓夢》有句唱詞非常棒,“天上掉下個林妹妹,似一朵輕云剛出岫”。
只有讀懂林妹妹長相的人才能寫得出這種唱詞。
天上掉下來的仙女,自然與凡人不一樣。
曹雪芹還做了一個很有意思的側(cè)寫,她不寫林黛玉的外貌特征,卻讓很多美女有一點(diǎn)林黛玉的影子。
據(jù)不完全統(tǒng)計,這些人有晴雯,琪官和秦可卿。
抄檢大觀園時,王夫人曾這樣形容晴雯的眉眼,“像你林妹妹”。
琪官也有黛玉的影子,“眉蹙青山,眼顰秋水,面薄腰纖,裊裊婷婷,大有黛玉之風(fēng)”。
秦可卿的氣質(zhì)和黛玉很相似,“風(fēng)流婀娜,則又如黛玉”。
這些人在某些方面像林黛玉,但她們不是黛玉。曹雪芹用這些小細(xì)節(jié)其實(shí)還是在烘托林黛玉的美不可復(fù)制。
拍《紅樓夢》難以讓原著黨滿意,既要找到有仙女氣質(zhì)的演員,還要讓其他演員匹配林黛玉的長相。
選角導(dǎo)演看到后瑟瑟發(fā)抖。
如果主創(chuàng)對這些相似性視而不見,很容易落人口實(shí)。畢竟這些相似處,具有不容忽視的敘事功能的。
原著里面,王夫人想拿晴雯開刀,因?yàn)榍琏┦鞘诽囵B(yǎng)出來的人,王夫人不敢直呼其名,只用眉眼“像你林妹妹”這樣的話代指晴雯。
這個喜歡吃齋念佛的大善人,討厭晴雯,也不待見黛玉。
10版《紅樓夢》竟然讓還是國字形臉桃花眼的楊冪演晴雯。
這樣的晴雯和黛玉“眉眼相似”嗎?
李少紅說自己沒有讀《紅樓夢》,就拍《紅樓夢》,我是相信的。
近期斷斷續(xù)續(xù)重刷87版《紅樓夢》,總是有些感傷。
三十多年過去了,《紅樓夢》也拍了幾個版本,但是比陳曉旭版林黛玉更出色的還真沒有。
我曾在《鷹鉤鼻三白眼,不夠漂亮的陳曉旭,憑啥成就最經(jīng)典林黛玉?》一文提出觀點(diǎn),“如果說陳曉旭版林黛玉不可超越,這是陳曉旭的大幸,是87版選角的大幸,也是中國影視劇的不幸。”
總有人不明白這句話的意思。
我就在這篇文章回答吧。
說陳曉旭版林黛玉不可超越是大幸,因?yàn)殛惏媪主煊裆钊肴诵摹?br>
說這也是不幸,因?yàn)槿嗄暌琅f沒有出現(xiàn)比陳版林黛玉更好的形象,一枝獨(dú)秀終究不如百花齊放。
聯(lián)系客服