中文字幕理论片,69视频免费在线观看,亚洲成人app,国产1级毛片,刘涛最大尺度戏视频,欧美亚洲美女视频,2021韩国美女仙女屋vip视频

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費電子書等14項超值服

開通VIP
說說"牙齒"

Per aspera ad astra.

先看電影的一個場景:

Scott 見孩子哭個不停

于是問怎么啦

?

有經(jīng)驗的 Naomi 說:

?

注意 teething 這個單詞

后面的ing說明 teething 的原形

不是只作名詞的 teeth

而是動詞 teethe

Just teething 完整說法是 She is just teething.

"她在長牙"的意思

嬰兒長牙大概在五六個月

因此

teething problems 除了指長牙時遇到的問題

也可以引申指某件事開始初期碰到的問題

今天聊聊各種牙齒:

牙齒

各階段牙齒 (tooth) 的說法見下圖:

?

△ primary teeth:乳牙;secondary teeth:恒牙

    incisors:門齒;canines:犬齒 

    premolars:前臼齒;molars:臼齒

還有一個 wisdom teeth (智齒):

?

tooth 除了指人和動物的牙齒,也可以指梳子,鋸子,拉鏈等的齒狀物。

?

△teeth of the zipper 

tooth 還有個俚語的說法:chopper,不過,須用復數(shù)形式 choppers

?
?

△海綿寶寶

其它牙齒

1. denture:假牙

2. tusk:(大象及)長牙

3. ivory:象牙

?

△ ivory tower (象牙塔)是比喻(metaphorical)的說法,指人們逃避現(xiàn)實世界,躲進舒適個人空間,去追求精神上和小圈子里(esoteric)的東西。

4. fang:(狼,犬)尖牙,(蛇)毒牙

?

5. cog:齒輪 (準確的說,cog 指齒輪的齒,cogwheel 才是指整個齒輪。)

tooth 相關常用短語

1. get one's teeth into

這個短語后面接人時,表示"找到機會結(jié)識某人";后面接物時,表示"參與某事";

?

2. set one's teeth

set 為"固定",這個短語有兩個意思,一是"咬緊牙關",一是"根深蒂固",具體依語境而定。

?

3. set one's teeth on edge

on edge 本身就有"緊張"的意思,所以,這個短語指令某人感到不舒服,緊張或者生氣。

?

△哈利波特與死亡圣器 (set my teeth on edge 與上句臺詞的comfort詞義相反)

4. armed to the teeth

直譯為"武裝到牙齒",指全副武裝。

5. long in the tooth

馬的年齡按照牙齒來判斷,牙齒越長,年齡越大,所以,long in the tooth 就是 old 的意思。

?

△馬男波杰克

6. have a sweet tooth

這個短語不能直譯,實際指喜歡甜食;表示特別喜歡,加個 big:have a big sweet tooth。

?

7. fight tooth and nail

打架時連牙齒和指甲都用上了,說明很拼命,所以,這個短語用來引申竭盡全力去做某事。

?

△ fight tooth and nail for every inch of ground 

    竭盡全力打拼每一寸土地

8. by the skin of one's teeth

牙齒是沒有皮膚(skin)的,這里指牙齒上的牙釉質(zhì),牙釉質(zhì)很薄,喻指機會非常渺茫,后引申為僥幸,勉強完成,如:

win the game / dodge / escape by the skin of one teeth 

僥幸贏得比賽 / 躲過 / 逃脫

9. like pulling teeth

拔牙很痛苦,大家都經(jīng)歷過,所以,like pulling teeth 就是形容某事難以完成;如:

Getting him to believe us was like pulling teeth. 說服他相信我們真是需要九牛二虎之力

10. a kick in the teeth

影視劇中經(jīng)常聽到kick your ass,表示以武力威脅對方;另一種說法換了個部位,詞義也一樣,不過更加契合中文"把某人打的滿地找牙"的說法:

?

△ 三塊廣告牌

a kick in the teeth 是名詞形式,表示沉重的打擊。

?




本站僅提供存儲服務,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊舉報。
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
“fly in the teeth of”可不是“在…的牙上飛”哦!有意思!
by the skin of one"s teeth,牙齒是沒有皮的,猜得到意思嗎
“牙簽”是toothpick,那么“牙線”英文怎么說?
'show one's teeth“不是”把牙齒給別人看',容易鬧笑話!
英語俗語表達
難以置信!這么簡單的事兒我們都做錯了(雙語)
更多類似文章 >>
生活服務
熱點新聞
分享 收藏 導長圖 關注 下載文章
綁定賬號成功
后續(xù)可登錄賬號暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服