“回文體”詩(shī)
去馬如飛酒力微。
酒力微醒時(shí)已暮,
此詩(shī)后一句詩(shī)的前四個(gè)字,是對(duì)前一句最后四個(gè)字的重復(fù),最后一句的最后四個(gè)字,又是對(duì)第一句前四個(gè)字的重復(fù)。全詩(shī)不但環(huán)復(fù)精巧,時(shí)間上也是承前啟后,將飲酒、賞花、縱馬的怡然自得表達(dá)的恰到好處。
就句回文則是一句詩(shī)順著讀和倒著讀是一樣的。它是生活中很常見(jiàn)的一種回文體形式,在對(duì)聯(lián)和文字游戲中經(jīng)常會(huì)見(jiàn)到,如:
最著名的就句回文是清朝詩(shī)人寫(xiě)的《春閨》,前四句是這樣的:
誰(shuí)系懷思懷系誰(shuí)。
影弄花枝花弄影,
作為一種結(jié)構(gòu)精巧的古典詩(shī)歌形式,回文體也遭到了一部分人的批判。認(rèn)為這種體裁的詩(shī)歌是斟字酌句的文字游戲,很大程度上限制了詩(shī)人的創(chuàng)作自由。
但詩(shī)歌就是千錘百煉的語(yǔ)言藝術(shù),好的詩(shī)歌是結(jié)構(gòu)與內(nèi)容的完美結(jié)合。極致的追求一方面而忽略另一面都是舍本逐末,違背的詩(shī)歌創(chuàng)作的本意,就如同八股文禁錮了讀書(shū)人的思想是一樣的。
這幅圖共有814字,但是卻能解讀出幾千首詩(shī)(也有人說(shuō)可讀出萬(wàn)首以上??不排除有附庸風(fēng)雅的說(shuō)法),正讀、反讀、斜讀、四角讀,皆可成詩(shī),有三言、五言、六言、七言,精妙之處令人叫絕。
由于“回文詩(shī)”構(gòu)思精巧,后世很多文人都曾嘗試回文詩(shī)的創(chuàng)作,更因創(chuàng)作難度極大,流傳下來(lái)的佳作不多。
宋代大文豪蘇軾就曾寫(xiě)過(guò)很多回文詩(shī)詞,如:
菩薩蠻·回文夏閨怨
宋●蘇軾
柳庭風(fēng)靜人眠晝,
晝眠人靜風(fēng)庭柳。
香汗薄衫涼,涼衫薄汗香。
手紅冰碗藕,藕碗冰紅手。
郎笑藕絲長(zhǎng),長(zhǎng)絲藕笑郎。
院無(wú)風(fēng),柳絲垂,閨人晝寢。閨人安靜晝寢之際,起風(fēng),庭院柳條搖擺。微風(fēng)吹,汗味透香氣,薄衫生涼意。涼衫子散出清淡的汗香氣。
紅潤(rùn)的手端起了盛有冰塊拌藕絲的小碗。盛有冰塊拌藕絲的小碗冰冷了她紅潤(rùn)的手。郎笑碗中的藕絲太長(zhǎng)了。閨人一邊吃長(zhǎng)絲藕,一邊又嘲笑她的情郎。
真正的回文詩(shī)是可以從頭到尾、從尾到頭倒讀的詩(shī)篇。因此只有文字駕馭能力較高的人才能為之,且需要作者費(fèi)盡心機(jī),但畢竟是文人墨客賣(mài)弄文才的一種文字游戲,有價(jià)值的作品不多。
上面列舉的蘇東坡回文詞,兩句一組,下句為上句的倒讀,這比起一般回文詩(shī)整首倒讀的作法要容易些,因而對(duì)作者思想束縛也少些。
下面讓我們來(lái)欣賞一首真正經(jīng)典的通體回文詩(shī):宋朝詩(shī)人李禺的《兩相思》。
《兩相思》顧名思義,寫(xiě)的是“兩兩相思”,此詩(shī)看似一首,實(shí)際卻能解讀出兩首,順讀是“思妻”,倒讀是“思夫”,無(wú)論是順讀還是倒讀,都自成一首獨(dú)立的詩(shī)篇,將“相思”之情無(wú)限放大,并且還做到全篇對(duì)仗工整,韻律和諧,情感呼應(yīng),表達(dá)了詩(shī)人與妻子山水相隔的思念之苦,感情真摯,感人肺腑。
所以正因?yàn)檫@首詩(shī)的神奇,男子需要順著讀,女子需要倒著讀,李禺才會(huì)一詩(shī)成名,流芳百世。
這首詩(shī)男子順讀為《思妻詩(shī)》:
枯眼望遙山隔水,
往來(lái)曾見(jiàn)幾心知。
壺空怕酌一杯酒,
筆下難成和韻詩(shī)。
途路隔人離別久,
訊音無(wú)雁寄回遲。
孤燈夜守長(zhǎng)寥寂,
夫憶妻兮父憶兒。
女子倒著讀為《思夫詩(shī)》:
兒憶父兮妻憶夫,
寂寥長(zhǎng)守夜燈孤。
遲回寄雁無(wú)音訊,
久別離人隔路途。
詩(shī)韻和成難下筆,
酒杯一酌怕空壺。
知心幾見(jiàn)曾來(lái)往,
水隔山遙望眼枯。
李禺的《兩相思》將結(jié)構(gòu)與內(nèi)容都做到了極致,其才情和巧思也讓同時(shí)代的很多詩(shī)人忘塵莫及。既符合了回文體要求,也達(dá)到了韻律的完美,還生動(dòng)的表達(dá)了感情。
全詩(shī)短短的56字通篇回文,用不同的人物與場(chǎng)景,展現(xiàn)了夫妻二人心心相通的思念之苦。丈夫飲酒斷腸,妻子相思依舊。不但詞句一一對(duì)應(yīng),人物的感情,也是遠(yuǎn)隔山水,遙相呼應(yīng)。不僅表現(xiàn)了對(duì)家人的想念,也將幾百年前的一段愛(ài)情故事寫(xiě)得深刻動(dòng)人,真正的體現(xiàn)了詩(shī)人高超的詩(shī)歌技藝,所以被稱為千古奇詩(shī)。此詩(shī)孤篇成名,成了回文體詩(shī)的封神之作。
《兩相思》在歷朝歷代都被人們廣為傳頌,但讓人疑惑的是,能寫(xiě)出這樣一首千古奇詩(shī)的人,在歷史上卻籍籍無(wú)名,史書(shū)上找不到關(guān)于他生平的記載,只知他大概是宋朝人,連南宋還是北宋都不確定,但是他留下來(lái)的這首回文詩(shī)卻足以讓他名垂千古,一詩(shī)封神!
歷史長(zhǎng)河如滾滾洪流,摧毀了廟堂樓宇,淹沒(méi)了功名利祿,但詩(shī)歌的傳承讓我們跨越的時(shí)間長(zhǎng)河,感受到了古人的才情和浪漫,這是歷史留給后人的驚喜。
歷史同時(shí)也留給了我們無(wú)盡的遺憾,因?yàn)檫€有太多優(yōu)秀的詩(shī)詞文章因?yàn)槟甏眠h(yuǎn),已經(jīng)失傳。就如這首《兩相思》背后的的故事,我們?cè)僖矡o(wú)從得知……
聯(lián)系客服