中文字幕理论片,69视频免费在线观看,亚洲成人app,国产1级毛片,刘涛最大尺度戏视频,欧美亚洲美女视频,2021韩国美女仙女屋vip视频

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費(fèi)電子書等14項(xiàng)超值服

開通VIP
《九年級英語UNIT10重點(diǎn)句型》

They are supposed to shake hands /bow/kiss.
他們應(yīng)該握手/鞠躬/吻。
You’re expected to come later
你應(yīng)該晚一點(diǎn)來
He held out his hand
他伸出手來
When women are greeting other women or men are greeting women, you kiss the person right cheek to right cheek and left cheek to left cheek, making a kissing sound into the air beside them, while saying "Bonjour" to friends or, if you're meeting for the first time, your name. 
當(dāng)女人和其他女人打招呼或男人和女人打招呼時,你要親吻對方的右臉頰和右臉頰,左臉頰和左臉頰,在他們身邊的空中發(fā)出親吻的聲音,同時對朋友說“你好”(Bonjour),如果你們是第一次見面,還會說你的名字。
The time of shaking hands should last no more than 3 seconds.
握手時間不應(yīng)超過3秒。
You should stand at attention and take off your hat to show your respect. 
你應(yīng)該立正,脫帽以示尊敬。

You are supposed to bow instead of shaking hands in Japan.
在日本,你應(yīng)該鞠躬而不是握手。
Switzerland is situated in Western and Central Europe. It is home to one of the world's most thriving economies and also one of the happiest populations in the world. 
瑞士位于西歐和中歐。它是世界上最繁榮的經(jīng)濟(jì)體之一,也是世界上最幸福的人口之一。
To stand up when others make a toast.
別人祝酒的時候站起來。
We value the time we spend with our family and friends in our everyday lives.
我們珍視日常生活中和家人及朋友共度的時光。
 We often just  drop by our friends’ homes if we have time.
 我們經(jīng)常順便拜訪朋友們的家,如果有時間的話。
 They are sure to get mad to hear it.  
    他們聽了一定會氣壞了。
He got home late because of the heavy traffic.  
    他回家晚是因?yàn)榻煌〒頂D之故。
It has been the country which produces the best mild coffee in the world. 
它一直是世界上出產(chǎn)最好的淡咖啡的國家。
In Arab countries, men kiss one another on the cheek. Your host may welcome you with a kiss on both cheeks. It is polite of you to do the same.
When a Japanese gives you a card, don't put it into your pocket right away. The person expects you to read it.
在阿拉伯國家,男人會親吻對方的臉頰。主人可能會親吻你的雙頰以示歡迎。你這么做是有禮貌的。
 
當(dāng)一個日本人給你一張卡片時,不要馬上把它放進(jìn)口袋里。這個人希望你讀它。

You  were supposed to call me at six. 
你應(yīng)該六點(diǎn)打電話給我的
What are the table manners in China?
中國的餐桌禮儀是什么?
You are supposed to pick up your bowl of rice.
你應(yīng)該拿起你的米飯碗。
You’re not supposed to eat with your hands.
你不應(yīng)該用手吃東西。
You are not supposed to stick your chopsticks into the food.
你不應(yīng)該把筷子插進(jìn)食物里。
The youngest person is not supposed to start  eating first.
最年輕的人不應(yīng)該先吃。
In Japan, you are not supposed to eat or drink while walking down the street.
在日本,你不應(yīng)該邊走邊吃或喝。
In Japan, you are supposed to make noise while eating noodles. It shows that you like the food.
在日本,你應(yīng)該在吃面條的時候發(fā)出聲音。這表明你喜歡這里的食物。
In France, you’re supposed to put your bread on the table.
在法國,你應(yīng)該把面包放在桌子上。
In China, it’s impolite to use your chopsticks to hit an empty bowl.
在中國,用筷子敲空碗是不禮貌的。
Chinese are very proud of their culture of cooking and will do their best to show their hospitality. 
中國人對他們的烹飪文化非常自豪,并且會盡他們最大的努力來表現(xiàn)他們的熱情好客。

And sometimes the host will serve some dishes with his or her own chopsticks to guests to show his or her hospitality.
有時,主人會用自己的筷子給客人上一些菜,以顯示他或她的熱情好客。
It is impolite to set the spout facing towards somebody.
把壺嘴對著別人是不禮貌的。
Never try to turn a fish over yourself. People believe that car accidents will happen or a fishing boat will capsize if you do so. 
永遠(yuǎn)不要把魚翻到自己身上。人們相信,如果你這樣做,會發(fā)生車禍或漁船傾覆。
It’s impolite to speak with your mouth full. 
嘴里塞滿東西說話是不禮貌的
In France, a meal is like a ceremony. People relish it and make it’s a special occasion. 
In France, it is correct to keep the same knife for every course , wiping it on a piece of bread.
Never discuss money or religion over dinner. Going Dutch is considered “the height of unsophistication”.
在法國,吃飯就像一種儀式。人們喜歡它,并使它成為一個特殊的場合。
 
在法國,每道菜用同一把刀,在一片面包上擦拭是正確的做法。
 
吃飯時不要談?wù)摻疱X或宗教信仰。aa制被認(rèn)為是“最不成熟的行為”。


It’s considered good manners to finish everything on your plate.
People often cut bread directly on a table cloth rather than on a plate. Tear your bread into bite-sized pieces before eating. Taking a bite from the whole piece is very impolite.
吃完盤子里的所有食物被認(rèn)為是很有禮貌的。
人們經(jīng)常直接在桌布上切面包,而不是在盤子上。把面包撕成小塊再吃。整塊肉咬一口是非常不禮貌的。
Because she is on her student exchange program.
因?yàn)樗齾⒓恿私粨Q生項(xiàng)目。

Russia 
Keep your hands in sight. It is not good manners to rest them on your lap. Keep your elbows off the table.
Leave some food on your plate to show that the host has given you enough to eat. Or the host will ask if you’d like to have a second helping. It’s polite to mop up excess sauce or gravy with bread.
俄羅斯
 
把手放在看得見的地方。把它們放在膝蓋上是不禮貌的。不要把胳膊肘放在桌子上。
在你的盤子里留一些食物,表明主人給了你足夠的食物。否則主人會問你要不要再來一份。禮貌的做法是用面包把多余的醬汁或肉汁擦掉。

America
If you empty a bottle into someone’s glass, it obliges that person to buy the next bottle. It’s polite to put the last drops into your own glass.
Japan
Don’t fill your own glass of alcohol; instead, you should pour for others and wait for them to reciprocate.
美國
如果你把一瓶酒倒進(jìn)別人的杯子里,這個人就不得不再買一瓶。禮貌的做法是把最后幾滴酒倒在自己的杯子里。
日本
不要給自己斟酒;相反,你應(yīng)該為別人斟酒,然后等待他們回贈。
While offering tea, you’re supposed to bow and use both of your hands. 
敬茶時,你應(yīng)該鞠躬并使用雙手。
While making a toast at dinner, you are supposed to say something good to cheer them up.
當(dāng)你在晚餐上祝酒時,你應(yīng)該說一些好的讓他們高興起來。
He is not a little (= very) hungry.
     他餓極了。 
 He is not a bit (= not at all) hungry.
     他一點(diǎn)也不餓。

They go out of their way to make me feel at home.
他們不厭其煩地讓我感到賓至如歸。
except側(cè)重于排除在外,從整體里減去:
  All of his body relaxed except his right hand       
     除了右手外,他全身都放松了。
except for表示“除了…; 只是…”, 引述一個相反的原因或細(xì)節(jié), 部分地修正了句中的意思:
 The classrooms were silent, except for the scratching of pens on paper.
  除了鋼筆在紙上寫字的聲音,教室里一片安靜
unless用來引出某事發(fā)生或成立所必需的條件:
You must not give compliments unless you mean them.
   除非出自真心實(shí)意,否則不要隨便恭維別人。
besides著重于指另外還有:
  Fruit will give you, besides enjoyment, a source of vitamins.
水果不但好吃,而且富含維生素。

Dear Paul, 
How are you? I am glad to know that you will come to China. Chinese people are very friendly, so you don’t have to be nervous. In China, when you meet someone, you are supposed to shake hands. It’s important for you to know some table manners. You are supposed to use chopsticks instead of spoon and fork. You are supposed to pick up your bowl to eat. 
It’s impolite to stick your chopsticks into your food. You shouldn’t make noise while eating noodles. People in China and America behave differently at the dinner table. There are many different table manners here. I will tell you more when you come to China. I am looking forward to seeing you in China. 
                                           Yours 
                                            Liu Min 
 
親愛的保羅,
 
你好嗎?聽說你要來中國,我很高興。中國人非常友好,所以你不必緊張。在中國,當(dāng)你和別人見面時,你應(yīng)該握手。你知道一些餐桌禮儀是很重要的。你應(yīng)該用筷子,而不是用勺子和叉子。你應(yīng)該拿起你的碗吃。
 
把筷子插在食物里是不禮貌的。吃面條時不應(yīng)該發(fā)出聲音。中國人和美國人在餐桌上的表現(xiàn)是不同的。這里有許多不同的餐桌禮儀。當(dāng)你來中國時,我會告訴你更多。我期待著在中國見到你。
 
                                                   你的
 
                                                    劉敏

本站僅提供存儲服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點(diǎn)擊舉報。
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
Table Manners(餐桌禮儀)
行者的必修課:各國餐桌禮儀大盤點(diǎn)
9、10單元教案
九年級新目標(biāo)英語11-12單元測試題
The diet culture differences between the East...
英語親子共讀2000句(下)
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
熱點(diǎn)新聞
分享 收藏 導(dǎo)長圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號成功
后續(xù)可登錄賬號暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服