屈原是中國(guó)歷史上第一位偉大的愛國(guó)詩人,中國(guó)浪漫主義文學(xué)的奠基人,被譽(yù)為“中華詩祖”、“辭賦之祖”。他是“楚辭”的創(chuàng)立者和代表作者,開辟了“香草美人”的傳統(tǒng)。他被后人稱為“詩魂'。
出自屈原的《離騷》?!峨x騷》被認(rèn)為是一首“屈原的政治生涯傳記”詩。釋義:我長(zhǎng)嘆一聲啊,止不住那眼淚流了下來,我是在哀嘆那人民的生活是多么的艱難!
出自屈原的《楚辭·九歌·少司命》。釋義:再也沒有比生別離更加令人悲傷,沒有比新相知更加令人歡欣的了。
釋義:這是我心中所追求的東西,就是多次死亡也不后悔。善:向往,希望得到(的東西或品質(zhì));雖:即使,縱然;九:泛指多次或多數(shù);未悔:不懊喪,不后悔。
釋義:道路又窄又長(zhǎng)無邊無際,我要上天下地尋找心中的太陽。結(jié)合上下文則表達(dá)了屈原“趁天未全黑探路前行”的積極求進(jìn)心態(tài)?,F(xiàn)在一般引申為:不失時(shí)機(jī)地去尋求正確方法以解決面臨問題。
出自屈原《楚辭·九章·涉江》。釋義:我不能改變志向,去順從世俗啊,當(dāng)然難免愁苦終身不得志。
出自屈原《楚辭·卜居篇》。釋義:尺有它的短處,寸有它的長(zhǎng)處,沒有絕對(duì)圓滿的事物,人的智慧總有不明的地方,占卜也有失誤的時(shí)候,即便是神靈也有它不通曉的境地。人或事物各有長(zhǎng)處和短處,不應(yīng)求全責(zé)備,而應(yīng)揚(yáng)長(zhǎng)避短。
出自屈原的作品《漁父》。釋義:滄浪之水清又清啊,可以用來洗我的帽纓;滄浪之水濁又濁啊,可以用來洗我的腳。
帝子:指湘夫人。眇眇:望而不見貌。愁予:使我發(fā)愁。裊裊:風(fēng)吹物而搖動(dòng)貌。釋義:湘夫人降臨啊到北沙洲,望而不見她啊使我發(fā)愁。萬物不住搖啊秋風(fēng)吹拂,洞庭湖波涌啊落葉紛飛。
釋義:實(shí)在勇敢啊富有戰(zhàn)斗力,始終剛強(qiáng)啊沒人能侵犯。身已死亡啊精神永不死,您的魂魄啊為鬼中英雄!
出自屈原的《楚辭·九歌·少司命》。釋義:再也沒有比生別離更加令人悲傷,沒有比新相知更加令人歡欣的了。
聯(lián)系客服