本次總覽:
莊子借楚國使者葉子高與孔子的對話,來表達(dá)他對于君臣之道的看法。
子高因為被派出使齊國而惴惴不安,擔(dān)心自己有違君命而受罰,卻不愿使盡力氣去完成這一場艱難的外交,子高糾結(jié)于個人的安危得失,惶惶不可終日。
這里,出現(xiàn)了非常有名的“朝受命而夕飲冰,吾其內(nèi)熱與”這樣表示深層憂患的句子。
孔子看出了子高貪生怕死的癥結(jié)所在,給出了他祛除內(nèi)熱的飲冰之法,概括如下:
1、天下之孝義,不可解于心,不可逃于天地,先要有這樣的使命感和擔(dān)當(dāng),如此才能用大義來縮小個人利害得失。
2、認(rèn)清外交語言重在如實,語言如風(fēng)波,兩國之間傳言的人,更要立身正,傳其常情,勿傳其溢言。不要夸大其詞,也不要因為個人的厲害計較,選擇性地多美言,多惡言,或多片面,這樣會帶來禍害。
3、要善始善終,很多事情一開始都很簡單純潔,越往后堅持越難。“故法言曰:'傳其常情,無傳其溢言,則幾乎全?!?nbsp;
4、不要急于求成,美成在久,好的事情需要時間來成就,但壞事一旦發(fā)生就覆水難收。寧可做不成美事,也不要先做了壞事。
5、最后,莊子給出了他對于人世間君臣之道的終極原則:乘物以游心,托不得已以養(yǎng)中。
個人讀后感:
莊子并不反對儒家的孝義,但他的重點更在于對語言的認(rèn)知,語言的兩面性,言者,風(fēng)波,這句話真正是我們可以學(xué)習(xí)的核心。
與人處事的過程中,我們?nèi)绾稳鬟f語言?傳遞信息,如何讓言者不起風(fēng)波?這尤其是身處信息時代的每個人都需要的修養(yǎng)功夫。
再者,“獸死不擇音”,也值得我們作為處世之道,凡事留有余地,自己就有余地,我們這一生都在為自己造一場人生的境遇,所謂的因果,都在自己的修行當(dāng)中,真正智慧的人,都應(yīng)該先在因上著力,而并非在果報的時候來一場無由的抱怨。
“乘物以游心”,這是難得的大境界,知其不可而安之若命,這并非純粹的消極和明哲保身,這是看透了利弊,得失,禍福,找到了天地之間,人的可為不可為,可求不可強求之后,得到的大自在。
最后,我們面對任何事情,任何處境,唯一的應(yīng)對之策,不過如實而已,如實是尊重事物的規(guī)律,“無遷令,無勸成”。
我始終認(rèn)為,儒家和道家的想法,在最高層面是一致的,但孔子的后代儒生們,把面對現(xiàn)世的那份擔(dān)當(dāng)放到了最大,把人世間放到了最大,因為人世間的生活,原本就占據(jù)了最大最多的時空,而莊子的這種乘物游心的姿態(tài),則更多地變成了精神層面的表達(dá)和凝練,變成了詩詞文章,變成了那一條隱藏的線。這其中,最杰出的代表,在我心中,就是蘇東坡了。
劉弘毅老師曾經(jīng)總結(jié),為人要有“道骨佛心儒行”,這六個字,實實在在是中國古人最好的人生狀態(tài)了。
葉公子高將使于齊,問于仲尼曰:“王使諸梁也甚重。齊之待使者 ,蓋將甚敬而不急。匹夫猶未可動也,而況諸侯乎!吾甚栗之。
葉公子高,楚莊王玄孫,名諸梁,字子高。
子常語諸梁也曰:'凡事若小若大,寡不道以歡成。事若不成,則必有人 道之患;事若成,則必有陰陽之患。若成若不成而后無患者,唯有德者能之。’
子高還沒出發(fā),就患得患失,他接下來進一步說明自己為什么會擔(dān)心這個外交使命完不成。他引用孔子的話“事情無論大小,不靠道術(shù),很少能獲得成功。我如果成功不了,楚王必然要懲罰我辦事不力,但要想辦成,恐怕我將一路擔(dān)驚受怕,與齊王周旋,到時候,事情即使辦成,我自己也心力交瘁了,健康受損了。”
這么難的事情,只有大德之人才能辦到啊。
吾食也執(zhí)粗而不臧,爨無欲清之人。今吾朝受命而夕飲冰 ,我其內(nèi)熱與!吾未至乎事之情而既有陰陽之患矣!事若不成,必有人道之患,是兩也。為人臣者不足以任之,子其有以語我來!”
接下來是一個比喻,就是我著急上火了,本來我平時飲食清淡,也不求精細(xì)奢侈,是很養(yǎng)生的。也就是說,子高根本只想安于現(xiàn)狀,不想再求更多立功立德的機會,現(xiàn)在卻因為受命出使齊國,內(nèi)心焦慮如火燒,感覺是要大難臨頭一般。先生有沒有什么躲避這場災(zāi)禍的方法?
子高的內(nèi)熱,實際是對自己安危榮辱的擔(dān)憂,實在是小氣。
梁啟超先生取名“飲冰室主人”,正是借用了這里的話,來表達(dá)他自己對于國家前途的憂患之情。
孔子會給這一股憂患的內(nèi)熱,飲什么樣的冰呢?
仲尼曰:“天下有大戒二:其一命也,其一義也。子之愛親,命也 ,不可解于心;臣之事君,義也,無適而非君也,無所逃于天地之間。是之謂大戒。
孔子說:天下有兩樣?xùn)|西,是最大的原則和戒律:孝與義。
第一是命,命不是我們理解的命運,是天性中本有的部分,動物尚且有舔犢情深,人的親情,孝悌,就是孔子君子人格的起點,人之常情,發(fā)乎心,不可解于心,是人人心中不可泯滅的人倫。
第二是義,義是臣子對君王應(yīng)盡之義務(wù),哪里都有君王,那就哪里都有義務(wù),天地之間無從逃避的社會責(zé)任。
孔子這一段,首先是指出了子高的恐懼,來自于對人生責(zé)任和使命的不堅定產(chǎn)生貪生怕死的念頭。
是以夫事其親者,不擇地而安之,孝之至也;夫事其君者,不擇事而安之,忠之盛也;自事其心者,哀樂不易施乎前,知其不可奈何而安之若命,德之至也。為人臣子者,固有所不得已。行事之情而忘其身,何暇至于悅生而惡死!夫子其行可矣!
丘請復(fù)以所聞:凡交近則必相靡以信,遠(yuǎn)則必忠之以言。言必或傳之。夫傳兩喜兩怒之言,天下之難者也。夫兩喜必多溢美之言,兩怒必多溢惡之言。凡溢之類妄,妄則其信之也莫,莫則傳言者殃。故法言曰:'傳其常情,無傳其溢言,則幾乎全?!?nbsp;
孔子不單單是先給子高端正思想,還給他了明確的指導(dǎo)方案。
我還要把我聽到的轉(zhuǎn)告你:國與國之間的外交,相近的國家,要以信義結(jié)交,比較遠(yuǎn)的國家,則要通過語言來傳遞和維系。
這一段是什么意思呢?臨近的國家,你的一舉一動,對方都更容易知曉,所以,弄虛作假就會破壞彼此間的信任,所以一定要誠信。遠(yuǎn)的國家,比如齊國和楚國,那就只能靠外交家之間的聯(lián)絡(luò),來傳達(dá)這份關(guān)系。所以,子高扮演的就是這樣的一個“傳言”的職責(zé)。
要傳達(dá)兩個國君的言論,這是非常難的事情,如果你只傳達(dá)兩方好的語言,就會多出很多浮夸的溢美之詞,但如果把兩方國君的憤怒之言傳達(dá)出來,就會多出很多惡的部分。
凡是過分超出實際的語言,就失去了真實性,就是妄語,這樣的不真實的語言就是不可信的,那么傳遞這些不可信之言的人,就會因此遭殃。
所以有格言說:“要傳達(dá)真實不妄之言,不要傳達(dá)過分不實的言論,那樣就差不多可以保全自己了?!薄?/span>
孔子說了這么一大段,其實是在暗示子高,其身要正,你如果處身不正,就只想著如何在這場出使當(dāng)中保全自己,有可能就會歪曲,從而根據(jù)他對國君的喜好判斷來說話,來傳話,而并沒有作為一個客觀公正的橋梁的作用,完成溝通和傳遞的使命,說一些言過其實的,或者經(jīng)過篩選的話語,這樣的話,兩國之間就會失去信任的基礎(chǔ),帶來國與國的動蕩,這個才是真正的遭殃。
且以巧斗力者,始乎陽,常卒乎陰,泰至則多奇巧;以禮飲酒者,始乎治,常卒乎亂,泰至則多奇樂。凡事亦然,始乎諒,常卒乎鄙;其作始也簡,其將畢也必巨。
孔子又說道:“比如以力相斗的人,一開始都是直來直去的,都在明處,而到最后就難免用陰謀詭計。太過分就詭計多端。
那些喝酒的人,一開始都彬彬有禮,最后喝多了,就會迷亂,最后放蕩不堪。
一切事情都是如此,很多事情,一開始大家都能守住本心,簡單做事,但等到發(fā)展到一定的階段,人人為結(jié)果賣力的時候,事情就會越變越復(fù)雜,越變越難。
言者,風(fēng)波也;行者,實喪也。夫風(fēng)波易以動,實喪易以危。故忿設(shè)無由,巧言偏辭。
語言,就是風(fēng)波,傳達(dá)語言的人,難免會失實,這就是語言很容易引起風(fēng)波的原因,語言一旦失實,就會帶來危急的局面。所以,人的憤怒,其實沒有特別的原因,都是由于聽了花言巧語和片面之詞,而引發(fā)的情緒反應(yīng)。
獸死不擇音,氣息勃然于是并生心厲。剋核太至,則必有不肖之心應(yīng)之而不知其然也。茍為不知其然也,孰知其所終!
孔子說:被逼近死地的野獸,會發(fā)出特別的喊叫聲,怒氣勃然而發(fā),便會產(chǎn)生傷人的惡念。做事對人太過苛刻,就會讓人產(chǎn)生怨念,產(chǎn)生報復(fù)之心,而當(dāng)事人還渾然不覺。如果一個人不能知曉這其中的因果道理,自然就無從判斷自己會落到怎樣的結(jié)果。
故法言曰:'無遷令,無勸成。過度益 也?!w令勸成殆事。美成在久,惡成不及改,可不慎與!且夫乘物以游心,托不得已以養(yǎng)中,至矣。何作為報也!莫若為致命,此其難者?”
所以又有格言說:不要改變命令,不要勉強辦成一些事情。改變原來的指令,強求成功,最后都會把事情辦壞。真正好的事情,是需要時間來慢慢成就的,而壞事一旦做了,就覆水難收,不能不慎重。
所以,人真正要做的是自己順應(yīng)萬物,以游戲的心態(tài)應(yīng)對外物,不得已而應(yīng)之,如實應(yīng)對,不必為了報答君命強為之,僅僅是如實地把君王的意圖傳達(dá)到位,就已經(jīng)是很難的事情了,把這點做好就可以了。
聯(lián)系客服