詠鎮(zhèn)江
陸地
水漫金山恰潤(rùn)州,
西津?qū)ざ蓱浨摇?/span>
云臺(tái)明月隨潮起,
京口風(fēng)流意未休。
Ode to Zhenjiang
By Lu Di
Tr. Zhao Yanchun
The Gold Hill is flooded to raise this town;
The West Ford used to see a thousand boats.
Now on Cloud Mound the moon silvers tides down;
And romance at Jingkou with the flow floats.
注釋
水漫金山恰潤(rùn)州
首句通過(guò)“水漫金山”這一神話傳說(shuō)描述了鎮(zhèn)江的歷史文化。金山位于鎮(zhèn)江市,鎮(zhèn)江古稱潤(rùn)州。水漫金山出自神話傳說(shuō)《白蛇傳》,“金山寺里法海一見(jiàn)許仙,面帶妖色,不放下山。怒惱白蛇,忙喚青兒,帶領(lǐng)著蝦兵蟹將水漫金山?!贝司浣柽@一神話故事,點(diǎn)出了這座青螺般的小山流傳的浪漫故事及蘊(yùn)含的無(wú)限魅力,吸引了無(wú)數(shù)中外墨客騷人,為這座歷史文化名城增光添彩?!暗搅随?zhèn)江不去金山,等于沒(méi)到過(guò)鎮(zhèn)江”,此話一點(diǎn)也不夸張。
西津?qū)ざ蓱浨?/strong>
此句觸景生情并點(diǎn)出了西津渡這一歷史遺跡。作者佇立西津渡,遠(yuǎn)望滾滾長(zhǎng)江水,當(dāng)年千帆競(jìng)過(guò)的繁華場(chǎng)景仿佛又浮現(xiàn)眼前。西津渡位于鎮(zhèn)江城西的云臺(tái)山麓,古時(shí)候這里東面有象山為屏障,擋住洶涌的海潮,北面與古邗溝相對(duì)應(yīng),臨江斷磯絕壁,是岸線穩(wěn)定的天然港灣。這里原先緊臨長(zhǎng)江,六朝時(shí)期,這里的渡江航線就已固定,滾滾江水就從腳下流過(guò)。自清代以后,由于江灘淤漲,江岸逐漸北移,渡口遂下移到玉山腳下的超岸寺旁。當(dāng)年的西津古渡現(xiàn)在離長(zhǎng)江江岸已有 300 多米距離。
云臺(tái)明月隨潮起
這一句描寫了鎮(zhèn)江美景并交代了云臺(tái)閣這一著名景點(diǎn)。云臺(tái)閣為仿古建筑風(fēng)格樓閣,建筑形式具有宋、元古建特征,是目前鎮(zhèn)江古建筑歷史上體量最大的建筑。登頂云臺(tái)閣,眺望四方景:西津渡的黛瓦粉墻一排排鱗次櫛比,鎮(zhèn)江市區(qū)的高樓大廈一座座錯(cuò)落有致。皓月當(dāng)空,潮水升起,明月江水與建筑交相輝映,美輪美奐。
京口風(fēng)流意未休
尾句表達(dá)了作者對(duì)鎮(zhèn)江未來(lái)再創(chuàng)輝煌、再顯風(fēng)流的期待與祝愿,同時(shí)也交代了鎮(zhèn)江曾經(jīng)輝煌的史實(shí)。京口是鎮(zhèn)江又一古稱,西周時(shí)屬“宜”的封地,“宜”是吳和吳文化的發(fā)祥地之一,在歷史上曾有過(guò)繁榮輝煌的一頁(yè),而今的京口區(qū),作為鎮(zhèn)江市的轄區(qū),依然是鎮(zhèn)江市的政治、經(jīng)濟(jì)和文化中心。
聯(lián)系客服