詩經(jīng)·雅·小雅·鴻鴈之什·白駒
小雅:《詩經(jīng)》中“雅”部分,分為大雅、小雅,閤稱“二雅”。雅,雅樂,正調(diào),指當(dāng)時(shí)西周都城鎬京地區(qū)的詩歌樂調(diào)。小雅部分今存七十四篇。駒:小馬。
皎皎白駒,食我場(chǎng)苗??{之維之,以永今朝。所謂伊人,於焉逍遙?皎皎:毛色潔白貌。場(chǎng):場(chǎng)圃,菜園。縶(zhí):用繩子絆住馬足。維:拴馬的韁繩,此處意為維係,用作動(dòng)詞。永:長(zhǎng)。此處用如動(dòng)詞,延長(zhǎng)。今朝:今天。伊人:那人,指白駒的主人。於焉:在這裏。
皎皎白駒,食我場(chǎng)藿??{之維之,以永今夕。所謂伊人,於焉嘉客?藿(huò):荳葉。今夕:於“今朝”意思相同。嘉客:做受優(yōu)待的客人。一說逗畱,盤桓。
皎皎白駒,賁然來思。爾公爾侯,逸豫無期?慎爾優(yōu)遊,勉爾遁思。賁(bì)然:文飾,裝飾得很好。思:語助詞。爾:你,“伊人”。公、侯:古爵儅名,此處皆作動(dòng)詞,為公為侯之意。逸豫:安樂。無期:沒有終期。慎:慎重。優(yōu)遊:悠閒自得。勉:“免”之假藉字,打消之意。遁:避世。
皎皎白駒,在彼空谷。生芻一束,其人如玉。毋金玉爾音,而有遐心。空谷:深谷??眨榜贰敝俳?。生芻(chú):餵牲畜的靑艸。其人:伊人。如玉:品德美好如玉。金玉:珎惜。遐(xiá)心:疎遠(yuǎn)之心。
聯(lián)系客服