節(jié)婦吟寄東平李司空師道 節(jié)婦:能守住節(jié)操的婦女,特別是對丈夫忠貞的妻子。吟:一種詩體的名稱。李司空師道:李師道,時任平盧淄青節(jié)度使。
張籍
君知妾有夫,妾:古代婦女對自己的謙稱,這裡是詩人的自喻。
贈妾雙明珠。
感君纏綿意,纏綿:情意深厚。
繫在紅羅襦。羅:一類絲織品,質(zhì)薄、手感滑爽而透氣。襦:短衣、短襖。
妾家高樓連苑起,高樓連苑起:聳立的高樓連接著園林。苑,帝王及貴族遊玩和打獵的風(fēng)景園林。起,矗立著。
良人執(zhí)戟明光裡。良人:舊時女人對丈夫的稱呼。執(zhí)戟:指守衛(wèi)宮殿的門戶。戟,一種古代的兵器。明光:本漢代宮殿名,這裡指皇帝的宮殿。
知君用心如日月,用心:動機目的。如日月:光明磊落。
事夫誓擬同生死。事:服事、侍奉。擬:打算。
還君明珠雙淚垂,
何不相逢未嫁時。何不:一作“恨不”。
聯(lián)系客服