?轉(zhuǎn)益多師是汝師。
--唐·杜甫《戲?yàn)榱^句之六》
注:轉(zhuǎn)益多師:向多方面學(xué)習(xí),廣泛地獲得救益。 汝:你。
簡(jiǎn)釋《戲?yàn)榱^句》都是論詩(shī)的。這是第六首中的一句。全詩(shī)是:“未及前賢更勿疑,遞相祖述復(fù)先誰(shuí)?別裁偽體親'風(fēng)’'雅’,轉(zhuǎn)益多師是汝師?!币馑际?輕薄后生們比不上前代有成就的作家,這是確定無(wú)疑的。他們一代一代地次遞因襲,又怎么能分出誰(shuí)的先后呢?只有區(qū)別、拋棄模擬因襲、無(wú)病呻吟的詩(shī)風(fēng),學(xué)習(xí)、繼承《詩(shī)經(jīng)》的“國(guó)風(fēng)”、“二雅”的優(yōu)秀傳統(tǒng),才能不拘一時(shí),不拘一家,多方面學(xué)習(xí)過(guò)去作家的長(zhǎng)處,廣泛地得到教益。
黑發(fā)不知勤學(xué)早,白首方悔讀書(shū)遲。
--唐·顏真卿《勸學(xué)》
簡(jiǎn)釋 全詩(shī)是:“三更燈火五更雞,正是男兒讀書(shū)時(shí)。黑發(fā)不知勤學(xué)早,白首方悔讀書(shū)遲。”
年輕時(shí)不知早早勤學(xué),年老了將要后悔原來(lái)讀書(shū)太遲。
不教不學(xué),悶然不見(jiàn)己缺。
--唐·韓愈《應(yīng)科目時(shí)與人書(shū)》
簡(jiǎn)釋當(dāng)人有了一定的知識(shí)后,對(duì)自己的一些不明顯的短處往往迷迷糊糊地不能察覺(jué)。而通過(guò)教別人和自己的再學(xué)習(xí),往往能發(fā)現(xiàn)自己的不足之處。
弟子不必不如師,師不必賢于弟子,間道有先后,術(shù)業(yè)有專攻,如是而已。
--唐·韓愈《師說(shuō)》
注:賢:勝過(guò)。
簡(jiǎn)釋 學(xué)生不一定不如老師,老師也不一定比學(xué)生強(qiáng)。懂得道理有先有后,學(xué)業(yè)各有專門(mén)研究,不過(guò)是這樣罷了。
非之力行而不惑者,寡矣。
--唐·韓愈《伯夷頌》
注:惑:迷惑不解。寡:少。
簡(jiǎn)釋 不通過(guò)親身實(shí)踐,而不迷惑不解的人,是很少的啊。
古之學(xué)者必有師。師者,所以傳道、受業(yè)、解惑也。人非生而知之者,孰能無(wú)惑?惑而不從師,其為惑也,終不解矣。
--唐 ·韓愈《師說(shuō)》
注:受:同“授”。 惑:疑難。 孰:疑問(wèn)代詞,誰(shuí)。
簡(jiǎn)釋 古時(shí)候的學(xué)者一定有老師。老師是傳授道理、講授學(xué)業(yè)、解決疑難問(wèn)題的。人不是生下來(lái)就有知識(shí)的,誰(shuí)能沒(méi)有疑難問(wèn)題呢?有了疑難不請(qǐng)教老師,這個(gè)疑難就始終不會(huì)得到解決。
俱收并蓄,待用無(wú)遺。
--唐·韓愈《進(jìn)學(xué)解》
簡(jiǎn)釋韓愈的原話是說(shuō)能夠?qū)①F重藥材和價(jià)賤的藥材都一齊收存起來(lái),到了使用時(shí)不會(huì)出現(xiàn)遺漏的,是醫(yī)師中技藝高超的。
現(xiàn)在成語(yǔ)作“兼收并蓄”。
圣人無(wú)常師。
--唐 ·韓愈<師說(shuō)》
簡(jiǎn)釋 圣賢之人,沒(méi)有固定的老師。學(xué)習(xí)貴在兼收并蓄,廣泛從師。
貪多務(wù)得,細(xì)大不捐。
--唐 ·韓愈《進(jìn)學(xué)解》
注:捐:拋棄。
簡(jiǎn)釋這是韓愈的治學(xué)態(tài)度:貪圖多學(xué),盡力求得收益,細(xì)小的知識(shí),大的學(xué)問(wèn),都不拋棄。這樣,才能使自己具有淵博的知識(shí)。
聯(lián)系客服