中國(guó)幾千年來(lái),夫妻之間的稱呼變化著實(shí)不少,看看女人怎樣稱呼丈夫呢? 1.良人 中國(guó)古代最早妻子稱呼自己的丈夫?yàn)椤傲既恕?。不難看出古代丈夫擁有光輝高大的形象,古詩(shī)有云:“妾家高樓連苑起,良人持戟明光里。” “良人”一詞顯示不出男女性別,妻子稱自己的丈夫?yàn)椤傲既恕保徽煞蚍Q自己的妻子亦為“良人”。看來(lái),當(dāng)時(shí)男女地位大抵還是比較平等的,但這種不加區(qū)分也給夫妻間稱呼帶來(lái)諸多不便。 2. 郎 后來(lái)根據(jù)《說(shuō)文解字》,在“良”字音義上加以區(qū)分;在“良”右邊加“阝”,變成“郎”;在“良”左邊加“女”,衍生成“娘”。 “郎”就代表丈夫,李白有詩(shī)云“郎騎竹馬來(lái),繞床弄青梅”,義山詩(shī)云“劉郎已恨蓬山遠(yuǎn),又隔蓬山一萬(wàn)叢”,花間詞中有“問(wèn)郎花好儂顏好”?!袄伞保嘤H切的稱呼??! 3. 郎君 古人認(rèn)為單音節(jié)詞似乎太甜膩了,當(dāng)時(shí)大約除了個(gè)別人如鄭袖,鉤弋之流,眾多良家婦女在人前還是羞于叫出口。于是她們就在前頭或尾后加一個(gè)字變雙音詞,即“郎”字后面加一個(gè)“君”字;在“娘”字后面加一個(gè)“子”字,成了表示親昵的“郎君”、“娘子”。(注:起先,“娘子”一詞僅用于青春妙齡少女。大約到了唐代就成了妻子的稱呼。) 妻子稱丈夫?yàn)椤袄删保菍?duì)丈夫的雅稱,丈夫稱妻子為“娘子”,是對(duì)妻子的愛(ài)稱。 4. 官人 宋代,南北文化交流頻繁,在夫妻的稱呼上,當(dāng)時(shí)宮廷中出現(xiàn)“官家”一詞,平民中就有了“官人”這一稱謂。有的妻子稱自己丈夫?yàn)椤肮偃恕?。至今,民間對(duì)新婚夫妻仍有戲稱為“新郎官”、“新娘子”。 從這個(gè)稱呼可看出,隨著宋代理學(xué)的興盛,男人的家庭地位也上了一個(gè)新臺(tái)階。官人就是管人,那么,家里的官人當(dāng)然就是管家里的老婆嘍。 5. 外子、內(nèi)子 外子在宋代,妻子也有稱自己的丈夫“外人”的,更文雅的就稱為“外子”,丈夫稱自己妻子為“娘子”以外,還稱“內(nèi)人”。在別人面前,對(duì)妻子的謙稱還有“賤內(nèi)”的說(shuō)法。 6. 相公 看過(guò)京劇、越劇、黃梅戲的話,你一定會(huì)對(duì)其中時(shí)不時(shí)有拉長(zhǎng)聲音的嬌呼“相——公——”印象深刻。可見(jiàn)此稱呼在古時(shí)之流行。這比“官人”又進(jìn)一步,不僅是“官”,而且是最高的官——“相”了。男人的家庭地位已達(dá)到極盛。 然而泰極否來(lái),近代以來(lái),隨著婦女解放運(yùn)動(dòng)的愈演愈烈,男人的地位也是每況愈下,這些都能從對(duì)丈夫的稱呼中看出來(lái)。 7. 先生 近代以來(lái),也稱“丈夫”為先生。有本意,有引申意,也有通假意。有特指,也有泛指?!掇o?!贰跋壬蹦肯螺d:“《禮記;曲禮上》:‘從于先生,不越路而與人言。’也引申為對(duì)年長(zhǎng)有德業(yè)者的敬稱。有時(shí),也泛用為對(duì)人的敬稱?!币虼诉@一稱謂,除指某些特定身份,如丈夫等對(duì)象之外,還隱含有職業(yè)、年齡方面的因素的。 換言之,所謂先生,主要指有一定學(xué)識(shí)而又年庚較高的人。用先生指代丈夫,文雅而又帶有仰慕尊崇的意思,可見(jiàn)男性的尊嚴(yán),至今在海外華人當(dāng)中和港臺(tái)地區(qū)仍在廣泛使用。 8. 愛(ài)人 “愛(ài)人”這一稱謂最早見(jiàn)于新文學(xué)作品之中。上世紀(jì)20年代初郭沫若寫(xiě)的詩(shī)劇《湘累》中,就有“九嶷山的白云喲,有聚有消;洞庭湖的流水喲,有汐有潮。我的愛(ài)人喲,你什么時(shí)候回來(lái)?!痹谛≌f(shuō)、情書(shū)中,更是多見(jiàn)。但那時(shí)沒(méi)有被廣泛用于對(duì)妻子或丈夫的稱呼。30年代末或40年代初,解放區(qū)一些受新文化運(yùn)動(dòng)熏陶的知識(shí)分子開(kāi)始用“愛(ài)人”這一稱謂。新中國(guó)成立后提倡男女平等,不再使用如“屋里的”、“做飯的”等帶有歧視色彩的稱謂;解放前在國(guó)民黨統(tǒng)治區(qū)使用的“先生”、“太太”、“小姐”,又顯出“資產(chǎn)階級(jí)”的色彩。于是,“愛(ài)人”便被廣泛使用起來(lái)。 但是,海外華人拒絕使用“愛(ài)人”的稱謂。一位朋友說(shuō),他去英國(guó)留學(xué),每當(dāng)他說(shuō)起自己妻子時(shí),使用國(guó)內(nèi)的稱呼“我愛(ài)人”,使得人家以為他在談?wù)摗扒槿恕薄R蚱渲弊glover就是“情人”的意思。而且在日語(yǔ)中漢字“愛(ài)人”也是指“情人”。所以現(xiàn)在也用得少了,年輕人已很少再用這個(gè)詞了。 9. 孩子他爸 這是最隱蔽,委婉的叫法。目前在這樣一個(gè)紛繁復(fù)雜的時(shí)代,這個(gè)稱呼缺乏準(zhǔn)確性,極不嚴(yán)謹(jǐn)。要知道她孩子的爸極可能并不是她的丈夫哦。 10. 老公 最后說(shuō)說(shuō)這個(gè)目前最流行的叫法。老公最初是稱呼太監(jiān)的詞?;鹿?,古代官名,稱為寺人、黃門(mén)、貂珰;尊稱內(nèi)官、內(nèi)臣、中官、中貴;卑稱內(nèi)豎、閹宦、太監(jiān)、閹人。民間俗稱老公,李自成進(jìn)北京后,即有“打老公”一說(shuō)(《棗林雜俎》)。 看來(lái),“老公”一詞最早還是指太監(jiān)。不知女人呼叫老公時(shí),是否骨子里或者潛意識(shí)就想過(guò),這眼前的男人,真是有一些太監(jiān)的味道嗎?
來(lái)源/古風(fēng)君原標(biāo)題/中國(guó)女子對(duì)丈夫稱呼,看看你知道幾個(gè)? 主編、監(jiān)制/振華 副主編/曉潔 責(zé)編/李岳 制作/蘭宇、躍升
版權(quán)聲明:【閱讀公社所使用的文章、圖片及音樂(lè)屬于相關(guān)權(quán)利人所有,因客觀原因,如存在不當(dāng)使用的情況,敬請(qǐng)相關(guān)權(quán)利人隨時(shí)與我們聯(lián)系及時(shí)處理。】
聯(lián)系客服