譯文
藍(lán)橋驛春雪飄飄當(dāng)初你歸來之日,秦嶺上秋風(fēng)颯颯如今我離去之時。
每到達(dá)一個驛站我都要首先下馬,沿墻繞柱東看西瞧尋找你的題詩。
注釋
藍(lán)橋:橋名。在陜西省藍(lán)田縣東南藍(lán)溪之上。相傳其地有仙窟,為唐裴航遇仙女云英處。設(shè)有驛站。唐裴铏《傳奇·裴航》:“
元稹題在驛亭的那首詩說:“千層玉帳鋪松蓋,五出銀區(qū)印虎蹄?!薄坝駧ぁ薄ⅰ般y區(qū)”說明他經(jīng)過這里時正逢春雪,所以白居易的詩一開頭就說:“藍(lán)橋春雪君歸日”。元稹西歸長安,事在初春,小桃初放;白居易東去江州,時為八月,滿目秋風(fēng),因此,第二句接上“秦嶺秋風(fēng)我去時”。白居易被貶江州,自長安經(jīng)商州這一段
元和十年(815年),元稹自唐州奉召還京,春風(fēng)得意,道經(jīng)藍(lán)橋驛,在驛亭壁上留下一首《留呈夢得子厚致用》的七言律詩。八個月后,白居易自長安貶江州,滿懷失意,經(jīng)過這里,讀到了元稹這首律詩。,白居易感慨萬千地寫下這首絕句《藍(lán)橋驛見元九詩》。
參考資料:完善
聯(lián)系客服