4月1日,日本政府舉辦記者會(huì),公布日本新年號(hào)為“令和(Reiwa)”。
這是自“大化”以來,日本歷史上第248個(gè)年號(hào)(Japan's 248th era name) 。
新年號(hào)將在今年5月1日新天皇即位當(dāng)天零時(shí)開始使用。屆時(shí)沿用了31年的年號(hào)“平成(Heisei)”,將正式成為歷史。
日本是世界上唯一仍在使用年號(hào)的國家(Japan is the only remaining country in the world that continues to use the era-name system.)。
日本官方表示“令和”出自日本最古老詩集《萬葉集(Manyoshu)》,引用了“初春令月,氣淑風(fēng)和,梅披鏡前之粉,蘭薰佩后之香”一句。
“令”字代表“好運(yùn)”,“和”字則代表“和平”或“和諧”。據(jù)《日本時(shí)報(bào)》報(bào)道,這是日本年號(hào)首次出自日本古代典籍。
而在過去1300年里,日本的年號(hào)全都取自中國古籍(were traditionally derived from Chinese classics)。
例如:
明治取自《易經(jīng)》:“圣人南面而聽天下,向明而治?!?/span>
大正取自《易經(jīng)》:“大亨以正,天之道也?!?/span>
昭和取自《尚書》:“百姓昭明,協(xié)和萬邦。”
平成則擁有兩個(gè)出典,分別是《史記·五帝本紀(jì)》的“內(nèi)平外成”和《尚書》的“地平天成”。
不過不少網(wǎng)友指出:“令和”究其本源,仍出自中國古典文學(xué),東漢張衡《歸田賦》便有“于是仲春令月,時(shí)和氣清;原隰郁茂,百草滋榮。”
日本年號(hào)與民眾生活息息相關(guān)。
去年“改元”的消息一出,日本民眾立即開始了各式各樣紀(jì)念“平成”行動(dòng)。
羽田機(jī)場(chǎng)還賣起了“感謝平成”圖案的饅頭。
日本更換年號(hào)還讓《名偵探柯南》的主角登上了熱搜榜。
網(wǎng)友最熱烈討論的,就是柯南那句經(jīng)典的臺(tái)詞:要做“平成年代的福爾摩斯”。
有網(wǎng)友直言:“留給工藤新一的時(shí)間不多了。。。”
本期我為你講解《衛(wèi)報(bào)》的文章節(jié)選
聯(lián)系客服