英語口語
Jimmy s Note
吉米老師前言:white和elephant都是兩個非?;A(chǔ)的英語單詞,可當他們組合在一起意思可就沒那么簡單了哦~
實用口語
電影《小飛象》已經(jīng)上映將近兩周啦
不知道大家有沒有去看呢?
對很多人來說它都是一個童年回憶
如今被拍成真人版真讓人不禁熱淚盈眶啊
今天我們就來討論跟elephant有關(guān)的短語吧
white elephant ≠ 白色的大象
'white elephant'除了白象外,還有“無用的昂貴物品;華而不實的東西”這層意思,通俗點來講就是“又貴又沒用的東西;累贅”。
這個詞可以追溯到一個關(guān)于暹羅國王的故事,他將一頭被認為是”神圣”的白化病大象送給自己不喜歡的官員,因為他知道這個官員會為了照顧這頭大象而耗盡畢生財產(chǎn),所以'white elephant'被賦予了更深的含義。
我們來看個例子:
'The car he brought me was a white elephant.'
“他給我買的那輛車就是個累贅?!?/p>
white lie ≠ 白色的謊言
在西方國家,白色被認為是“純潔”的象征。所以'white lie'可以理解為“善意的謊言”,尤其指避免傷害他人感情或冒犯到他人時所說的。
比如:
A: 'Do you actually like her new haircut?'
A:“你真的喜歡她的新發(fā)型嗎?”
B: 'Of course not, but I couldn't tell her that, so I told a little white lieinstead.'
B:“當然不喜歡,但我不告訴她吧,所以我撒了個善意的謊言?!?/p>
black and white ≠ 黑色和白色
black and white除了單純的“黑色和白色”,它還能表達“黑白分明的;沒有任何混亂或差異的空間”。
我們來看個例子:
'Love isn't always black and white, you know. You have to accept that there are many gray areas in relationships.'
“你知道的,愛情中不可能總是黑白分明,你必須接受那些關(guān)系中的很多曖昧情愫?!?/p>
(*gray areas=灰色地帶=在男女關(guān)系中表示曖昧關(guān)系)
white hope ≠ 白色的希望
這里的'white hope'是形容一種人或事是“被寄予厚望的”。
舉個例子:
'Since being signed last spring, many students are talking about the rising football star as the team's white hope.'
“自從去年春天簽約以來,許多學生都在談?wù)撨@位冉冉升起的足球明星是球隊的希望所在?!?/p>
聯(lián)系客服