自古以來,人們總結了人生的四大喜事:久旱逢甘露,他鄉(xiāng)遇故知。洞房花燭夜,金榜題名時。因為太過于適合普羅大眾,所以這四句話真可謂是流傳甚廣。
當然在人們調劑生活時,也曾出現(xiàn)這么一句話,成年結婚后的很多人,興許都被調侃過:春宵一刻值千金。大家也都是促狹當事人,晚上可以辦好事了,要珍惜時間??墒侨握l也沒有想到,這句話的原意并非如此。那到底這句話是什么意思,又是出自哪里呢?
“春宵一刻值千金”實際上是宋朝大詩人蘇軾一首詩中的句子,而且為首句。全詩的內(nèi)容是:春宵一刻值千金,花有清香月有陰。歌管樓臺聲細細,秋千院落夜沉沉。大概意思也就是在感慨春天的夜晚時間非常寶貴,堪比千金的價值,為什么這么值錢呢?是因為今夜花朵盛開,月色陰晴,樓臺上細細軟軟的歌聲和樂聲裊裊傳來。再加上夜色中沉沉的秋千,此夜景別有一番滋味。
所以“春宵一刻值千金”只是蘇軾用來總結感慨寶貴時間的短暫,而非醉生夢死的浮華生活。然而令蘇軾萬萬沒想到的是,他這首感情深切的詩卻被后人流傳開來,用在新婚之夜的頭上,自現(xiàn)代社會更是厲害,也不再局限在新婚之夜了,都用來調侃可能會翻云覆雨的一對男女。不知道蘇軾知道了會不會氣的吐血。
當人們歪解了蘇軾的這句名詩后,甚至給其獨處符合現(xiàn)代理解的下聯(lián),比如:太極兩儀生四象,枯樹抖擻濕了陰(咳咳......這個確實有些過了)。玩笑歸玩笑,希望大家能記住這句話的真正意思,記住它的下聯(lián),否則真是丟了老祖宗的臉。
聯(lián)系客服