中文字幕理论片,69视频免费在线观看,亚洲成人app,国产1级毛片,刘涛最大尺度戏视频,欧美亚洲美女视频,2021韩国美女仙女屋vip视频

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費電子書等14項超值服

開通VIP
組圖:名著《三國演義》在漫漫改編路上越走越遠
 
 
 

組圖:名著《三國演義》在漫漫改編路上越走越遠

 
 

新版電視劇《三國演義》劇照

    著名影視演員唐國強在老版電視劇《三國演義》中的諸葛亮。

    京劇老生泰斗馬連良在京劇《借東風》中飾演諸葛亮,被認為“最得孔明神髓”。

    自5月2日起,高希希版95集電視連續(xù)劇新《三國》華麗播出,讓我們民族血液中固有的“三國熱”再度升溫。圍繞著改編的得失,一時之間眾說紛紜。形式多樣的“板磚”或“鮮花”的言論牢牢地占據(jù)了各大媒體的娛樂頭條。在海量的文字中,有一種批評的聲音漸成主流——新《三國》不忠于歷史。然而,縱觀中國歷史,文藝作品中的“三國”從來都是被演繹的對象。遠的如羅貫中的小說《三國演義》,近的如吳宇森的電影《赤壁》。“三國史”無疑是一座文藝改編的富礦,過去的改編已經很多,將來還會繼續(xù)。在改編這條道路,三國史將漸行漸遠。

    《三國志》與《三國演義》:改編的兩大源頭

    大略言之,我們有兩部“三國”。一部是《三國志》,它是晉代的陳壽所撰寫的歷史書。另一部是《三國演義》,它是明朝羅貫中創(chuàng)作的小說。后來的各種改編,或者以《三國志》為本,或者以《三國演義》為本,或者結合兩者。

    事實上,雖然說《三國演義》是原創(chuàng),但某種意義上,也是一種改編。它的根據(jù)是歷史文本如《三國志》、《三國志平話》、三國雜劇以及民間口頭文學等等。歷史證明,這是一次很難超越的改編,因為它成就的是中國歷史上四大古典小說之一。中國人幾乎人人都知道諸葛亮、劉備、曹操、孫權,知道他們的傳奇故事,跟《三國演義》這部小說有很大的關系。

    如果說,歷史的特點是實,那么,小說的特點就是虛。虛,這也是一切文藝作品的特點。能“虛”是小說《三國演義》成功的第一大秘密。這里所說的“虛”,其實就是虛構的能力,是想像的能力,是塑造人物的能力,是以藝術化的手法處理故事情節(jié)的能力。

    京劇“三國”的改編路數(shù):擷取精華片段

    《三國》是非常好的歷史經典文本。它很早就成為各種文藝樣式的改編藍本。在元代的雜劇當中,就出現(xiàn)了《連環(huán)計》、《千里獨行》、《單刀會》等劇目。這些雜劇的原本是口頭文學以及《三國志》。這些早期的改編和創(chuàng)作直接影響了《三國演義》的寫作。

    等到京劇出現(xiàn)之后,京劇成為清代后期最重要、最主流的藝術形式,而“三國”戲也非常之多,并逐漸成為一個大宗。在四大古典名著當中,《三國》被改編得最多、也最成功。清咸豐年間三慶班的盧勝奎是京劇史上第一位改編《三國》成功的劇作家,他撰寫了36本連臺戲《三國志》。京劇“三國”的保留劇目也非常多,比如《失街亭》、《空城計》、《斬馬謖》、《龍鳳呈祥》和《群(英會)、借(東風)、華(容道)》、《捉放曹》、《擊鼓罵曹》、《群英會》、《三顧茅廬》等等……幾乎可以說數(shù)不勝數(shù)。擅長飾演“三國”人物的名角也層出不窮,例如解放后曾有一部影片傳世,葉盛蘭飾周瑜、馬連良飾諸葛亮、袁世海飾曹操、譚富英飾魯肅、蕭長華飾蔣干、裘盛戎飾黃蓋,被評為是“前無古人后無來者的絕唱!”

    京劇“三國”的改編路數(shù),主要是擷取《三國志》等的片段精華,將其中的某一個橋段拿出來打磨成篇。就算是長篇連臺戲,也是片段精華組成。至于藝術手法,最主要的特點,則是將三國當中原來就有的人物類型化特征,直截了當?shù)啬樧V化,讓觀賞的人一看人物的臉譜就知道忠奸善惡。例如,關羽是紅臉,曹操是白臉。京劇的臉譜化手法極大地強化了中國人類型化的思維方式。而京劇藝術創(chuàng)造出來的一個熟悉、穩(wěn)定、明確的小世界,跟西方藝術那種追求陌生、懸疑、變化的小世界,旨趣非常之不一樣。

    影視三國的改編路數(shù):全景式的敘述語言

    進入新時代,新興的影視藝術自然不會錯過“三國”。在某種意義上說,影視藝術對于表現(xiàn)“三國”故事有得天獨厚的地方,那就是在一定程度上可以全景式地再現(xiàn)“三國”試圖再現(xiàn)的場景,用全景式的敘述語言再現(xiàn)“三國”試圖再現(xiàn)的一切。對于很多影視人,全景式的“三國”演繹是他們的野心和夢想。

    最近幾年,影視界“三國”熱再現(xiàn),出現(xiàn)了吳宇森導演的電影《赤壁》、劉德華主演的《見龍卸甲》等。即使只是描述一次戰(zhàn)役,《赤壁》追求的仍然是全景式——全景式的場景和全景式的語言。相對來說,電視劇比起電影,更有全景式的優(yōu)勢,這就是它的時間跨度可以更長。1994年中央電視臺推出的84集《三國演義》就是全景式;眼下正在熱播的《三國》更是以95集的長度來實現(xiàn)其全景式演繹的野心。但全景式的敘述,難免要去忠于歷史,或者是忠于《三國志》(新《三國》),或者是忠于《三國演義》(老《三國演義》)。因為不忠于歷史,所謂的全景式就不知道其來由了。

    日本的“三國”情結:值得留意的另類表現(xiàn)

    值得一提的是,日本人的“三國”情結較之中國人似乎有過之無不及。早在1939年,吉川英治就開始在報紙上連載《三國志》,吉川英治的“三國”乃是一種故事新編式的改寫,并不完全忠于原作或者原來的歷史,而是以日本人的趣味來寫心目中的三國人物,對日本人的影響反倒比《三國志》和《三國演義》來得大。

    不過,日本人的“三國”熱是從上個世紀的50年代開始,到80年代到達極盛,現(xiàn)在仍然熱度不減。在小說“三國”、影視“三國”之外,還有漫畫“三國”。日本人最看重的“三國”人物是孔明,因為這個人具有超一流的謀略。日本人認為謀士是當今世界最稀缺的人才,而謀士也是一種最具有魅力的人物。因此,他們對謀士的創(chuàng)意和才華推崇備至。

    一切“三國”都是當代人的“三國”

    改編或者改寫前人的文本,是后人的一種文化權利。《三國》如是,別的經典名著也如是。在這個方面,我們應該具有一種開放的心胸,包容人們可能采取的各種行動,包括一些異想天開。

    在漫長的“三國”改編歷史中,京劇留下了不少精品,而影視暫時還沒有留下已有定評的精品。其中的原因之一是,京劇是在幾百年的歷史中,慢慢打磨出改編精品的,而影視的時間尚不夠。原因之二是,京劇本身是一種“慢文化”的產物,而影視則是一種“快文化”的產物。精品自然是“快”不來的。

    但最關鍵的原因是,在京劇三國時代,觀眾跟劇中人的情感不隔離。“三國”就是他們自己的“三國”,他們用不著對“三國”的故事和人物做太多的改編,就能夠曲盡其妙地表達自己的心聲。而這個不隔離的觀賞環(huán)境,現(xiàn)在已不存在了。

    現(xiàn)在,以影視藝術為主的“三國”改編。它面臨的一個最突出的問題是:是要忠于“歷史三國”呢,還是要寫出屬于自己的“三國”?我們看見,絕大多數(shù)的“三國”都是“歷史三國”,都有重現(xiàn)、再現(xiàn)的企圖。改編“三國”的人可以說是為古人作嫁衣裳,很多觀眾也抱著同樣的心理來審視“三國”作品。雖然,在這個路數(shù)下,也能夠出現(xiàn)較好的藝術品,但總體來說,很難出現(xiàn)杰作。

    我認為,當代人完全有權利借“三國”的酒杯澆自己的塊壘。在這一方面,日本人就沒有我們的很多藝術家那么老實,他們視自己為真正的主體,為自己創(chuàng)作,為千千萬萬跟自己同樣的讀者創(chuàng)作。主體是自己,是當代人,而不是古人,不是別人,這是創(chuàng)作“三國”精品的前提。

    意大利的歷史學家克羅齊說過一句名言:一切歷史都是當代史。沒有當代人的理解,當代人的主體,則歷史不僅沒有意義,而且不可能被理解。這句話用在“三國”的改編方面,顯得尤為具有警醒意義。除非一切“三國”都是當代人的“三國”,否則,是不可能拍出杰作的。

    迄今為止,我們在以影視為主流的“三國”改編中,尚未見到讓人眼睛一亮的創(chuàng)作,觀眾更多的是按圖索驥,按照自己的“三國”閱讀記憶來理解他們在銀屏上看見的“三國”。倒是一些非藝術類的“三國”解讀文本表現(xiàn)出來了更突出的主體智慧,比如說,《水煮三國》就是為我們自己寫的書,就是拿“三國”為自己所用的書。古為今用,這是必須的。今后的三國改編,除非人們真正醒悟到這個根本的道理,才有可能創(chuàng)作出新的經典。而在此之前,我們最多只能收獲某種程度上的精品而已。 (記者 劉莎莎)

本站僅提供存儲服務,所有內容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權內容,請點擊舉報。
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
“話說天下大勢,合久必分,分久必合”出自四大名著中的?
三國志的世界:擺脫《三國演義》和《三國志》展示更為真實的三國
任何人可以不讀歷史,一定要懂三國,任何人可以不讀《資治通鑒》,絕
名家繪名著 葉毓中 三國演義
《紅樓夢》、《三國志》、《水滸傳》、《西游記》,為何經久不衰?
煙標上的名著之一《三國演義》題材煙標
更多類似文章 >>
生活服務
熱點新聞
分享 收藏 導長圖 關注 下載文章
綁定賬號成功
后續(xù)可登錄賬號暢享VIP特權!
如果VIP功能使用有故障,
可點擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服