全文共計(jì)5334字,預(yù)計(jì)閱讀時(shí)長(zhǎng)14分鐘
題目來自Kimberly Yam的推文,她現(xiàn)在是美國(guó)一家新聞網(wǎng)站-亞洲之聲的編輯。
她從8歲開始,就告訴自己:“不要當(dāng)華裔……”
但17年后,她哭著驕傲的告訴曾經(jīng)的自己:
“你應(yīng)該慶幸你是一名中國(guó)人!”
之所以想聊這個(gè)敏感的話題,是因?yàn)榍耙魂囉龅揭患屛衣詫擂蔚氖隆?/p>
我和我先生從澳大利亞去英國(guó)度假,遇到一個(gè)本地小伙子。
他是個(gè)導(dǎo)游,也是個(gè)中國(guó)通,中文說的相當(dāng)流利了。
他問我們兩個(gè):你們英語說的真好啊,從哪里來的呀?
我不假思索的說:我們中國(guó)來的。
他接著問:中國(guó)我熟啊,我和北京的朋友在中國(guó)賣了兩年的口罩!那你在中國(guó)哪個(gè)城市住呢?
我說:你可能沒有聽說過,河北省,唐山市,離北京不遠(yuǎn)。
他興致勃勃的說:巧了,我去過唐山??!今年過年的時(shí)候我朋友還帶我去吃過那家有名的鲅魚餃子館,在什么地方來著。。。
我不好意思的說:哎,不知道,沒吃過。
他又說:我還去過哪個(gè)醫(yī)院旁邊的啤酒吧,那個(gè)烤串很好吃,你知道吧?
我又很慚愧的說:哎,我這些年都在國(guó)外。每次回家也就是兩周,走走親戚。你說的這些新開的飯店我都不知道呢。
他半開玩笑的說:那你不能說你從唐山來的,你還沒有我熟悉呢!
我解釋道:唉,我最近的幾年住在澳大利亞,之前的幾年在英國(guó)。所以我家鄉(xiāng)新開的商場(chǎng),飯店都沒有去過。
他嘲笑道:那我問你時(shí),你為什么說中國(guó)來的?你應(yīng)該說你澳洲來的!
晚上回到酒店后,我依然對(duì)這個(gè)事情耿耿于懷。
和我先生說,那個(gè)老外憑什么說我不是唐山人,我連做夢(mèng)都說唐山話!
我先生忍不住大笑,說:你知道嗎,你連說夢(mèng)話都和趙麗蓉老師一樣。有一次我都笑的睡不著了!
回到澳洲后,我又和一個(gè)朋友聊起來這個(gè)事情。
她說咱們經(jīng)歷一模一樣??!
假期她帶著在澳洲上小學(xué)的兒子去新西蘭玩。一家賣毛毯店的店員過來套近乎:
哪國(guó)人呀?
她也脫口而出,中國(guó)人。
但是她兒子毫不猶豫的回答:
我們是澳大利亞人。
同時(shí)她也略顯尷尬,不知道怎么和在澳洲出生,上學(xué)的兒子解釋這個(gè)問題。
? 乍一看以為是中國(guó)哪個(gè)中學(xué)的學(xué)生赴美交流。其實(shí)是美國(guó)數(shù)學(xué)競(jìng)賽獲獎(jiǎng)學(xué)生和總統(tǒng)的合照。華人撐起大半片江山。
所以,當(dāng)很多人問過我出國(guó)是一種什么樣的感受時(shí),比如:
是不是覺得自己特別棒?
是不是有一種看到了更大世界的開闊?
覺得更自由了嗎?
都不是。
其實(shí)我的第一感受是自我懷疑。
因?yàn)槲幕牟町?,觀念的不同,甚至是有些人對(duì)中國(guó)人抱有偏見。
覺得你是中國(guó)人就會(huì)如何,就應(yīng)該如何。
所以有一種潛規(guī)則就是:
作為一個(gè)中國(guó)人,你需要付出更多,
比別人更優(yōu)秀,
才能夠取得跟別人一樣的地位和成績(jī)。
我剛?cè)ビ?guó)讀碩士時(shí)候的Director (類似于輔導(dǎo)員)就是一個(gè)中國(guó)人。
四川大學(xué)的本科,北大的碩士,英國(guó)的博士。
然后留下來博士后,講師,一路走來披荊斬棘。
他很認(rèn)真的和我說,中國(guó)學(xué)生就要比老外學(xué)生努力至少3倍。因?yàn)橥瑯邮窃谧鯬PT展示,你做出來了10分的成果,可能只能展示出5分。老外可能就做出來了5分,但是可以舌燦蓮花的講到10分。
別說初到海外,就是出國(guó)多年的華人來說,
有時(shí)那種游離在邊緣之外、無法融入的感覺,
會(huì)讓人無所適從;
那些差異也無時(shí)不刻地提醒你:
你是外來人士。
不過正是因?yàn)檫@個(gè)磨合過程,
更讓我意識(shí)到自己是個(gè)中國(guó)人。
在國(guó)內(nèi)的時(shí)候,大家都一樣,不會(huì)跟別人吹噓“我是個(gè)中國(guó)人”。
但是在國(guó)外,我可以因?yàn)檫@個(gè)身份而驕傲!
當(dāng)然,我也的確認(rèn)識(shí)一些海外華人,一出國(guó)就迫不及待的丟掉自己中國(guó)人的身份:
都已經(jīng)移民了,干嘛非要說自己是中國(guó)人呢?
想讓孩子融入主流社會(huì)
就要在家里說英文,吃西餐,
甚至完全不看任何國(guó)內(nèi)流行的劇和綜藝節(jié)目。
有次聊天過程中,我們突然談起一個(gè)事情。我打開app去搜視頻,當(dāng)時(shí)下面會(huì)顯示最近觀看視頻,而我當(dāng)時(shí)正在追央視的一個(gè)紀(jì)錄片《航拍中國(guó)》,很有意思。
她不屑的撇撇嘴,說:你還看這個(gè)???我從來不看中文節(jié)目的!
大部分海外華人對(duì)自己的身份都有著強(qiáng)烈的認(rèn)同感。
別說我們這種二十多歲才出國(guó)的,就連從小生在海外的華人小孩,身上也往往有抹不掉的文化背景。
文章開篇的那個(gè)圖片,就來自一個(gè)從小到大在紐約長(zhǎng)大的華裔女孩傾訴自己的身份認(rèn)同的過程:
今年你8歲,就讀三年級(jí),班上訂了中國(guó)菜而且是你爸爸送來的。
你一心期待在學(xué)校見到你的爸爸。他是你的英雄??墒莿e的小朋友不這么認(rèn)為,他們覺得你爸爸不酷,他們嘲笑他并模仿他的口音。
于是,你不想再當(dāng)華裔了。
17歲那年,你上大學(xué)了。
在那里,你遇到了其他亞裔,他們身上有著你從沒有過的驕傲。你認(rèn)識(shí)的一個(gè)男孩問了你兩個(gè)問題:為什么不說你的母語?為什么你最喜歡的食物是奶酪而不是小籠包?
你說你們家的生活的方式不是那樣。
但其實(shí)你知道,從很久以前開始,你一直在抵制你的文化,你拒絕說中文,你曾經(jīng)說過你媽媽做的食物“惡心”,你一直在自己欺騙自己。
你突然想通了,你想要重新找回那些曾經(jīng)令你無比厭惡的東西,找回那些與你種族文化相關(guān)的東西。
第一次,你想做一名華裔。
20歲那年。你已經(jīng)花了好幾年的時(shí)間去學(xué)習(xí)中國(guó)文化,你將自己的中文姓氏紋在了自己的身上,它將永遠(yuǎn)存在。
再也沒有人能令你產(chǎn)生過去那種感受,
你愛上華裔這個(gè)身份。
? 她后來就驕傲的把自己的中文姓氏“任”紋在了手腕處。
她嘗試著接觸中華文化,學(xué)習(xí)漢字,學(xué)習(xí)中華歷史,認(rèn)識(shí)了很多作為華裔做出了杰出成就的人……在那之后她和華裔朋友們一樣,因?yàn)槿A裔的身份自豪。
和她一樣,越來越多的華裔意識(shí)到:
自己身上有著值得驕傲的民族文化,
一味的背棄并不能解決問題,
只會(huì)對(duì)自己的根源產(chǎn)生更多的迷茫和惶恐。
尋根的過程,就是獲得身份認(rèn)同的過程。
?? 語言差異:
我一直覺得中文是一種很神奇的語言,一個(gè)字里面可能就蘊(yùn)含了很多東西,這需要靠文化的滲透,光學(xué)習(xí)這門語言很可能是無法理解的。
我在國(guó)外也會(huì)接觸到各種語言,英語不用說了,還有法語、西班牙語等等,從中可以看出一個(gè)規(guī)律:
很多外語都是可以速成的,你學(xué)個(gè)幾年,
基本上能學(xué)得很好了,
但是中文不能。
哪怕是土生土長(zhǎng)的中國(guó)人,
對(duì)語言的掌握都未必是精深的。
你會(huì)發(fā)現(xiàn)中國(guó)歷史太過悠長(zhǎng),誕生了很多詞匯,是國(guó)外的文化難以理解的。
不說別的,就說近期《哪吒》在北美上映,翻譯問題還上了熱搜:
“急急如律令該怎么翻譯?”
有說“fast fast biubiu”的,
有“quickly quickly your mother call you”的。
網(wǎng)友們靈機(jī)一動(dòng)的回答讓人哭笑不得,卻也從側(cè)面反映了這個(gè)問題。太過深厚的文化底蘊(yùn),或許也是中國(guó)文化輸出困難的一個(gè)原因。
在國(guó)外,說普通話可以飛快地讓兩個(gè)素昧平生的陌生人親近起來。
尤其是老鄉(xiāng)見老鄉(xiāng)兩眼淚汪汪,總有說不完的話題,有天然的親近感。
語言就像是一種身份的標(biāo)志,
在茫茫人海中相遇,
確認(rèn)過眼神,是自己人。
? 小毛豆--一個(gè)看似學(xué)霸的學(xué)渣
小毛豆說話晚,我急的帶他去看語言干預(yù)。
澳洲的語言干預(yù)治療師,不止一個(gè)人,都很認(rèn)真的向我強(qiáng)調(diào),在家里一定要說中文!
尤其是海外的雙語家庭,比如父母中國(guó)人,孩子在幼兒園說英語。
不要以為兩種語言會(huì)擾亂孩子的思維,第一語言的建立對(duì)孩子未來的思維發(fā)育很有幫助。尤其是你希望孩子們認(rèn)同父母的背景和文化。
所以我身邊的很多華人都會(huì)在周末的時(shí)候送孩子去上中文補(bǔ)習(xí)班。
小毛豆還不到3歲半,等到了年紀(jì),我肯定也會(huì)送他去學(xué)習(xí)中文(有條件的話可以回國(guó)上一年小學(xué),估計(jì)再回到澳洲,數(shù)學(xué)應(yīng)該會(huì)全班第一吧,哈哈哈哈)
當(dāng)然,海外華人小孩子上中文補(bǔ)習(xí)班,和我們學(xué)英語的問題一樣-
沒有語言環(huán)境。
往往老師在課堂上和小朋友用中文對(duì)話,但是一下課,這些小朋友互相全部又嘰嘰喳喳的開始說英文。(插個(gè)朋友給我講了事情:海外中文學(xué)校的師資力量還是不行,有個(gè)福建老師在手機(jī)上查拼音再教學(xué)生,真事兒!)
從功利的角度考慮的話,學(xué)好中文對(duì)他們以后的發(fā)展會(huì)有很大的幫助,尤其是找工作的機(jī)會(huì)會(huì)多一倍。所以現(xiàn)在中文學(xué)校里也不乏老外小朋友。
一個(gè)群里的媽媽就曾經(jīng)抱怨過,怕描述不清病情,特意找了個(gè)亞洲臉中國(guó)姓的醫(yī)生去預(yù)約,沒想到見面之后一句中文不會(huì),好生失望。
而我所住的區(qū)有個(gè)說中文的臺(tái)灣醫(yī)生,每次預(yù)約都要排到兩周之后。因?yàn)樗钋械牧私馊A人的文化和禁忌,因此深受周圍中國(guó)人的推崇。
? 國(guó)外也有“燒心”這個(gè)說法,對(duì)應(yīng)單詞是“heartburn”
但我最希望是能夠讓孩子們見微知著,
從語言中窺見中華文化的源遠(yuǎn)流長(zhǎng)。
讓他們感覺“中國(guó)是一個(gè)特別棒的地方”,
從小埋下興趣的種子,總有一天會(huì)生根發(fā)芽。
?? 飲食差異:
在國(guó)外生活了很多年,我還是更偏愛中餐。
有個(gè)很奇怪的現(xiàn)象:
我可以一周都吃白米飯,但是讓我漢堡牛排炸雞,不到兩天就受不了。
? 好看不好吃的西餐
沒有吃過中餐的外國(guó)人介紹說去吃大餐,我一開始還興致勃勃,但是到后面知道了套路,就興致缺缺了。
跟中國(guó)的八大菜系比起來,那些大餐都顯得千篇一律,有ins風(fēng)但每滋味。
中餐靠火鍋就可以打遍天下無敵手。
去年我們一家去澳洲靠近布里斯班的一個(gè)小鎮(zhèn)度假,叫做Noosa。
風(fēng)景如畫,安逸閑適,算是當(dāng)?shù)厝说亩燃賱俚亍?/span>
美中不足之處就是---沒有一家中餐館。
? 沒有中餐館的地方再美也不能稱為天堂!
吃了兩頓海鮮大餐后,我媽開始吃胃藥。
并強(qiáng)烈要求我去超市買袋大米,她要自己煮粥喝。
我翻遍了外賣單,找了一家中文名字的餐館。但是一看菜單我就明白了:
“黑椒?!?,“甜辣雞”,“咖喱羊”
俗稱:騙老外系列的中餐老三樣。
一般后廚會(huì)有個(gè)印度大廚手舞足蹈的把炒勺砸的山響,端出來一份用“李錦記”宮保醬炒的雞丁,告訴你這個(gè)就是下飯的中國(guó)菜!
在小鎮(zhèn)上憋了一周之后,我們?nèi)一氐讲祭锼拱嗟牡谝患戮褪桥艿街袊?guó)城的川菜館要了一大桌子菜!
當(dāng)我把這個(gè)有趣的經(jīng)歷發(fā)到微博上后,下面馬上有粉絲留言:
“毛毛姐我和你經(jīng)歷一樣!從Noosa回來后立刻到同一家川菜館要了兩份孜然羊肉!”
所以你看,我們的中國(guó)胃,老老實(shí)實(shí)的在告訴自己:
別裝了,你就是個(gè)中國(guó)人!
出國(guó)留學(xué)、移居海外的華人要面對(duì)的一大難題就是飲食差異。把不會(huì)做飯的人丟出國(guó),說不定沒過多久就無師自通了:
要么忍,要么狠。
不自己學(xué)會(huì)做飯,那就是對(duì)自己的胃的一種折磨。
對(duì)于留學(xué)生來說,老干媽拌白米飯,或許是在異鄉(xiāng)的難得的慰藉了。
海外留學(xué)生的必備醬料大全
?? 文化差異:
國(guó)外最重要的是圣誕節(jié),我也會(huì)隨大流地好好過,但是最讓我重視的節(jié)日肯定還是春節(jié)。
有朋友跟我說,國(guó)內(nèi)的年味越來越感覺不出來了,傳統(tǒng)節(jié)日的氣氛在慢慢淡化。
可是對(duì)我們這些海外華人來說,都特別在乎春節(jié)、中秋節(jié)之類的傳統(tǒng)節(jié)日。
過年的時(shí)候,你去唐人街走一圈,會(huì)發(fā)現(xiàn)四處都是紅紅火火的感覺,甚至比國(guó)內(nèi)還要重視。
因?yàn)槿嗽趪?guó)外,總有一種漂泊的感覺,這些傳統(tǒng)節(jié)日的氛圍不僅能勾起小時(shí)候的回憶,還能證明你的的確確在這兒安家了,小日子過得很好。在濃濃的年味中,仿佛回到了故土,能讓人覺得特別安心。
相對(duì)來說,圣誕節(jié)因?yàn)闆]有融入感,總會(huì)讓海外華人覺得格外冷清。
我過的第一個(gè)圣誕節(jié)就是在英國(guó),當(dāng)時(shí)剛出國(guó)沒有兩三個(gè)月,恰逢期末考試準(zhǔn)備期。
我同學(xué)好不容易把我從家里叫出來,說別一個(gè)人悶著學(xué)了!咱們一起吃個(gè)火鍋然后再討論問題。
在去超市買菜的路上,除了遇到一個(gè)醉漢和我們說了個(gè)“Merry Christmas”,一路的感覺就是又靜又冷。
沒想到節(jié)假日超市又不開門,我們狼狽的回到宿舍,一群人圍著火鍋涮壓縮木耳和黃花菜,干香菇的場(chǎng)景還歷歷在目。
所以不同的文化造就不同的禮儀、傳統(tǒng)、觀念。
在國(guó)外生活的時(shí)間長(zhǎng)了,很多梗都能接住了。
可是也有些時(shí)候,澳洲朋友說笑話,我有點(diǎn)get不到,同樣的,我拋一些梗,國(guó)外的朋友一愣一愣的,但是同為華人的朋友已經(jīng)相視一笑了。
有些習(xí)慣是會(huì)被同化的,但是有些刻在骨子里的東西,奔流在血脈中的東西,卻會(huì)一直保留。
“潔潔良”發(fā)表辱國(guó)言論過去不久,香港最近又情況嚴(yán)峻……其實(shí)我有一些費(fèi)解:
身為中國(guó)人,為什么不愿承認(rèn)自己的身份?
或許是一種自卑,一種文化的不自信,對(duì)文化的不了解,從而缺失了對(duì)根源的認(rèn)同。
可是就像之前提到的華裔女孩一樣,逃避無法解決問題??浯笫聦?shí)、辱國(guó)媚外也無法改變真相。
前一陣澳洲留學(xué)生自發(fā)舉行“愛國(guó)護(hù)港”集會(huì)特別讓人感動(dòng)。
我當(dāng)時(shí)作為一個(gè)路人,從旁邊經(jīng)過時(shí)聽到國(guó)歌響起,都熱不住熱淚盈眶,駐足和大家一起高唱國(guó)歌。我想這就是文化和身份的認(rèn)同感。
我會(huì)不由自主的想和大家站到一起,為自己的身份感到驕傲。
一本護(hù)照定義一個(gè)人的國(guó)籍十分簡(jiǎn)單粗暴。
更深層次的國(guó)籍,
我想,它應(yīng)該是潛藏在一個(gè)人的血脈里,
一個(gè)人的認(rèn)同感里。
聯(lián)系客服