中文字幕理论片,69视频免费在线观看,亚洲成人app,国产1级毛片,刘涛最大尺度戏视频,欧美亚洲美女视频,2021韩国美女仙女屋vip视频

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費電子書等14項超值服

開通VIP
大連發(fā)布的一處命名錯誤,東清鐵路源自日語漢字
東省鐵路是最早的名字,起初俄國想命名為滿洲鐵路,潛臺詞是滿洲是無主之地,李鴻章堅決不答應。
日本將東省鐵路翻譯為東清鐵路,此為日語漢字。
沒想到國內(nèi)學者和大連專家,尤其是大連官方接受了日語翻譯,采用日語命名,單方面放棄了中國人最早的命名。

2019年2月23日,編輯在審稿的時問我,東省鐵路輪船公司是否正確?

我要對大連歷史負責,力求考證每一個細節(jié),絕不人云亦云,拾人牙慧。

重要的事情說三遍:無論是達魯尼、東清鐵路、東清鐵路汽船會社的說法是受到了日本翻譯的影響,使用了日文漢字。

按照中文語言體系,應該是東省鐵路,達里尼,東省鐵路輪船公司。

從2018年開始,我一直堅持使用達里尼、東省鐵路和東省鐵路輪船公司。

原大連文廣局上報給國務院公布的全國重點保護文物名錄中,達里尼市政廳使用的是日文漢字達魯尼市政廳;東省鐵路輪船公司使用的也是日文漢字東清(鐵路)輪船會社。

而且會社是沒有做任何翻譯的日語漢字。

譚作鈞對話大連“老建筑” 要打造具有更強影響力和競爭力的城市文化名片

照片來自百度,僅為說明事實

現(xiàn)把東省鐵路的歷史見證發(fā)給喜歡海南丟的大連街的每一個朋友。

光緒二十六年是1900年

文史考證資料

我不可能糾錯大連文史的權威機構大連文廣局。

但是作為中國人,有使用自己的母語習慣的權利。

七歲小畫家~遲林奧哲~思考人生

本站僅提供存儲服務,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權內(nèi)容,請點擊舉報。
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
【遼寧老建筑-大連:東清輪船會社】
這10個日文漢字,90%學日語的人都會寫錯!
日語學習入門基礎教程,日文漢字意思大不同,千萬不要理解錯
ダイズちゃん是什么東東?
常見日語 - 漢語發(fā)音對照表
為什么日本在外來語翻譯上,由近代的創(chuàng)造漢字詞匯變成如今的片假名直接音轉?日本人如何看待這種現(xiàn)狀?
更多類似文章 >>
生活服務
熱點新聞
分享 收藏 導長圖 關注 下載文章
綁定賬號成功
后續(xù)可登錄賬號暢享VIP特權!
如果VIP功能使用有故障,
可點擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服