◎ 斯 sī
〈動(dòng)〉
(1) (會(huì)意。從斤,其聲。其所以盛木柿。斤,斧子。本義:劈;砍)
(2) 同本義 [split]
斯,析也?!?/span>說(shuō)文》
墓門(mén)有棘,斧以斯之。——《詩(shī)·陳風(fēng)·墓門(mén)》
有斯明享?!稌?shū)·酒誥》。鄭注:“析也?!?/span>
廝(斯)輿之卒?!?/span>漢書(shū)·嚴(yán)助傳》。注:“析薪者也?!?/span>
(3) 扯裂 [tear]
斯,裂也?!稄V雅》。王念孫疏證:“今俗語(yǔ)猶呼手裂為斯?!?/span>
(4) 分開(kāi) [divide]
斯而析之,精至于無(wú)倫,大至于不可圍。——《莊子》
(5) 距離;離開(kāi) [leave]
華胥氏之國(guó)…不知斯 齊國(guó)幾千萬(wàn)里?!?/span>列子·黃帝》
詞性變化
◎ 斯 sī
〈代〉
(1) “斯”假借為“此”,這,這個(gè) [this]
斯,此也?!?/span>爾雅·釋詁》
斯言之玷?!对?shī)·大雅·抑》
登斯樓也,則有去國(guó)懷鄉(xiāng),憂(yōu)饞畏譏,滿(mǎn)目蕭然,感極而悲者矣?!巍?nbsp;范仲淹《岳陽(yáng)樓記》
而毅宗之語(yǔ)公主,亦曰:“若何為生我家?”痛哉斯言?!?nbsp;清· 黃宗羲《原君》
(2) 又如:斯世(此世,今世);斯人(此人);生于斯,長(zhǎng)于斯
◎ 斯 sī
<連>
則。就 [then]——表示承接上文,得出結(jié)論
人之性,心有憂(yōu)喪則悲,悲則哀,哀斯憤,憤斯怒,怒斯動(dòng),動(dòng)則手足不靜。——《淮南子》
◎ 斯 sī
〈形〉
(1) 通“廝”。古時(shí)干粗雜活的奴隸或仆役。引申為卑賤 [humble;low]
旅瑣瑣,斯其所取災(zāi)。——《易·旅》
鄉(xiāng)官部吏,職斯祿薄?!?/span>后漢書(shū)·左雄傳》上疏
(2) 又如:斯役(廝役。指干雜事的勞役);斯養(yǎng)(即廝養(yǎng)。奴仆)
(3) 白色 [white]
有兔斯首,炮之燔之。——《詩(shī)·小雅·瓠葉》
◎ 斯 sī
〈助〉
(1) 表示結(jié)構(gòu),相當(dāng)于“之”、“的” [of]
秩秩斯干,幽幽南山?!对?shī)·小雅·斯干》
(2) 用在倒裝賓語(yǔ)和動(dòng)詞之間,以確指行為的對(duì)象,相當(dāng)于“是” [be]
篤公劉,于京斯依?!对?shī)·大雅·公劉》
(3) 用在形容詞之后,相當(dāng)于“然” [function word]
王赫斯怒,爰整其旅?!对?shī)·大雅》