中文字幕理论片,69视频免费在线观看,亚洲成人app,国产1级毛片,刘涛最大尺度戏视频,欧美亚洲美女视频,2021韩国美女仙女屋vip视频

打開(kāi)APP
userphoto
未登錄

開(kāi)通VIP,暢享免費(fèi)電子書(shū)等14項(xiàng)超值服

開(kāi)通VIP
韓非子 八經(jīng)第四十八

八經(jīng),即八項(xiàng)基本原則,文中所論者皆為專制君王設(shè)謀,是君主牢牢把持權(quán)力和地位的具體操作方法,大題下分為八個(gè)小題:因情、主道、起亂、立道、參言、聽(tīng)法、類柄、主威。


原文壹、因情

  凡治天下,必因人情。人情者,有好惡,故賞罰可用;賞罰可用,則禁令可立而治道具矣。君執(zhí)柄以處勢(shì),故令行禁止。柄者,殺生之制也;勢(shì)者,勝眾之資也。廢置無(wú)度則權(quán)瀆,賞罰下共則威分。是以明主不懷愛(ài)而聽(tīng),不留說(shuō)而計(jì)。故聽(tīng)言不參,則權(quán)分乎奸;智力不用,則君窮乎臣。故明主之行制也天,其用人也鬼。天則不非,鬼則不困。勢(shì)行教嚴(yán),逆而不違,毀譽(yù)壹行而不議。故賞賢罰暴,譽(yù)善之至者也;賞暴罰賢,舉惡之至者也:是謂賞同罰異。賞莫如厚,使民利之;譽(yù)莫如美,使民榮之;誅莫如重,使民畏之;毀莫如惡,使民恥之。然後壹行其法,禁誅於私家,不害功罪。賞罰必知之,知之,道盡矣。


原文二、主道

  力不敵眾,智不盡物。與其用壹人,不如用壹國(guó),故智力敵而群物勝。揣中則私勞,不中則任過(guò)。下君盡己之能,中君盡人之力,上君盡人之智。是以事至而結(jié)智,壹聽(tīng)而公會(huì)。聽(tīng)不壹則後悖於前,後悖於前則愚智不分;不公會(huì)則猶豫而不斷,不斷則事留。自取壹,則毋道墮壑之累。故使之諷,諷定而怒。是以言陳之曰,必有策籍。結(jié)智者事發(fā)而驗(yàn),結(jié)能者功見(jiàn)而謀成敗。成敗有征,賞罰隨之。事成則君收其功,規(guī)敗則臣任其罪。君人者合符猶不親,而況於力乎?事智猶不親,而況於懸乎?故非用人也不取同,同則君怒。使人相用則君神,則下盡。下盡下,則臣上不因君,而主道畢矣。


原文三、起亂

  知臣主之異利者王,以為同者劫,與共事者殺。故明主審公私之分,審利害之地,奸乃無(wú)所乘。亂之所生六也:主母,後姬,子姓,弟兄,大臣,顯賢。任吏責(zé)臣,主母不放;禮施異等,後姬不疑;分勢(shì)不貳,庶適不爭(zhēng);權(quán)籍不失,史弟不侵;下不壹門,大臣有擁;禁賞必行,顯賢不亂。臣有二因,謂外內(nèi)也。外曰畏,內(nèi)曰愛(ài)。所畏之求得,所愛(ài)之言聽(tīng),此亂臣之所因也。外國(guó)之置諸吏者,結(jié)誅親暱重帑,則外不籍矣;爵祿循功,請(qǐng)者俱罪,則內(nèi)不因矣。外不籍,內(nèi)不因,則奸充塞矣。官襲節(jié)而進(jìn),以至大任,智也。其位至而任大者,以三節(jié)持之:曰質(zhì),曰鎮(zhèn),曰固。親戚妻子,質(zhì)也;爵祿厚而必,鎮(zhèn)也;參伍責(zé)怒,固也。賢者止於質(zhì),貪饕化於鎮(zhèn),奸邪窮於固。忍不制則下上,小不除則大誅,而名實(shí)當(dāng)則徑之。生害事,死傷名,則行飲食;不然,而與其仇:此謂除陰奸也。醫(yī)曰詭,詭曰易。易功而賞,見(jiàn)罪而罰,而詭乃止。是非不泄,說(shuō)諫不通,而易乃不用。父兄賢良播出曰遊禍,其患鄰敵多資。僇辱之人近習(xí)曰狎賊,其患發(fā)忿疑辱之心生。藏怒持罪而不發(fā)曰增亂,其患僥幸妄舉之人起。大臣兩重提衡而不踦曰卷禍,其患家隆劫殺之難作。脫易不自神曰彈威,其患賊夫酖毒之亂起。此五患者,人主之不知,是有劫殺之事。廢置之事,生於內(nèi)則治,生於外則亂。是以明主以功論之內(nèi),而以利資之外,其故國(guó)治而敵亂。即亂之道:臣憎,則起外若眩;臣愛(ài),則起內(nèi)若藥。


原文四、立道

  參伍之道:行參以謀多,揆伍以責(zé)失。行參必拆,揆伍必怒。不拆則瀆上,不怒則相和。拆之征足以知多寡,怒之前不及其眾。觀聽(tīng)之勢(shì),其征在比周而賞異也,誅毋謁而罪同。言會(huì)眾端,必揆之以地,謀之以天,驗(yàn)之以物,參之以人。四征者符,乃可以觀矣。參言以知其誠(chéng),易視以改其澤,執(zhí)見(jiàn)以得非常。壹用以務(wù)近習(xí),重言以懼遠(yuǎn)使。舉往以悉其前,即邇以知其內(nèi),疏置以知其外。握明以問(wèn)所暗,詭使以絕黷泄。倒言以嘗所疑,論反以得陰奸。設(shè)諫以綱獨(dú)為,舉錯(cuò)以觀奸動(dòng)。明說(shuō)以誘避過(guò),卑適以觀直謟。宣聞以通未見(jiàn),作鬥以散朋黨。深壹以警眾心,泄異以易其慮。似類則合其參,陳過(guò)則明其固。知辟罪以止威,陰使時(shí)循以省衷。漸更以離通比。下約以侵其上:相室,約其廷臣;廷臣,約其官屬;兵士,約其軍吏;遣使,約其行介;縣令,約其辟吏;郎中,約其左右;後姬,約其宮媛。此之謂條達(dá)之道。言通事泄,則術(shù)不行。


原文五、類柄

  明主,其務(wù)在周密。是以喜見(jiàn)則德償,怒見(jiàn)則威分。故明主之言隔塞而不通,周密而不見(jiàn)。故以壹得十者,下道也;以十得壹者,上道也。明主兼行上下,故奸無(wú)所失。伍、官、連、縣而鄰,謁過(guò)賞,失過(guò)誅。上之於下,下之於上,亦然。是故上下貴賤相畏以法,相誨以和。民之性,有生之實(shí),有生之名。為君者有賢知之名,有賞罰之實(shí)。名實(shí)俱至,故福善必聞矣。


原文六、參言

  聽(tīng)不參,則無(wú)以責(zé)下;言不督乎用,則邪說(shuō)當(dāng)上。言之為物也以多信,不然之物,十從雲(yún)疑,百人然乎,千人不可解也。吶者言之疑,辯者言之信。奸之食上也,取資乎眾,籍信乎辯,而以類飾其私。人主不饜忿而待合參,其勢(shì)資下也。有道之主聽(tīng)言,督其用,課其功,功課而賞罰生焉,故無(wú)用之辯不留朝。任事者知不足以治職,則放官收。說(shuō)大而誇則窮端,故奸得而怒。無(wú)故而不當(dāng)為誣,誣而罪臣。言必有報(bào),說(shuō)必責(zé)用也,故朋黨之言不上聞。凡聽(tīng)之道,人臣忠論以聞奸,博論以內(nèi)壹,人主不智則奸得資。明主之道,己喜,則求其所納;己怒,則察其所構(gòu);論於已變之後,以得毀譽(yù)公私之征。眾諫以效智故,使君自取壹以避罪,故眾之諫也敗。君之取也,無(wú)副言於上以設(shè)將然,今符言於後以知謾誠(chéng)語(yǔ)。明主之道,臣不得兩諫,必任其壹語(yǔ);不得擅行,必合其參,故奸無(wú)道進(jìn)矣。


原文七、聽(tīng)法

  官之重也,毋法也;法之息也,上暗也。上暗無(wú)度,則官擅為;官擅為,故奉重?zé)o前;則征多;征多故富。官之富重也,亂功之所生也。明主之道取於任,賢於官,賞於功。言程,主喜,俱必利;不當(dāng),主怒,俱必害;則人不私父兄而進(jìn)其仇讎。勢(shì)足以行法,奉足以給事,而私無(wú)所生,故民勞苦而輕官。任事者毋重,使其寵必在爵;外官者毋私,使其利必在祿;故民尊爵而重祿。爵祿,所以賞也;民重所以賞也,則國(guó)治。刑之煩也,名之繆也,賞譽(yù)不當(dāng)則民疑,民之重名與其重賞也均。賞者有誹焉,不足以勸;罰者有譽(yù)焉,不足以禁。明主之道,賞必出乎公利,名必在乎為上。賞譽(yù)同軌,非誅俱行。然則民無(wú)榮於賞之內(nèi)。有重罰者必有惡名,故民畏。罰,所以禁也;民畏所以禁,則國(guó)治矣。


原文八、主威

  行義示則主威分,慈仁聽(tīng)則法制毀。民以制畏上,而上以勢(shì)卑下,故下肆很觸而榮於輕君之俗,則主威分。民以法難犯上,而上以法撓慈仁,故下明愛(ài)施而務(wù)賕紋之政,是以法令隳。尊私行以貳主威,行賕紋以疑法,聽(tīng)之則亂治,不聽(tīng)則謗主,故君輕乎位而法亂乎官,此之謂無(wú)常之國(guó)。明主之道,臣不得以行義成榮,不得以家利為功,功名所生,必出於官法。法之年外,雖有難行,不以顯焉,故民無(wú)以私名。設(shè)法度以齊民,信賞罰以盡民能,明誹譽(yù)以勸沮。名號(hào)、賞罰、法令三隅。故大臣有行則尊君,百姓有功則利上,此之謂有道之國(guó)也。 

 


原文翻譯(壹)因情

    凡要治理天下,必須依據(jù)人情。人之常情,有喜好和厭惡兩種趨性,因而賞和罰可據(jù)以使用;賞和罰可據(jù)以使用,法令就可據(jù)以建立起來(lái),治國(guó)政策也就進(jìn)而完備了。君主掌握政柄並據(jù)有勢(shì)位,所以能夠令行禁止。政柄是決定生殺的本權(quán),勢(shì)位是制服眾人的基礎(chǔ)。廢除什麼,建立什麼,如果無(wú)章可循,政權(quán)就不神聖了;如果和臣下共掌賞罰大權(quán),君主的威勢(shì)就分散了。因此,明君不帶偏愛(ài)去聽(tīng)取意見(jiàn),不抱成見(jiàn)去計(jì)謀事情。所以聽(tīng)取意見(jiàn)不加驗(yàn)證的話,權(quán)力就會(huì)被奸臣分割;不能使大家盡心竭力,君主就會(huì)受臣下困窘。所以明君行使權(quán)力時(shí)像天壹樣光明正大,任用臣下時(shí)像鬼壹樣神妙莫測(cè)。光明正大,就不會(huì)遭到反對(duì);神妙莫測(cè),就不會(huì)陷入困境。君主運(yùn)用權(quán)勢(shì),管教嚴(yán)厲,臣民即使有抵觸情緒,也不敢違背;毀譽(yù)褒貶的標(biāo)準(zhǔn)始終如壹,不容有妄自非議的余地。所以獎(jiǎng)賞賢人,懲罰暴行,是鼓勵(lì)做好事的極致;獎(jiǎng)賞暴行,懲罰賢人,是鼓勵(lì)幹壞事的極致:這就是獎(jiǎng)賞和自己意見(jiàn)相同的,懲罰和自己意見(jiàn)不同的。賞賜最好是優(yōu)厚壹些,使民眾覺(jué)得有利;贊揚(yáng)最好是美好壹些,使民眾感到榮耀;懲罰最好是嚴(yán)重壹些,使民眾感到害怕;貶斥最好是殘酷壹些,使民眾感到羞恥。然後堅(jiān)決把法制貫徹下去,禁止臣下私行誅罰,不讓他們破壞賞功罰罪的制度。該賞該罰,君主壹定要清楚;清楚的話,治國(guó)方略就完備了。

 

 



原文翻譯(二)主道

    僅靠壹個(gè)人的力量,是不能勝過(guò)眾人的;僅靠壹個(gè)人的智慧,是不能盡知萬(wàn)物的。君主與其靠自己的智慧和力量,不如用壹國(guó)人的智慧和力量,所以就能敵得過(guò)眾人的智力而勝過(guò)萬(wàn)物。君主遇事只靠自己猜度的話,即使對(duì)了,也要花費(fèi)自己精力;壹旦錯(cuò)了,就要自己承擔(dān)責(zé)任。下等的君主竭盡自己的才能,中等的君主竭盡別人的力量,上等的君主竭盡別人的智慧。因此遇到事情時(shí),就要集中眾人的智慧,壹壹聽(tīng)取大家的議論,然後把大家的意見(jiàn)集中起來(lái)。如果君主不壹壹聽(tīng)取大家的議論,臣下後來(lái)發(fā)表的意見(jiàn)就可能悖於原先的看法,這樣君主就不能分清臣下的愚智。如果君主不把大家的意見(jiàn)都集中起來(lái),自己就會(huì)猶豫不決,猶豫不決的話,事情也就得不到及時(shí)處理。君主有主見(jiàn)地采取壹種中肯意見(jiàn),就不會(huì)有掉入臣下所設(shè)的陷阱裏的危險(xiǎn)。所以,要讓臣下提出建議,然後威嚴(yán)地責(zé)令他完成。因此群臣發(fā)表言論時(shí),壹定要有記錄。出謀劃策的人,等事情發(fā)生後,君主要加以檢驗(yàn);貢獻(xiàn)能力的人,等功效表現(xiàn)出來(lái)後,君主要對(duì)成敗進(jìn)行分析。成敗經(jīng)過(guò)核實(shí),隨之進(jìn)行獎(jiǎng)賞或懲罰。事情成功了,君主就收取他們的功勞;謀劃失敗了,臣下就承擔(dān)其中的罪責(zé)。做君主的,對(duì)合符驗(yàn)身這樣容易做的事還不親自去做,何況是要?jiǎng)邮植賱诘氖履??君主?duì)用智費(fèi)心的事還不親自去做,何況是要百般推測(cè)的事呢?所以君主用人時(shí),不取彼此意見(jiàn)相同的人;意見(jiàn)相同,君主就要嚴(yán)厲地加以斥責(zé)。使臣下都相互制約而同為君主所用,那麼君主就能神妙莫測(cè),臣下也就會(huì)竭盡自己的智能;臣下竭盡智能,就不會(huì)向上鉆君主的空子,而君主駕馭臣下的方略也就完備了。

 


原文翻譯(三)起亂

    君主懂得君臣之間利益不同的,才能稱王於天下;認(rèn)為利益相同,就要被臣下所挾制;與臣下共掌大權(quán);就會(huì)被臣下所殺害。所以明君詳察公私之分與各自利害之所在,奸臣就無(wú)機(jī)可乘。動(dòng)亂產(chǎn)生於六種人:君主的母後、君主的妻妄、君主的子孫、君主的兄弟、大臣和有名的賢人。任用官吏,督責(zé)臣下,太後就不敢放肆;禮儀上區(qū)分不同的等級(jí),妻和妾的界限就不會(huì)混淆;權(quán)勢(shì)不分給庶子,庶子就不會(huì)與嫡子爭(zhēng)奪;權(quán)位不喪失,君主的兄弟就不敢侵犯;臣民不被私門控制,權(quán)臣也就不敢蒙蔽君;禁令和賞賜堅(jiān)決施行,有名的賢人就不敢暗中作亂。臣子有兩種憑借,這就是國(guó)外勢(shì)力和宮中親信。國(guó)外勢(shì)力是君主害怕的,宮中親信是君主寵愛(ài)的。君主對(duì)國(guó)外的要求總是給予滿足,對(duì)親信的主張總是言聽(tīng)計(jì)從;這就是亂臣所要利用的。外國(guó)暗中安插官吏的情況壹旦發(fā)生,君主就要追查和懲辦與之關(guān)系密切並接受賄賂的人,臣子就不敢借助於外國(guó)勢(shì)力了。君主按照功勞賞賜爵祿,對(duì)於無(wú)功而請(qǐng)求爵祿的人,連同替他請(qǐng)求的人壹起辦罪,左右侍從也就不會(huì)成為臣子作亂的憑借了。外國(guó)勢(shì)力無(wú)從借助,宮中親信無(wú)從利用,那麼內(nèi)奸和外奸作亂的途徑就都被堵塞了。官吏逐級(jí)提拔,壹直到擔(dān)任重大的職務(wù),才是明智的用人方法。對(duì)於職位很高並擔(dān)任重大職務(wù)的人,要用三種不同辦法來(lái)加以控制:壹是質(zhì),壹是鎮(zhèn),壹是固。厚待他們的親戚妻子而嚴(yán)加看管,叫做質(zhì);給予豐厚的爵祿而且壹定實(shí)行,叫做鎮(zhèn);檢驗(yàn)言論,督責(zé)實(shí)效,叫做固。賢者因有人質(zhì)抵押而不敢妄自行動(dòng),貪婪的人因受獎(jiǎng)賞撫慰而消除野心,奸邪的人因有種種約束而無(wú)計(jì)可施。寬容而不予制裁,臣下就會(huì)侵犯君主;小的奸邪不除掉,勢(shì)必要導(dǎo)致大的誅罰??梢?jiàn)罪名和罪行相符時(shí)就該嚴(yán)加處置。留著這些人要壞事,殺掉又會(huì)敗壞名聲,就通過(guò)飲食毒死他,否則就交給他的仇敵殺掉他。這叫做除陰奸。蒙蔽也就是詭詐,詭詐也就是變化無(wú)常。君主能夠見(jiàn)功行賞,見(jiàn)罪行罰,奸臣就不敢詭詐。君主不把對(duì)是非的判斷泄露出去,也不將臣下的諫說(shuō)互相透露,奸臣隨機(jī)應(yīng)變手段也就不敢使用。君主的父兄和有才能的人逃亡在外叫做遊禍,它的危害在於給敵人增加了力量。君主與受過(guò)刑罰的人親昵叫做狎賊,它的危害在於這種人的忿恨和凝結(jié)在心頭的恥辱會(huì)發(fā)作。君主隱藏自己的憤怒而不發(fā)作,掌握了臣下的罪行而不揭露,叫做增亂;它的危害在於懷著僥幸心理而輕舉妄動(dòng)的人會(huì)起來(lái)活動(dòng)。君主同時(shí)重用兩個(gè)大臣,二者權(quán)勢(shì)相當(dāng),叫做卷禍,它的危害在於私家勢(shì)力強(qiáng)大,劫殺君主的災(zāi)難會(huì)發(fā)生。君主隨隨便便而不能表現(xiàn)出神妙莫測(cè),叫做彈威,它的危害在於後紀(jì)用毒酒害死夫君的亂子會(huì)出現(xiàn)。這五種禍患,君主如果不能察覺(jué),就有被劫殺的災(zāi)難。官吏的任免,由自己決定則治,由外國(guó)勢(shì)力控制則亂。因此,明君在國(guó)內(nèi)講求事功,而從國(guó)外取得利益,所以本國(guó)安定而敵國(guó)混亂。導(dǎo)致危亂的途徑是:臣下被君主憎惡,就借助外國(guó)勢(shì)力,使君主像得了頭暈病壹樣;臣下被君主寵愛(ài),就借助君主的左右親信,使君主像吃了暗中下的毒藥壹樣。


原文翻譯(四)立道

    檢驗(yàn)考察的途徑是:通過(guò)嚴(yán)格核查來(lái)謀取功效,通過(guò)交互衡量來(lái)追究過(guò)失。嚴(yán)格檢驗(yàn),必須對(duì)臣下的言行進(jìn)行解剖;交互衡量,必須對(duì)臣下的過(guò)錯(cuò)加以斥責(zé)。不進(jìn)行解剖,壞人就會(huì)輕慢君主;不加以斥責(zé),臣下就會(huì)朋黨為奸。進(jìn)行解剖的結(jié)論足以看出臣下事功的多少;嚴(yán)加責(zé)罰之前,不要把意圖泄露給眾人。觀察臣下行為和聽(tīng)取臣下意見(jiàn)的壹般情況是:臣下有緊密勾結(jié)的跡象,君主就獎(jiǎng)賞那些與之離異的人;臣下知道奸情而不告發(fā),君主就將他和壞人治同樣的罪。對(duì)於言論,要匯合各方面的情況,壹定要根據(jù)地利加以衡量,參照天時(shí)加以思考,運(yùn)用物理加以驗(yàn)證,適應(yīng)人情加以分析。這四方面的情況都符合了,就可以了解是非了。分析臣下的言論,用以了解他對(duì)君主是否忠誠(chéng);從不同角度觀察臣下,從而了解他各方面的表現(xiàn);掌握親眼目睹的情況,以便了解臣下的反常行為。壹人專職,使親近寵幸的臣子有事可幹;反復(fù)強(qiáng)調(diào),讓出使遠(yuǎn)方的使者感到畏懼。列舉往事來(lái)了解臣下的舊況,留在身邊來(lái)了解臣下的內(nèi)情,派到遠(yuǎn)地來(lái)探知臣下的表現(xiàn)。掌握表面現(xiàn)象來(lái)探問(wèn)暗中情況,運(yùn)用詭使方法來(lái)杜絕侮慢行為;用正話反說(shuō)來(lái)探明自己疑惑的事,從反面考察來(lái)了解隱蔽的奸邪活動(dòng);設(shè)置諫官來(lái)糾正大臣的獨(dú)斷,列舉錯(cuò)誤來(lái)觀察奸臣的動(dòng)靜。公開(kāi)說(shuō)明,引導(dǎo)臣下避免過(guò)錯(cuò);謙恭下士,核察臣下是直是詣。宣布已了解的事情以便揭露未被發(fā)現(xiàn)的壞人壞事,促使壞人內(nèi)部爭(zhēng)鬥以使他們自行瓦解。深入探究壹件事情的真相,使眾人有所警戒;故意泄露不同的想法,使壞人改變企圖。遇到類似情況,要通過(guò)檢驗(yàn)弄明真相;列舉臣下過(guò)失,要指明他的根本毛病。知道臣下的罪過(guò),就要對(duì)他的罪過(guò)用刑,以便禁止他的私威;暗中派使者時(shí)時(shí)巡查各地官吏,以便了解他們是否忠誠(chéng)。逐步更換官吏,以便離散勾結(jié)在壹起的奸黨。君主和臣下約定,要他們告發(fā)上級(jí):針對(duì)相國(guó),就和廷臣約定;針對(duì)廷臣,就和他屬下的官吏約定;針對(duì)軍吏,就和兵士約定;針對(duì)派遣的使者,就和他的隨從人員約定;針對(duì)縣令,就和他任命的屬吏約定;針對(duì)郎中,就和他的侍從約定;針對(duì)後姬,就和宮女約定。這就叫做條達(dá)之道。假如把臣下的告密和要辦的事情泄露了出去,君主考察臣下的政治手段也就無(wú)法施行了。

 


原文翻譯(五)類柄

    明君最要緊的事情,在於周而無(wú)缺、密而不露。因此,如果君主的喜愛(ài)表現(xiàn)出來(lái),臣下就會(huì)據(jù)以行賞,從而竊取恩德;如果君主的憤怒表現(xiàn)出來(lái),臣下就會(huì)據(jù)以行罰,從而瓜分威勢(shì)。所以明君的言論深蘊(yùn)固藏而不表露,緊鎖密閉而不外泄。所以用壹人察得十人的陰謀活動(dòng),是統(tǒng)治下層的途徑;用十人察得壹人的陰謀活動(dòng),是揭露上面的途徑。明君上下兼用,所以壞人不會(huì)有所遺漏。伍、閭、連、縣各層組織的人像鄰居壹樣處?kù)痘ハ啾O(jiān)督之中;告發(fā)壞人就賞,不告發(fā)壞人就罰。上級(jí)對(duì)下級(jí),下級(jí)對(duì)上級(jí),也是這樣。所以上面和下面、貴者和賤者,在法制面前都互相畏懼,在公益面前都互相勸勉。人性要求,既有生的實(shí)惠,又有生的名聲。做君主的,既有賢智的名聲,又有賞罰的實(shí)權(quán)。名和實(shí)都得到滿足,所以大福大善必得流芳。

 


原文翻譯(六)參言

    君主聽(tīng)話不進(jìn)行檢驗(yàn),就無(wú)法責(zé)求臣下;不考察言論是否有用,臣下就會(huì)用邪說(shuō)迎合君主。言語(yǔ)這種東西,重復(fù)得多了,容易使人信以為真。對(duì)本不真實(shí)的東西,聽(tīng)十個(gè)人說(shuō),自己就會(huì)產(chǎn)生疑惑;聽(tīng)壹百個(gè)人說(shuō),自己就會(huì)傾向於相信;聽(tīng)壹千個(gè)人說(shuō),自己就會(huì)確信不疑了??诓疟孔镜娜苏f(shuō)的話使人心疑,善於辯說(shuō)的人說(shuō)的話使人信任。奸臣危害君主,得力於人多;憑借辯說(shuō)而取得信任,用類似的事例來(lái)掩飾奸私。君主不盛怒斥責(zé)而等待參驗(yàn),勢(shì)必會(huì)助長(zhǎng)臣下行奸。懂得治國(guó)啟發(fā)的君主在聽(tīng)取臣下的話時(shí),會(huì)督察它的作用,考核它的功效。根據(jù)功效來(lái)確定賞罰,所以無(wú)用的辯說(shuō)不會(huì)留於朝廷之內(nèi)。擔(dān)任公職辦事的人,如果智慧不足以勝任,就罷官。對(duì)說(shuō)話大而不當(dāng)、浮誇不實(shí)的,要追根究底,這樣就能察覺(jué)壞人並嚴(yán)加斥責(zé)。無(wú)故而言行不符,就是行騙;臣下行騙,就要治罪。對(duì)臣下的言論壹定采取對(duì)應(yīng)措施,對(duì)臣下的主張壹定要求帶來(lái)效用,所以朋黨的觀點(diǎn)就不敢對(duì)君主陳說(shuō)。聽(tīng)言的方法,總是要讓臣下老實(shí)地談?wù)摚骺梢詮闹辛私饧榍?;總是要讓臣下廣泛地議論,君主得以采納壹種意見(jiàn)。君主如果不明智,壞人就會(huì)鉆空子。明君聽(tīng)言的原則是,對(duì)於使自己高興的話,就要求兌現(xiàn);對(duì)於自己惱怒的話,就追究根源;等到情況有了發(fā)展變化之後再下結(jié)論,以便獲取臣下是誹謗還是贊揚(yáng)、是為公還是為私的真憑實(shí)據(jù)。采用幾種說(shuō)法進(jìn)說(shuō)來(lái)玩弄智巧,誘使君主自己從中采取壹種意見(jiàn)來(lái)逃避罪責(zé);所以讓臣子同時(shí)進(jìn)獻(xiàn)幾種說(shuō)法是不可行的。君主所取的,是不要讓臣下在壹種意見(jiàn)之外又附加另壹種意見(jiàn),企圖擺出壹種“可能”、“或許”的圈套;而應(yīng)使諫言跟以後的事實(shí)相符合,據(jù)此準(zhǔn)確判明諫言的誠(chéng)實(shí)與欺詐。明君所要采用的方略是,絕對(duì)不容許臣下作模棱兩可的進(jìn)說(shuō),壹定要他們挑出壹種;絕不容許他們妄自行動(dòng),壹定要就其言求其功,這樣奸臣的進(jìn)路就給堵死了。

 


原文翻譯(七)聽(tīng)法

    官吏權(quán)勢(shì)大,是由於沒(méi)有法度;法度不起作用,是因?yàn)榫骰璋?。君主昏暗沒(méi)有章程,官吏就胡作非為;官吏胡作非為,結(jié)果俸祿就會(huì)無(wú)限地增加;俸祿無(wú)限地增加,征收的租稅就多;租稅征收多了,官吏就越發(fā)富裕。官吏富裕,權(quán)勢(shì)又大,是由混亂的政事所造成的。明君治國(guó)總是挑用能辦事情的人,贊揚(yáng)忠於職守的人,獎(jiǎng)賞有功勞的人。大臣推薦的人要是合乎標(biāo)準(zhǔn),君主就喜歡,推薦者和被推薦者都壹定得到賞賜;推薦的人不合乎標(biāo)準(zhǔn),君主就惱怒,推薦者和被推薦者都壹定受到處罰。這樣,進(jìn)言的人就不敢褊袒自己的父兄而願(yuàn)意推薦有才能的仇人了。君主給臣下的權(quán)勢(shì)足以執(zhí)行法令,俸祿足以保證辦好公事,而私利無(wú)從產(chǎn)生。所以民眾雖然勞苦,但並不感到官府賦稅重。不要讓任事的人權(quán)勢(shì)太重,而要使他們得到的寵賞只表現(xiàn)在爵位上;不要讓當(dāng)官的人謀取私利,而要使他們的利益只表現(xiàn)在俸祿上。所以臣民尊重爵位而看重俸祿。爵祿是君主用來(lái)獎(jiǎng)賞臣民的,臣民重視君主用來(lái)獎(jiǎng)賞的爵祿,國(guó)家就能治理好。刑罰煩亂,賜名有誤,獎(jiǎng)賞和贊揚(yáng)不當(dāng),就會(huì)使臣民懷疑,因?yàn)槌济駥?duì)贊揚(yáng)和賞賜同樣重視。對(duì)受賞的人有所非議,就不能鼓勵(lì)立功;對(duì)受罰的人有所贊揚(yáng),就不能禁止奸邪。明君的做法總是。受獎(jiǎng)賞壹定因?yàn)樗麑?duì)國(guó)家有功,受贊揚(yáng)壹定是因?yàn)樗麨榫餍?。?jiǎng)賞和贊揚(yáng)壹致,貶斥和處罰並行;既然如此,民眾雖然受到賞賜也不感到榮耀。受到重罰的人必有惡名,所以民眾害怕。刑罰是用來(lái)禁止奸邪的;臣民害怕刑罰,國(guó)家就治理好了。

 


原文翻譯(八)主威

    君主如果表彰個(gè)人品德,就會(huì)分散自己威勢(shì);如果聽(tīng)信仁慈說(shuō)教,就會(huì)敗壞法律制度。臣民因?yàn)橛蟹ㄖ贫窇志?,君主卻壓低自己的權(quán)勢(shì)對(duì)待臣下;結(jié)果臣下就敢於放肆地觸犯法令,把輕視君主的習(xí)慣作為榮耀。這樣壹來(lái),君主的威勢(shì)就分散了。臣民因?yàn)橛蟹ㄖ萍s束而難於違抗君主,君主卻聽(tīng)信仁慈說(shuō)教去擾亂法治的推行,結(jié)果臣民就會(huì)公開(kāi)追求施舍,熱衷於枉法賄賂的腐敗政治。這樣壹來(lái),法令就被敗壞了。尊崇臣下的私行而分散君主的威勢(shì),施行賄賂而動(dòng)搖法制;君主聽(tīng)之任之就要擾亂法,加以制止就要受到誹謗,因而君主地位被人看輕,政府法制被人敗壞。這就形成了所謂沒(méi)有法度的國(guó)家。明君的治國(guó)原則是,不允許臣下靠個(gè)人品行得到榮譽(yù),不允許臣下因私家利益得到功名。功名的取得,必須根據(jù)國(guó)家的法制。在法制規(guī)定之外,即使有著別人難以具備的品行,也不能得到表彰;所以臣民就沒(méi)有因私利而得到名聲的。設(shè)立法度來(lái)統(tǒng)壹民眾,用賞罰有信來(lái)發(fā)揮民眾的作用,用明確稱譽(yù)和貶斥的標(biāo)準(zhǔn)來(lái)鼓勵(lì)好事和禁止壞事。名號(hào)、賞罰、法令是三位壹體的。所以大臣有所作為的話,就在於尊君;民眾有了功勞的話,就在於利君。這就叫做有法度的國(guó)家。

 

夫?qū)鶎W(xué)社簡(jiǎn)介

夫——天人合一之“道、氣、韻”

岡——高賢隱逸之“境、相、趣”

人文藝術(shù)呈現(xiàn)、體驗(yàn)、傳承、弘揚(yáng)的典範(fàn)空間

共同學(xué)習(xí)國(guó)學(xué)精髓的公共平臺(tái)


本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊舉報(bào)。
打開(kāi)APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
《韓非·八經(jīng)第四十八》白話譯文
明法解第六十七
便宜十六冊(cè)(諸葛亮)
從法·術(shù)·勢(shì)的結(jié)合看韓非的法治精神
中主抑或圣人
《管子·形勢(shì)解第六十四》白話譯文
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
熱點(diǎn)新聞
分享 收藏 導(dǎo)長(zhǎng)圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號(hào)成功
后續(xù)可登錄賬號(hào)暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服