《道德經(jīng)》第五章 多言數(shù)窮 【原文】 天地不仁,以萬物為芻狗。 圣人不仁,以百姓為芻狗。 天地之間,其猶橐(tuó)龠(yuè)乎? 虛而不屈,動而愈出。 多言數(shù)窮,不如守中。 【譯文】 天地?zé)o所偏愛、無所謂仁慈, 把萬物作為祭祀時用草扎的小狗一樣對待, 任憑萬物自然生長; 圣人無所偏愛、無所謂仁愛, 對待百姓也如同對待芻狗一樣, 任憑百姓自己發(fā)展。 天和地之間,不就像一個風(fēng)箱嗎? 雖然中空體虛,但能量永無窮盡; 越鼓動風(fēng)量便愈多,生生不息。 政令煩苛反而會加速國家的敗亡, 不如持守虛靜、中正之道。 【注解】 天地不仁:仁,仁愛、仁慈、有心有為,此指偏愛。天地公正無私、無所偏愛。天地乃自然存在,非著意生養(yǎng)萬物,而是萬物依循自然規(guī)律自生自滅,故曰“不仁”。 芻(chú)狗:用野草扎成的狗,古人祭祀時用,用后即扔棄。芻,野草。 圣人不仁:圣人取法天地,純?nèi)巫匀?,無所偏愛,非視民如草芥之誤解。不偏不黨,一視同仁,才是真愛大愛。 橐(tuó)龠(yuè):古代的風(fēng)箱。龠,風(fēng)箱出風(fēng)口送風(fēng)如爐火之中用的竹管。 虛而不屈:天地之間猶如一個大風(fēng)箱,沒被人動時,則虛以自處,亦不以為委屈或無用武之地,若用之,則觸動其機,風(fēng)會生生不息、源源不斷。風(fēng)箱,喻虛靜無為之道體。不屈,不竭,無窮無盡。 多言數(shù)窮:言,指督導(dǎo)、法令;數(shù),通“速”。政令煩苛,必加速敗亡。本文就治國理政而言,所以這樣解讀。亦說:數(shù),屢屢、多次、常常、每每等意思。指說得越多,常常會落空。今不取。 守中:中,適中的意思。指持守中虛、中正之道,無為之道。 【邊讀邊悟】 上一章講大道之體虛而其用無窮。本章緊承上一章道的思想,專論天地之道與圣人之道。 老子認為,道生天地,天地必傳承著道的體用特征。所以,開篇就講天地之道:天地不仁,以萬物為芻狗。天地雖然生養(yǎng)了萬物,但一切都是自然的運作,而不是著意要生,天地也不把萬物據(jù)為己有,故沒有仁愛之心。萬物只是依循自然規(guī)律而生生不息。植物的春生、夏長、秋收、冬藏;動物的生、老、病、死,皆自然規(guī)律,并沒有天地的喜惡情感在里面。 天地生萬物,人為萬物之靈,圣人又是人類中鐘靈毓秀者。所以,圣人效法天地之道,從而形成了圣人之道。圣人亦不仁,同樣以百姓為芻狗。 天地也好,圣人也好,這“不仁”之仁,要比“仁”要高明無量倍,這才是“大仁”、是“至仁”。試想,天若有仁心,則必施以愛護、惠澤,然天地之大,萬物之廣,必然顧此失彼,或厚此薄彼,這樣反而不是普遍的真正的愛,正是無偏私的普遍的利益萬物,才是最大的仁。 圣人之治,要法天道之無為與不仁,要為百姓創(chuàng)造條件,讓他們休養(yǎng)生息,不能以繁苛的捐稅和勞役擾民,叫他們以知識和技能,提高自立自強的能力。這樣,人人各盡所能、自食其力,就不需要別人的恩賜。無為而治,就是自然之道,也不會慣壞了一些好吃懶做的人,有些人寧愿吃低保,也不愿自食其力。古今中外都有這樣的人,他們就希望社會能夠永遠供養(yǎng)著自己。國家對于天災(zāi)人禍的救助是合乎人道的、必要的,但不可將扶貧濟困的正道走邪了、走歪了。 老子所以倡導(dǎo)圣人不仁,還有一層深意就是為了糾正社會大力宣揚仁義道德帶來的負面影響,諸如有的人滿嘴仁義道德,卻一肚子男盜女娼;有的人為了一己之私欲,用道德綁架別人,處處指責(zé)別人不愛國、不道德;也有人本來是真小人,卻硬要裝君子。仁義道德本來是很好的正能量,結(jié)果卻造成了數(shù)不清的害群之馬。 開頭兩句應(yīng)為互文修辭,即天地圣人都以萬物和百姓為芻狗,既不偏愛誰,也不歧視誰,一視同仁。圣人絕不會大言不慚地自詡為仁德君子,而且坦承自己“不仁”,以萬物和百姓為芻狗。這樣的圣人治國,正所謂“太上,下不知有之”,百姓才能活出真正的自我。 老子把天地之間的虛無空間比作橐龠,說明天道之體亦如道體之虛無,正是由于它虛,才能容納無盡的創(chuàng)造基因,即能量。由此得出結(jié)論:“多言數(shù)窮,不如守中”。 這句話放之四海而皆準(zhǔn),是非常重要的一個觀點。政令煩苛則速亡;好發(fā)弘論常落空;常人言多語必失;禍從口出逃不脫。還是保持虛靜中道的好。
聯(lián)系客服