說起江南才子,人們想到的往往是那些在西湖岸邊、秦淮河畔紙扇輕搖、文弱俊俏的翩翩少年,若再加上“民國”這個修飾詞,更是給人以無限美妙的遐想。被著名翻譯家楊憲益稱為“胖詩人”的盧前,濃眉大眼,體寬面圓,形象固然與翩翩少年相差的有些遠(yuǎn),但他卻是實(shí)實(shí)在在的民國江南才子,這是當(dāng)時公認(rèn)的。
一代曲學(xué)大師吳梅曾稱其曲作“可以傳世行后,此亦足自豪”,可見他對這位得意門生的欣賞。更為重要的是,吳梅在自己“王命將近,此子恐不永年矣”之際,于唐圭璋、王季思、任中敏、錢南揚(yáng)等諸多門生中,單單選中了盧前托付后事,刊印遺作,可見他對這位弟子的器重和信任。
盧前在吳梅弟子中并非年齡最長,但他能制曲、度曲、唱曲,又能研究曲學(xué),人們稱其為吳梅“第一高足”,可謂名副其實(shí)。
盧前與吳梅結(jié)緣,在其考入東南大學(xué)之后,時間是在1922年。當(dāng)時受五四新文化運(yùn)動的影響,運(yùn)用白話創(chuàng)作已成文學(xué)的主流,盧前在這種風(fēng)氣影響下,取得了相當(dāng)突出的成就,相繼出版有新詩集如《春雨》、《綠簾》,小說集如《三弦》,散文集如《酒邊集》、《炮火中流亡記》、《丁乙間四記》等。他本人也與老舍、張恨水、梁實(shí)秋等人時有往來。
在當(dāng)時,他已經(jīng)是一位小有名氣的新文學(xué)家,前途無量,然而他卻追隨吳梅,逆時代潮流而動,迷戀不合時宜的舊體文學(xué),成為“致力于度曲者,則尤絕無僅有”的“舊”青年,走上了一條與時人完全相反的人生之路,這為他贏得了許多掌聲,也帶來了不少非議。
其后,盧前完全轉(zhuǎn)向舊體文學(xué)創(chuàng)作,成就相當(dāng)突出,其舊體詩詞創(chuàng)作主要見于《中興鼓吹》、《中興鼓吹選》、《中興鼓吹抄》,散曲相繼結(jié)集為《盧冀野少作·曉風(fēng)殘月曲》、《小疏小令》、《黔游心影》、《盧冀野散曲抄》、《飲虹樂府》等,劇曲今所見有八個短劇,包括《飲虹五種》(亦曾以《木棉集》之名刊行)和《女惆悵爨》。
他的劇作得到了恩師吳梅的高度評價:“高者幾與元賢抗行。”其他學(xué)人如浦江清也認(rèn)為其作品《琵琶賺》“俊爽處直逼元人”。將其成就與元人相比,未必人人同意,但可見時人對盧前的高度賞識。
盧前能在詞曲之學(xué)上取得較高的成就,與其舊體文學(xué)創(chuàng)作是分不開的,正是這些豐富、成功的創(chuàng)作實(shí)踐,使他體會到舊體詞曲的其中三味,所得出的結(jié)論更為妥帖,避免常見的隔靴搔癢之弊。
然而令人遺憾的是,盧前的人生歷程實(shí)在太過短暫,他去世的時間太早了,在當(dāng)時特殊的社會文化環(huán)境下,很快就被人們遺忘,不僅聲名遠(yuǎn)不如同門的錢南揚(yáng)、王季思、唐圭璋等人顯赫,甚至連看到他的著述都不是一件太容易的事情。
自二十世紀(jì)八十年代以來,隨著學(xué)術(shù)研究的逐漸恢復(fù),這種情況有所轉(zhuǎn)變,人們對盧前開始有了較多的關(guān)注和較為公允的評價,其著述也不斷被整理出版。但其較為重要的幾部學(xué)術(shù)著述,一直未能得到很好的整理,有鑒于此,南京大學(xué)文學(xué)院教授苗懷明整理出版《盧前曲學(xué)論著三種》一書,彌補(bǔ)了這一缺憾。
該書所收盧前三種著作依次為《散曲史》、《中國戲劇概論》和《詞曲研究》,內(nèi)容涉及散曲、戲曲和詞曲,頗能體現(xiàn)盧前的治學(xué)興趣與學(xué)術(shù)成就。
整理者將這三部著述放在一起,也是有考慮的:“三書看似涉及不同的領(lǐng)域,實(shí)際上有著內(nèi)在的關(guān)聯(lián)和呼應(yīng),它們既是盧前曲學(xué)研究的代表作,代表了其學(xué)術(shù)成就,也體現(xiàn)了其治學(xué)特色,較之此前的曲學(xué)成就,更成系統(tǒng),也更為深入。”
同民國時期的諸多學(xué)人一樣,盧前的學(xué)術(shù)著作有不少是以講義形式呈現(xiàn)的?!侗R前曲學(xué)論著三種》所收三種分別是其在成都大學(xué)、河南大學(xué)、暨南大學(xué)授課時寫就的。以下稍作介紹和分析:
《散曲史》是中國現(xiàn)代學(xué)術(shù)史上第一部散曲史著作,該書“第一個明確提出了‘散曲史’的概念”,并在這一概念指導(dǎo)下將散曲的發(fā)端、在元明清三代的發(fā)展演進(jìn)歷程予以系統(tǒng)、全面的梳理和歸納,這在之前是從來沒有過的,具有首創(chuàng)之功。
遺憾的是,該書1931年經(jīng)國立成都大學(xué)刊行后,在很長時間內(nèi)都沒有再版,即便是專業(yè)研究者也并不容易見到。臺灣秀威資訊科技股份有限公司于2012年雖然出版有整理本,但錯誤太多,大陸讀者也不容易看到,因此該書的整理出版就顯得很有必要。
與《散曲史》不同的是,《中國戲劇概論》是盧前著述中流傳較廣、影響較大的一部,其中的許多觀點(diǎn)不時為學(xué)界引用,例如“我說過一個笑話:中國戲劇史是一粒橄欖,兩頭是尖的。宋以前說的是戲,皮黃以下說的也是戲,而中間飽滿的一部分是‘曲的歷程’”,這一觀點(diǎn)被學(xué)界概括為“橄欖說”,產(chǎn)生較大影響。
該書雖然篇幅不大,卻從戲曲的起源、萌芽講到宋元明清,直至亂彈的紛起、話劇的輸入,是一部真正意義上的中國戲劇通史。
相較于王國維的《宋元戲曲史》、吳梅的《中國戲曲概論》以及青木正兒的《中國近世戲曲史》,盧前的這部戲曲史著作涵括了中國戲曲發(fā)展演進(jìn)的全過程,以較為均衡、合理的篇幅安排各個歷史時期戲曲所占的比重,系統(tǒng)、完整地展現(xiàn)了中國戲曲的全貌。
此外,盧前還充分吸收學(xué)界的研究成果,在書中不時引述時人的觀點(diǎn)并進(jìn)行辨析,同時還在每一章后附上參考書目,可以說是當(dāng)時曲學(xué)研究的一個總結(jié)。
該書學(xué)術(shù)視野相當(dāng)開闊,王國維在《宋元戲曲史》一書中僅述及《趙氏孤兒》“列之于世界大悲劇中,亦無愧色也”,看重《趙氏孤兒》的悲劇性。
盧前卻很注意包括《趙氏孤兒》在內(nèi)的元雜劇在海外的傳播接受情況,介紹《老生兒》、《漢宮秋》、《梅香》、《竇娥冤》、《貨郎旦》、《合汗衫》、《灰闌記》、《西廂記》、《連環(huán)記》、《看錢奴》、《來生債》等劇作見于《中國書志》的譯本,同時指出“因?yàn)檫@是含有國際性的,我且附記于此,以便有志之士,加以校閱,以免使元代戲曲在國外失了它的本來面目”,對這些劇本在海外的傳播甚至抱有憂患之思,意識可謂超前。
今人李聲鳳新作《中國戲曲在法國的翻譯與接收(1789-1879)》(北京大學(xué)出版社2015年版)所涉及的多種雜劇劇目,有不少已被盧前在該書中提及。
相較上述兩種著作,《詞曲研究》一書更能體現(xiàn)盧前的師承,也更能體現(xiàn)他的治學(xué)興趣與特色。該書論述的是前代文人頗感興趣、屢屢討論的話題——詞曲之辨,但盧前卻能夠推陳出新,將詞曲納入到中國音樂文學(xué)的發(fā)展進(jìn)程中進(jìn)行觀照,給予了新的解讀和闡述。
“一種文體必自含有與其他文體不同的特性”,對于詞曲的辯體,他認(rèn)為需在作法的基礎(chǔ)上進(jìn)行才更為妥當(dāng),“現(xiàn)代的文人是主張研究詞曲而不需要制作詞曲的,于是有很多不合事實(shí)的論斷便發(fā)生了”,這無疑是其多年的經(jīng)驗(yàn)之談,可惜像他這樣兼通創(chuàng)作與理論的學(xué)人太少,其主張未能得到應(yīng)有的回應(yīng)。
該書每章后問題的設(shè)計也很有意思,多是作者觀點(diǎn)的呈現(xiàn),其中不少問題已經(jīng)突破了詞曲之學(xué),如第三章《幾個重要的詞家(上)》的問題一“選本除為初學(xué)者設(shè)想外,還有什么價值”,這就點(diǎn)出了一個文學(xué)史上的重要問題,耐人深思。
盧前在《中國戲劇概論》一書的自序中寫道:“我且以這種嘗試,這種磚石拋出去,去引那光芒四射的珠玉來掩飾我的谫陋?!?/span>
他謙虛地把自己定位為一位拋磚引玉者。在他之后,一批又一批的戲曲史著作被撰寫出來,但他在詞曲之學(xué)領(lǐng)域的開墾和耕耘卻在很長一段時間里被人為地忽視或遺忘,他的那些成就與貢獻(xiàn),也就成了“風(fēng)云紙上過”的繾綣。
值得慶幸的是,歷史畢竟是公平的,這種情況在今天已得到了很大的改變,盧前這個名字不斷被學(xué)人提及,人們對他的認(rèn)識也在不斷深化,《盧前曲學(xué)論著三種》一書的出版,也可以算是對這位江南才子的一種追認(rèn)和告慰吧。
聯(lián)系客服