刑德第五十五
第五十五:法與道德
大夫曰:“令者所以教民也,法者所以督奸也。令嚴(yán)而民慎,法設(shè)而奸禁。罔疏則獸失,法疏則罪漏。罪漏則民放佚而輕犯禁。故禁不必,怯夫徼幸;誅誠,跖、蹻(qiāo)不犯。是以古者作五刑,刻肌膚而民不踰矩。”
政府官員:政令用來教育百姓,法律用來懲治壞人。政令嚴(yán)明,百姓就會謹(jǐn)慎;法律完善,壞人才能禁絕。網(wǎng)眼稀疏,野獸就會跑掉;法律松弛,罪犯就會漏網(wǎng);罪犯漏網(wǎng),人們就會胡作非為、鋌而走險。所以,執(zhí)法不嚴(yán),即使膽怯的人也會抱著僥幸心理去犯罪;懲罰堅決,即使像跖、喬那樣的強(qiáng)盜也不敢以身試法。正因如此,古代制定了五種刑法,人們怕受刑就不敢犯法了。
文學(xué)曰:“道徑眾,人不知所由;法令眾,民不知所辟。故王者之制法,昭乎如日月,故民不迷;曠乎若大路,故民不惑。幽隱遠(yuǎn)方,折乎知之,室女童婦,咸知所避。是以法令不犯,而獄犴(hān)不用也。昔秦法繁于秋荼,而網(wǎng)密于凝脂。然而上下相遁,奸偽萌生,有司治之,若救爛撲焦,而不能禁;非網(wǎng)疏而罪漏,禮義廢而刑罰任也。方今律令百有余篇,文章繁,罪名重,郡國用之疑惑,或淺或深,自吏明習(xí)者,不知所處,而況愚民!律令塵蠹于棧閣,吏不能遍睹,而況于愚民乎!此斷獄所以滋眾,而民犯禁滋多也?!酸恚?span style="COLOR: black">hān)宜獄,握粟出卜,自何能谷?’刺刑法繁也。親服之屬甚眾,上殺下殺,而服不過五。五刑之屬三千,上附下附,而罪不過五。故治民之道,務(wù)篤其教而已?!?/font>
人大代表:道路多,人們就茫然不知所措;法令多,百姓就困惑無所適從。君主制定法律,明亮得像日月,百姓才不會茫然;寬廣得像大路,百姓才不會困惑。偏遠(yuǎn)之人,也能通曉法令;婦女兒童,也能遵循法紀(jì)。這樣,就無人犯法,監(jiān)獄也不用了。秦朝的法律比秋天的茅草還多,法網(wǎng)比凝結(jié)的油脂還密,然而上下互相包庇,奸偽層出不窮,官吏嚴(yán)加懲處,如同挽救已經(jīng)腐爛的物品,撲滅已經(jīng)燒焦的東西,這樣是不能制止犯罪的。這并不是因為法律松弛,罪犯漏網(wǎng),而是因為廢棄禮義,亂用刑法?,F(xiàn)在律令有一百多篇,條款繁瑣,罪名眾多,各郡疑惑不解,定罪或輕或重,就連通曉法律的官吏也不知道該怎么辦,何況無知的百姓呢!律令典籍置于閣樓,塵封蟲蛀,就連官吏也不能全部過目,何況無知的百性呢!這就造成積案如山,犯法增多?!对娊?jīng)》說:“家人入監(jiān),親人算卦,如何平安?”這是諷刺刑法繁雜的。親屬很多,但按親疏關(guān)系上下推算,不會超出五服;條例三千,但按內(nèi)容性質(zhì)上下歸類,不會超出五刑。所以,治理百姓的方法,不過是專心專意地進(jìn)行禮義教化罷了。
大夫曰:“文學(xué)言王者立法,曠若大路。今馳道不小也,而民公犯之,以其罰罪之輕也。千仞之高,人不輕凌,千鈞之重,人不輕舉。商君刑棄灰于道,而秦民治。故盜馬者死,盜牛者加,所以重本而絕輕疾之資也。武兵名食,所以佐邊而重武備也。盜傷與殺同罪,所以累其心而責(zé)其意也。猶魯以楚師伐齊,而春秋惡之。故輕之為重,淺之為深,有緣而然。法之微者,固非眾人之所知也?!?/font>
政府官員:你們說君主制定法律,寬廣得像大路,現(xiàn)在的法令也像馳道,并不狹窄,可是人們公然犯法,就是因為懲罰太輕了。萬丈高山,人們不輕易攀登;千鈞重?fù)?dān),人們不敢輕易推舉。商鞅把在路上倒灰也定為一條罪,所以秦國治理得很好。盜馬的人處死,盜牛的人枷刑,是為了重視農(nóng)業(yè),保護(hù)生產(chǎn)工具。軍隊威武,糧草充足,是為了鞏固邊防,加強(qiáng)戰(zhàn)備。偷東西傷人與殺人同罪,是為了恐嚇其內(nèi)心,威懾其邪念。善良軟弱的人犯罪同樣要受譴責(zé),正如《春秋》憎惡虛弱的魯國借助楚軍討伐強(qiáng)大的齊國一樣。輕罪重判,淺罪深究,是有原因的。法制的精微奧妙,是一般人不能理解的。
文學(xué)曰:“詩云:‘周道如砥,其直如矢?!云湟滓?。‘君子所履,小人所視?!云涿饕病9实旅鞫讖?,法約而易行。今馳道經(jīng)營陵陸,紆周天下,是以萬里為民阱也。罻(wèi)羅張而縣其谷,辟陷設(shè)而當(dāng)其蹊,矰(zēng)弋飾而加其上,能勿離乎?聚其所欲,開其所利,仁義陵遲,能勿踰乎?故其末途,至于攻城入邑,損府庫之金,盜宗廟之器,豈特千仞之高、千鈞之重哉!管子曰:‘四維不張,雖皋陶不能為士?!实陆虖U而詐偽行,禮義壞而奸邪興,言無仁義也。仁者,愛之效也;義者,事之宜也。故君子愛仁以及物,治近以及遠(yuǎn)。傳曰:‘凡生之物,莫貴于人;人主之所貴,莫重于人?!侍熘f物以奉人也,主愛人以順天也。聞以六畜禽獸養(yǎng)人,未聞以所養(yǎng)害人者也。魯廄焚,孔子罷朝,問人不問馬,賤畜而重人也。今盜馬者罪死,盜牛者加。乘騎車馬行馳道中,吏舉苛而不止,以為盜馬,而罪亦死。今傷人持其刀劍而亡,亦可謂盜武庫兵而殺之乎?人主立法而民犯之,亦可以為逆而輕主約乎?深之可以死,輕之可以免,非法禁之意也。法者,緣人情而制,非設(shè)罪以陷人也。故春秋之治獄,論心定罪。志善而違于法者免,志惡而合于法者誅。今傷人未有所害,志不甚惡而合于法者,謂盜而傷人者耶?將執(zhí)法者過耶?何于人心不厭也!古者,傷人有創(chuàng)者刑,盜有臧者罰,殺人者死。今取人兵刃以傷人,罪與殺人同,得無非其至意與?”
人大代表:《詩經(jīng)》說:“周禮像磨刀石一樣平坦,像射出的箭一樣筆直。”就是說周禮易于遵循。“君子走在路上,小人看得清楚。”就是說周禮淺顯易懂。道德明確就容易遵從,法律簡約就容易執(zhí)行?,F(xiàn)在馳道通達(dá)丘陵平地,遍布天下,這是把萬里河山當(dāng)成了百姓陷阱。張開的羅網(wǎng)吊掛在山谷,隱蔽的陷阱設(shè)置在路中,帶繩的利箭飛翔在頭頂,百姓能夠避開嗎?你們滿足了所有私欲,開啟了謀利之門,而仁義日益衰敗,百性能不犯法嗎?最后,百姓走投無路揭竿而起,攻打城鎮(zhèn),搶奪國庫,盜竊宗廟,豈止是攀登萬丈高山,推舉千鈞重?fù)?dān)呢?《管子》說:“不講禮義廉恥,皋陶就當(dāng)不了法官。”道德廢棄了,欺詐虛偽就會風(fēng)行;禮義破壞了,奸猾邪惡就會興起。因為沒有了仁義??!仁,就是愛的體現(xiàn);義,就是事合乎禮。君子從愛人延伸到愛物,從治理近處推及到遠(yuǎn)方?!洞呵铩氛f:“所有生命,沒有比人更寶貴的,所以帝王珍視的莫過于人。”天生萬物是為了養(yǎng)民,帝王愛民是順從天意,我們只聽說家禽家畜供人食用,從沒聽說家禽家畜是用來害人的。魯國的馬棚失火,孔子退朝后,只問人的情況而不問馬,這是看重人而不看重馬。現(xiàn)在盜馬的人處死,盜牛的人枷刑。有人在弛道騎馬乘車,官吏喝令停車,不停就認(rèn)為是偷馬的,同偷馬的一樣判處死刑。有人傷害別人,拿著刀劍逃走了,可以說他是偷了武庫兵器而把他殺掉嗎?君主定的法律百姓違反了,可以說他是目無君主有意造反嗎?從嚴(yán)可以處死,從寬可以赦免,這樣的自由裁量權(quán)不是法令的本意。法律,是根據(jù)人之常情制定的,而不是設(shè)下罪名坑人的。所以應(yīng)按照《春秋》的要求來判案,以其動機(jī)定罪。動機(jī)好的,雖然犯了法也可以免罪;動機(jī)壞的,雖然沒有犯法也要處罰。沒有什么動機(jī)而無意中傷人,動機(jī)不太壞又沒有犯法的人,能說他是強(qiáng)盜而傷人了嗎?這樣定罪豈不是執(zhí)法過分嗎?人心是多么不服啊!古時,傷人有傷痕的要受刑,偷盜有贓物的要受罰,殺人者償命?,F(xiàn)在,卻把奪取武器自衛(wèi)傷了對方的人,看成和殺人同罪,這恐怕不是法令的本意吧?
大夫俛仰未應(yīng)對。
御史曰:“執(zhí)法者國之轡銜,刑罰者國之維楫也。故轡(pèi)銜不飭,雖王良不能以致遠(yuǎn);維楫不設(shè),雖良工不能以絕水。韓子疾有國者不能明其法勢,御其臣下,富國強(qiáng)兵,以制敵御難,惑于愚儒之文詞,以疑賢士之謀,舉浮淫之蠹,加之功實之上,而欲國之治,猶釋階而欲登高,無銜橛(jué)而御捍馬也。今刑法設(shè)備,而民猶犯之,況無法乎?其亂必也!”
政府官員一會兒低頭,一會兒抬頭,沒有回答。
政府官員:執(zhí)行法令,就像馭馬要有馬鞭;使用刑罰,就像劃船要有船槳。沒有馬鞭,再好的馬夫也不能到達(dá)遠(yuǎn)方;沒有船槳,再好的船工也無法渡過河流。韓非感慨國君不能明確法制,以駕御臣民,富國強(qiáng)兵,克敵制勝,抵御外患,反而被愚蠢儒生的花言巧語迷惑,懷疑賢士之謀,重用輕浮陰險像蛀蟲一樣的壞人,賦予其超出其功勞和本領(lǐng)的權(quán)力,想這樣來治理好國家,就好像撤掉臺階而登高,不用馬鞭而駕馭烈馬一樣?,F(xiàn)在刑法完備人們尚且犯法,何況沒有法律呢?那樣就必然混亂了。
文學(xué)曰:“轡(pèi)銜者,御之具也,得良工而調(diào)。法勢者,治之具也,得賢人而化。執(zhí)轡(pèi)非其人,則馬奔馳。執(zhí)軸非其人,則船覆傷。昔吳使宰嚭(pǐ)持軸而破其船,秦使趙高執(zhí)轡(pèi)而覆其車。今廢仁義之術(shù),而任刑名之徒,則復(fù)吳、秦之事也。夫為君者法三王,為相者法周公,為術(shù)者法孔子,此百世不易之道也。韓非非先王而不遵,舍正令而不從,卒蹈陷阱,身幽囚,客死于秦。夫不通大道而小辯,斯足以害其身而已?!?/font>
人大代表:馬鞭是馭馬工具,只有善駕者才能很好使用;法律是治國工具,只有賢人才能很好使用。馭馬不得其人,馬就會狂奔亂跑;掌舵不得其人,船就會顛覆沉沒。吳國讓伯痞掌舵,結(jié)果沉了船;秦國讓趙高駕車,結(jié)果翻了車。現(xiàn)在廢棄仁義,任用嚴(yán)刑峻法,這是重蹈吳、秦的覆轍啊。做皇帝的,要效法夏禹、商湯、文王、武王;當(dāng)丞相的,要效法周公;治國的,要效法孔子。這是千古不變的道理。韓非詆毀王道不遵從,舍棄正統(tǒng)不使用,最終掉進(jìn)陷阱,身被囚禁,客死秦國。不懂得治國的大道理,只知道異端邪說,最終只能危害自己。
聯(lián)系客服