不管是過去還是現(xiàn)在,因種種原因,造成兄弟之間同父異母,或同母異父之間的兄弟關(guān)系。過去一般來說,兄弟之間同父異母的要多于同母異父。而現(xiàn)在,同父異母和同母異父的現(xiàn)象不比過去少,兩種情況已相近。
過去把父比作“山”,把“母”比作“河”,也就是“水”,山河代表父母。平時人們常常說父親之愛,用“父愛如山”來形容。而形容母親之愛,用“母愛如水”或者“母愛如海”也就是這個道理?!案羯叫值堋本褪峭府惛傅男值?,“隔水兄弟”就是同父異母的兄弟。這種說法在民間很普遍,大家都非常容易理解。
然而,這種說法雖然寓意深長,但還是有瘕疵。天下父母既生兒子,也生女兒,應(yīng)該說是兄弟姐妹才全面。如此說法,把姐妹拋棄到爪哇國里去了,明顯帶有封建社會時代的重男輕女思想。開個玩笑,這樣說有點鉆牛角尖的味道,古代人也就是為了順口而已,不必這么較真。
與“隔山兄弟”“隔水兄弟”差不多的意思,民間確實有比較全面的說法,也很有意思。如,把父親比作天,把母親比作地,同父異母兄弟姐妹說成是“共天不共地”,把同母異父兄弟姐妹比作“共地不共天”,把同父母的兄弟姐妹說成是“共天又共地”。
民間還有一種說法就更生動有趣。把同父異母的兄弟姐妹和同母異父的兄弟姐妹統(tǒng)稱為“隔門枋”,把同父母的兄弟姐妹說成是“共門枋”。門枋就是房門的框架木枋,“隔門枋”有兩層意思。古代一夫多妻,不同的妻妾住不同的房間,她們所生育的兒女雖為同一父親,但屬不同的妻室,自然也就不同房間了。第二層意思是,同母異父的兄弟姐妹,那就屬不同的家庭(指轉(zhuǎn)親),或者不同的姓氏(指改嫁),不僅門枋不同,連大門的門檻也不相同了。
其實“隔山兄弟”“隔水兄弟”之說,是源于古代的語言禁忌習(xí)俗。比如說“我們兄弟是共爹不共娘”,這樣的話,在封建社會的環(huán)境中是難為情的,而“隔山兄弟”之說,雖然意思一樣,大家也心知肚明,但聽起來,說的人也好,聽的人也好,覺得舒服多了,消除了人們交往的尷尬。這種尷尬就是正室和偏室的地位之分,還有前娘養(yǎng)的后娘養(yǎng)的之分,許多人很在乎這些。
聯(lián)系客服