【書名】孤獨(dú)的果實(shí)(Fruits of Solitude)
【作者】威廉·佩恩(WilliamPenn)
【作品簡介】死亡只是穿越世界,如同朋友遠(yuǎn)渡重洋。他們?nèi)匀换钤诒舜诵闹?。因?yàn)樗麄儽仨毚嬖?,那份愛與生活無處不在?!对僬劰陋?dú)的果實(shí)》,威廉·佩恩
這句話對很多哈利波特迷們都不會陌生,它被J.K.羅琳引用在《哈利波特與死亡圣器》的卷首語里。許多哈利波特迷都在尋找這段話的出處和全書。其實(shí),這正是威廉·佩恩的《孤獨(dú)的果實(shí)》里論及友誼的段落。
除了友誼,本書還以語錄的形式,談及了愛情、教育、真理、公平、政府、工業(yè)……總共涵蓋了一百六十多個(gè)主題。這本書正是佩恩一生思想和智慧的集合。
【作者簡介】威廉·佩恩(1644—1718)是北美殖民地時(shí)期重要政治家、社會活動家,賓夕法尼亞殖民地的開拓者。他倡導(dǎo)信仰自由、民眾自治,并親歷親為,將賓夕法尼亞打造為不同教派與族群和平共處、相互寬容的實(shí)驗(yàn)場,為美國社會的多元化奠定了基礎(chǔ)。賓夕法尼亞政體中規(guī)定的民主原則,成為美國憲法的一個(gè)靈感來源。
友情的紐帶
超越時(shí)空之愛,時(shí)空無法分離。
永恒不朽之物,死亡無法終結(jié)。
所愛所生于同一神諭之下,是其友誼的根基與見證,靈魂因此無法分隔。
若死亡無法將其分離,靈魂的相伴也會永遠(yuǎn)不離不棄。
死亡只是穿越世界,如同摯友遠(yuǎn)渡重洋,但仍存留在于彼此心間。
他們定會相伴永久,因?yàn)閻叟c生命無處不在。
透過神圣的視角,他們促膝而談,開誠布公,自由且純凈。
這即是摯友間的慰藉,即使生命被宣告終結(jié),但友誼與團(tuán)體,可以最完美地闡釋為,始終留存,永生而不朽。
自由棲居
從凡事好奇與一味追求品位中解脫,是無比幸福的。
高雅與講究,不僅麻煩重重,且毫無創(chuàng)意。
他們限制了自身的自由和舒適,這些對于享受生活而言不可或缺。
無拘束地生活,使生活充滿樂趣。但若性情不好,則往往欠缺這種從容與自由。
無憂無慮、樸實(shí)自由的教育比謹(jǐn)慎得體、精致高雅的教育更可取。
父輩教育他莫要太過依賴身外之物,這實(shí)則是父輩智慧的體現(xiàn),父輩留下的無形資產(chǎn)要比他所接收的豐厚許多。
教育孩子再嚴(yán)格都不為過:只有這樣,無論預(yù)知的未來與命運(yùn)如何艱辛,他們都足以適應(yīng),能顯陽剛之氣,更積極活躍,才能更健康地生活。
不僅如此,心靈的自由也無疑被最大限度地維護(hù):因?yàn)樾撵`應(yīng)得到精心呵護(hù),而不是被視作奴仆,不應(yīng)淪落成為感官肉欲的奴隸。
這才符合天性,并使之滿足。
關(guān)于遠(yuǎn)古留存的規(guī)矩,除了在嚴(yán)厲且實(shí)用的青年學(xué)府之外,已然難以再被推崇。
通過勞其體膚,避免奢侈之風(fēng)在年輕人中滋生,直至他們所掌握的智慧與哲學(xué)已經(jīng)能助其抵制并藐視奢華。
不擇手段,苦心孤詣地為追求身體的享受是極為荒謬的錯(cuò)誤,這完全疏忽甚至漠視了靈魂對自由的需求。
論人之魯莽與偏袒
顯而易見,當(dāng)公民權(quán)利被侵犯或干擾,我們定會情緒激動,反應(yīng)強(qiáng)烈,我們忿忿不平,抱怨不休;但當(dāng)我們自甘墮落時(shí),原本優(yōu)秀而高貴的自我便成為罪惡的財(cái)產(chǎn)與陪臣,也化身為最邪惡的侵略者。
妄圖從此苦難中解脫,亦屬徒勞。只有從苦難根源解脫,即改變對上帝的不順從,方能如愿。
當(dāng)上帝從我們身上獲取他所應(yīng)得之物,也便到了我們逐一從上帝手中收獲所得的時(shí)刻。
若能洞悉此理,在世俗的享樂中能邂逅此種禮尚往來,便是極致的幸福。但若忘卻了施于者,只是對禮物愛不釋手,自此,幸福就戛然而止,而這并不是人的終極幸福。
觀罪孽之行,損失大小則可預(yù)測;看悔過之心,悲憫仁慈可見一斑。
此外,為了自我滿足就高估俗務(wù)的價(jià)值,此行為愚蠢至極:失望,不僅僅由損失程度衡量,期望過高也會令人大失所望。
因此,人徒增了煩惱,因?yàn)閷Φ檬еg欠缺平等與公正的評估。
世間萬物皆有附帶條件,而我們必須歷經(jīng)磨難親自去尋找,即,要愛上帝高于萬物,且按照審判的要求行事,這里,我所指的是最終審判[1]。
[1]譯者注:最終審判(Last Judgment)又稱為大審判,宗教思想,在世界末日之時(shí),神會出現(xiàn),將死者復(fù)生并對他們進(jìn)行裁決,分為永生者和打入地獄者。
聯(lián)系客服