日本知名作家,村上春樹的新作《殺死騎士團(tuán)長(zhǎng)》(上下部),于2月24日上市。作為時(shí)隔4年的長(zhǎng)篇小說(shuō),此次的作品,初版發(fā)行量達(dá)到每部50萬(wàn)冊(cè),與村上自己發(fā)行量最多的《1Q84》不相上下。目前已決定,要發(fā)行第二版。
在日本現(xiàn)代文學(xué)中,村上的作品,被翻譯成外語(yǔ)的,是最多的,這表明,他在海外,也擁有眾多粉絲。村上的作品,跨越了不同文化,深受全世界喜愛,其魅力到底在哪兒?
?《殺死騎士團(tuán)長(zhǎng)》
《殺死騎士團(tuán)長(zhǎng)》,描述了主人公“我”,一名肖像畫家。在與妻子分手后,一個(gè)人,住在日本畫家雨田具彥的舊宅中。某日,“我”在房間的閣樓里,發(fā)現(xiàn)了一幅題為《殺死騎士團(tuán)長(zhǎng)》的日本畫。作品取材于莫扎特的歌劇《唐·璜》,描寫了年輕人刺殺“騎士團(tuán)長(zhǎng)”的場(chǎng)面。這幅畫的作者是雨田,“我”偷偷地把畫藏了起來(lái)。通過(guò)豐富多彩的人物關(guān)系,比如委托“我”畫肖像畫的神秘投資家“免色”、以及向“我”學(xué)繪畫的少女Marie等,一步步探索,《殺死騎士團(tuán)長(zhǎng)》中隱藏的秘密。
村上新作《殺死騎士團(tuán)長(zhǎng)》村上的作品就有這股扣人心弦的力量,讓你打開后,就愛不釋手。
? 村上春樹,能否獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)?
每年,臨近諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),公布爾日期時(shí),書店里,就會(huì)出現(xiàn)村上春樹專柜,這已經(jīng)成為了慣例。諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的提名,和評(píng)選過(guò)程的保密期,為50年,人們甚至不知道,是否會(huì)被提名。村上能否獲獎(jiǎng)呢?日本著名文藝評(píng)論家,川村湊表示:“我認(rèn)為,他處在非常接近的位置。在5年以內(nèi),獲獎(jiǎng)也不足為奇。不過(guò),通過(guò)分析,過(guò)去諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的獲獎(jiǎng)?wù)?,可以發(fā)現(xiàn),語(yǔ)言、國(guó)籍和民族等,具有一定的規(guī)律,考慮到‘輪到’日本作家的時(shí)間,至少今年和明年,不可能獲獎(jiǎng)?!?/span>圖片說(shuō)明:村上春樹,幾乎全部的作品,都被翻譯為,各國(guó)語(yǔ)言的版本。除了英語(yǔ)版的《奇鳥行狀錄》、《尋羊冒險(xiǎn)記》和《沒有色彩的多崎作和他的巡禮之年》之外,還擺著英語(yǔ)版有聲圖書(東京丸善丸之內(nèi)書店)
讓我們來(lái)回顧一下,過(guò)去,有哪些諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主,來(lái)自日本。川端康成,在1968年獲獎(jiǎng),大江健三郎,在1994年獲獎(jiǎng)。正如川村的判斷,以25年的周期,‘輪到日本’的可能性很高。但如果在更大的范圍內(nèi)去看,比如在亞洲文學(xué)界,你會(huì)發(fā)現(xiàn),中國(guó)、韓國(guó)和印度尼西亞等國(guó)家的作家獲獎(jiǎng),也很正常。如果是從東亞地區(qū),選出1個(gè)人,那么這個(gè)人,未必是村上了。
另一個(gè)負(fù)面因素是,村上的很多作品,經(jīng)常被視為通俗小說(shuō)。諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),原則上不授獎(jiǎng)給通俗作品的作家。例如,美國(guó)約翰·歐文(John Irving)和英國(guó)杰弗里·阿徹(Jeffrey Archer)等暢銷書作家,的確和諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的風(fēng)格,不太搭。川村認(rèn)為,“去年的獲獎(jiǎng)?wù)?,鮑勃·迪倫,也是因?yàn)樵?shī)的文學(xué)性,而非因?yàn)橥ㄋ讑蕵纷髌?,才得到高度評(píng)價(jià)。目前的村上作品,屬于只要有新作品,就會(huì)被讀者購(gòu)買的大量消費(fèi)型,如果這一點(diǎn)改變,村上的文學(xué)性評(píng)價(jià),或許會(huì)改變?!?nbsp;
此外,川村還嘗試評(píng)價(jià)了,村上的文學(xué),在日本文學(xué)史上的地位。他認(rèn)為,村上文學(xué)的影響,不同于之前兩位諾獎(jiǎng)得主?!盎仡欉^(guò)去的獲獎(jiǎng)?wù)撸ǘ丝党?,讓世界了解了‘日本也有文學(xué)’,而大江健三郎,讓世界知道‘日本也有現(xiàn)代文學(xué)’。如果村上獲獎(jiǎng),或?qū)@得‘日本也有世界文學(xué)’的評(píng)價(jià)?!笨梢哉f(shuō),《奇鳥行狀錄》和《海邊的卡夫卡》等,被譯為各國(guó)語(yǔ)言的村上作品,具有全世界各個(gè)民族和社會(huì)共通的普遍性。
? 村上作品的神奇魅力,何在?
村上作品的神奇魅力,就在于它能調(diào)動(dòng)讀者的共鳴。他準(zhǔn)確描寫了,現(xiàn)代人平時(shí)的喜悅、悲傷和痛苦等切身感覺。讓讀者感到,簡(jiǎn)直是在描寫自己。另一個(gè)村上作品的特征,是「沒有結(jié)局的故事」很多。在沒有找到要找的人、也沒找到謎題答案的情況下,戛然而止的故事,也不在少數(shù)。川村分析稱,“可以說(shuō)這正是現(xiàn)代主義,接近現(xiàn)實(shí)生活的感覺。過(guò)去的小說(shuō),不管是大團(tuán)圓結(jié)局,還是其他結(jié)局,總會(huì)有一個(gè)交代,但村上作品,即使看起來(lái)已經(jīng)解決了問題,但謎團(tuán)仍然存在。”
作品里的人,為了解決問題,做出了努力,但結(jié)果并未如人愿,這種猶如放棄的感情,不就是我們真實(shí)生活的寫照嗎?
村上作品為何也能在海外讀者中產(chǎn)生共鳴?歐美自不必說(shuō),中國(guó)、韓國(guó)和俄羅斯的生活水平,都在提高,生活、飲食和服裝等正在日趨相似化。這樣一來(lái),人們的悲傷和痛苦,就有了共通之處。在這些國(guó)家,已經(jīng)形成了,能夠接收村上作品風(fēng)格的基礎(chǔ)。如果從惡搞的角度看,‘全球主義(globalism)’應(yīng)該是村上作品被廣泛閱讀的原因之一。
哎,村上與諾獎(jiǎng),這么近,卻又那么遠(yuǎn),著實(shí)可惜。不過(guò),在小編看來(lái),作品能讓人愛不釋手的村上,哪會(huì)在乎這些名和利呢?能抓住讀者的心,就足以證明,這個(gè)作家有水平了吧!
魯曉芙,財(cái)經(jīng)作家,旅居歐洲。
中國(guó)經(jīng)濟(jì)已經(jīng)國(guó)際化了,不了解歐洲,有時(shí)候,你就不了解中國(guó)。
聯(lián)系客服