譯文、賞析 / 嚴(yán)勇、音頻 / 張佳
在陣陣春風(fēng)中,細(xì)雨如絲如霧,款款而來,不遠(yuǎn)的芙蓉塘外,正響著輕雷聲。
金蟾形狀的香爐,彌漫著裊裊香氣;玉虎形狀的轱轆,牽引繩索汲起井水。
賈氏隔簾,為窺視韓掾少的俊美;宓妃留枕,是愛慕曹植的才華。
相思之情就不要與百花爭(zhēng)相萌發(fā)了,要知道,一寸相思終究會(huì)化為一寸灰。
輕雷:司馬相如《長門賦》:“雷殷殷而響起兮,聲像君之車音?!逼鸲湟燥L(fēng)、雨、雷等景物起興,烘托女子懷人之情。韓掾:指韓壽。韓曾為賈充的掾?qū)佟?/section>宓(fú)妃:古代傳說,伏羲氏之女名宓妃,溺死于洛水上,成為洛神。這里借指三國時(shí)曹丕的皇后甄氏。
李商隱善寫無題詩,多以愛情為主題,形成了他獨(dú)特的敘事風(fēng)格,讓人過目難忘。其所寫無題詩,均為上乘之作。這首無題詩,同樣意境深遠(yuǎn),深情綿邈,膾炙人口,尤其深受年輕人的喜愛。首聯(lián),颯颯東風(fēng)細(xì)雨來,芙蓉塘外有輕雷。是說,在陣陣春風(fēng)中,細(xì)雨如絲如霧,款款而來,不遠(yuǎn)的芙蓉塘外,正響著輕雷聲。
這兩句交代了相思的外部大環(huán)境,是在春風(fēng)吹醒了萬物的時(shí)節(jié),同樣也吹醒了女子的相思之情。細(xì)雨與輕雷,都是一種“比興”,目的是為了引出相思。開頭二句,流傳度極廣,是寫春天細(xì)雨輕雷的絕佳句子。頷聯(lián),金蟾嚙鎖燒香入,玉虎牽絲汲井回。是說,金蟾形狀的香爐,彌漫著裊裊香氣;玉虎形狀的轱轆,牽引繩索汲起井水。這兩句交代了相思的內(nèi)部小環(huán)境,即在香氣彌漫的房間,牽繩汲水的井旁。其“香”、“絲”諧音“相”、“思”,更加凸顯了主題。頸聯(lián),賈氏窺簾韓掾少,宓妃留枕魏王才。是說,賈氏隔簾,為窺視韓掾少的俊美;宓妃留枕,是愛慕曹植的才華。這兩句分別用了兩個(gè)典故,通過對(duì)賈充女與韓壽以及曹植與甄氏的兩個(gè)愛情故事,表達(dá)了女子對(duì)于愛情的渴望。尾聯(lián),春心莫共花爭(zhēng)發(fā),一寸相思一寸灰!是說,相思之情就不要與百花爭(zhēng)相萌發(fā)了,要知道,一寸相思終究會(huì)化為一寸灰。這是正面反寫。明明相思成災(zāi),卻說不要相思。春心莫共花爭(zhēng)發(fā),一寸相思一寸灰。這兩句為千古名句。詩人通過化抽象為具象的方法,生動(dòng)表現(xiàn)了愛而不得的人生悲劇,激發(fā)人們對(duì)于美好愛情的期盼與向往。遇見是緣,點(diǎn)亮在看
本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)
點(diǎn)擊舉報(bào)。