譯文、賞析 / 嚴(yán)勇、音頻 / 張佳
霜降時(shí)節(jié),秋風(fēng)蕭瑟,荊門的草木逐漸凋零,江面顯得格外空闊;此時(shí),秋風(fēng)也仿佛在為“我”送行,使去越之旅途一帆風(fēng)順。
此次出蜀遠(yuǎn)行不是為了鱸魚之美味,而是為了飽覽名山大川,才想去往越地的剡中。
布帆無(wú)恙:南朝宋·劉義慶《世說(shuō)新語(yǔ)·排調(diào)》:“地名破冢,真破冢而出,行人安穩(wěn),布帆無(wú)恙?!贝颂幈硎韭猛酒桨病?/section>鱸魚鲙:喻思鄉(xiāng)賦歸之典。典源語(yǔ)出《世說(shuō)新語(yǔ)》:"張季鷹辟齊王東曹掾,在洛,見秋風(fēng)起,因思吳中莼菜羹﹑鱸魚膾,曰:'人生貴得適意爾,何能羈宦數(shù)千里以要名爵?'遂命駕便歸。俄而齊王敗,時(shí)人皆謂為見機(jī)。"
這是唐代詩(shī)人李白的一首山水詩(shī)。
此詩(shī)寫于李白第一次出蜀遠(yuǎn)游。表達(dá)了詩(shī)人飽覽山河的豪情壯志與對(duì)心中理想的不懈追求。“霜落荊門江樹空,布帆無(wú)恙掛秋風(fēng)。”這兩句是說(shuō),霜降時(shí)節(jié),秋風(fēng)蕭瑟,荊門的草木逐漸凋零,江面顯得格外空闊;此時(shí),秋風(fēng)也仿佛在為“我”送行,使去越之旅途一帆風(fēng)順。這是寫“下荊門之時(shí)間”。“霜落”,言時(shí)間已至霜降時(shí)節(jié)。“荊門”與題目“下荊門”呼應(yīng)。一個(gè)“空”字,既表明了草木落盡,江面空闊之實(shí)景,也寫出了山明水靜,天地清肅之虛景。“布帆無(wú)恙”是一個(gè)典故,語(yǔ)出南朝宋劉義慶《世說(shuō)新語(yǔ)·排調(diào)》:“顧長(zhǎng)康(顧愷之)作殷荊州(殷仲堪)佐,請(qǐng)假還東,爾時(shí)例不給布帆,顧苦求之,乃得,發(fā)至破冢,遭風(fēng)大敗。作箋與殷云:'名破冢,真破冢而出,行人安穩(wěn),布帆無(wú)恙?!币馑际?,顧愷之從他上司殷仲堪那里借到布帆,駛船回家,行至破冢,遭大風(fēng),他寫信給殷說(shuō)布帆完好。李白這里用“布帆無(wú)恙”,是向家人報(bào)外出平安之意。“掛秋風(fēng)”,不說(shuō)秋風(fēng)吹帆,順江而下,而說(shuō)秋風(fēng)為之送行,其意之高,遠(yuǎn)超一般詩(shī)人。“此行不為鱸魚鲙,自愛名山入剡中?!边@兩句是說(shuō),此次出蜀遠(yuǎn)行不是為了鱸魚之美味,而是為了飽覽名山大川,才想去往越地的剡中。這是寫“下荊門之方向”。理解這兩句不能僅僅從字面來(lái)解讀。我們看得見的是李白去剡中游玩,品味美食,看不見的是詩(shī)人心中的抱負(fù)與理想。詩(shī)人希望通過(guò)游歷,開拓眼界,結(jié)交朋友,尋仙訪道,提高名氣,借以達(dá)到出仕報(bào)效國(guó)家的目的。所以,李白固然是愛名山、愛鱸魚的,但李白更愛的是他的壯志,是他的理想,是他的情懷。不為美食,而為理想,正是孔子“飲水、飯疏食、曲肱而枕之”,將畢生精力用來(lái)“修德、講學(xué)、聞義、改過(guò)”的一種生動(dòng)體現(xiàn),表達(dá)了李白出蜀時(shí),一心報(bào)國(guó)的入世思想。縱覽全詩(shī),語(yǔ)言優(yōu)美,樂(lè)觀豁達(dá),壯志凌云,胸襟浩蕩,理想高遠(yuǎn),是為山水詩(shī)中的名篇佳作。遇見是緣,點(diǎn)亮在看
本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)
點(diǎn)擊舉報(bào)。