采編:燭非 ? 圖源:百度
◎齊天樂(lè)● 復(fù)興追夢(mèng)
金秋霞破蒼茫幕,
祥光萬(wàn)縷開(kāi)曙。
河水披粼,山岳粉彩,喚醒精靈無(wú)數(shù)。
馨香漸吐。
恰喜鵲登枝,和風(fēng)戲舞。
獵獵紅旌,啟開(kāi)吉日共歡度。
錦繡祖國(guó)遍布。
正芳華七秩,民安國(guó)富。
琴瑟八音,霓裳古曲,奏出歡心笑語(yǔ)。
如此熱土。
應(yīng)破浪直前,滄海橫渡。
圓夢(mèng)中華,復(fù)興追夢(mèng)護(hù)。
◎風(fēng)入松● 迎國(guó)慶
暮秋雁過(guò)層林空,鳥(niǎo)瞰萬(wàn)山紅。
憑欄把酒登高處,且私語(yǔ)、那季爭(zhēng)鋒。
遍地菊黃添彩,漫天氣爽相盈。
喜迎國(guó)慶舞紅旌,此景振蒼穹。
歷經(jīng)發(fā)展七秩載,小康見(jiàn)、盛世環(huán)擁。
今日民安國(guó)泰,明朝圓夢(mèng)復(fù)興。
編者按:
唐時(shí),白居易提出“文章合為時(shí)而著,歌詩(shī)合為事而作”的觀念,在今天看來(lái),絲毫不覺(jué)得過(guò)時(shí)。詩(shī)歌創(chuàng)作本身,就要有現(xiàn)場(chǎng)感,無(wú)論是借景抒情,狀物抒情,還是懷古抒情……。情,通志,通萬(wàn)物,通自然之法。為事而作的詩(shī)歌文本,既要有帶入之感,又要能超脫出來(lái)。本期借用韓悌鵬為國(guó)慶,為閱兵,為祖國(guó),為時(shí)代而創(chuàng)作的兩首詞,以表天下中華兒女的赤子之心。相信,我們的中國(guó)夢(mèng),復(fù)興夢(mèng),足以告慰先烈!
聯(lián)系客服