“5分鐘帶你看完XX電影”“XX說電影”等劇透型解說一直都是短視頻平臺上的流量大戶。據(jù)網(wǎng)視互聯(lián)統(tǒng)計,網(wǎng)絡上“電影解說”類自媒體賬號超過了3000個,遍布B站、抖音、快手、優(yōu)酷等網(wǎng)站,深受影迷歡迎。
但是,“影視解說”類賬號也成為了侵權高發(fā)區(qū),開始頻繁被訴。
4月9日,中國電視藝術交流協(xié)會、中國電視劇制作產(chǎn)業(yè)協(xié)會等15家協(xié)會與愛奇藝、騰訊視頻等5家視頻平臺以及正午陽光、華策影視、檸萌影視等50多家影視公司發(fā)布關于保護影視版權的《聯(lián)合聲明》。共同呼吁廣大短視頻平臺和公眾賬號生產(chǎn)運營者尊重原創(chuàng)、保護版權,未經(jīng)授權不得對相關影視作品實施剪輯、切條、搬運、傳播等侵權行為。
事實上,此前谷阿莫“X分鐘看XX電影”就被迪士尼等5家片商指控侵權,“圖解電影”app也曾因圖解《三生三世十里桃花》被判侵權,法院要求其刪除侵權內(nèi)容,賠償優(yōu)酷公司經(jīng)濟損失3萬元。
從個體的偶發(fā)性維權,到行業(yè)的集體抵制,不管是法律還是影視行業(yè),都在進一步明確著影視市場商業(yè)化開發(fā)和合理使用的邊界。
接下來,所有未取得授權的“影視解說”、鬼畜、混剪、惡搞視頻都應該警醒,并盡量搞清楚,究竟怎樣的“影視解說”算合理使用,怎樣就算侵權。
“影視解說”是否有必要被抵制?
《聯(lián)合聲明》稱,大量公眾賬號生產(chǎn)運營者未經(jīng)權利人授權,將影視作品進行任意剪輯、切條、搬運、傳播等,引發(fā)一系列盜版侵權問題和糾紛,嚴重侵犯影視作品權利人合法權益,甚至損害影視作品的完整性、曲解影視作品內(nèi)容的主旨原意,影響影視行業(yè)的長遠發(fā)展,日益破壞影視行業(yè)的健康生態(tài)。
并指出,對目前網(wǎng)絡上出現(xiàn)的公眾賬號生產(chǎn)運營者針對影視內(nèi)容未經(jīng)授權內(nèi)容進行剪輯、搬運、切條、傳播等行為,將發(fā)起集中、必要的維權行動。
對于普通網(wǎng)友觀眾來說,這可能多少有點小題大做。
但事實上,“影視解說”視頻播放量巨大,影響力廣泛,已經(jīng)影響到了正版完整影視劇的播放量。
而且“影視解說”所造成的影響還要更加深遠。很多“影視解說”不僅會劇透,而且還會二次創(chuàng)作,用影視劇的視頻配上自己的旁白,非單純“引用”,而是“重制”。對于影視解說博主來說,這后面蘊藏著巨大的商業(yè)價值。
但對于影視產(chǎn)業(yè)來說,“影視解說”的盛行,是對影視作品完整性的一次挑釁。
當“5分鐘帶你看完XX電影”大面積流行,觀眾的觀影和追劇習慣也在潛移默化地發(fā)生改變。演員的臺詞、動作表情、劇情細節(jié)都會被忽略,主創(chuàng)在細微處的努力,都不再被欣賞,而是變得無關緊要。
“影視解說”導致的畸形的觀影習慣,某種程度上已經(jīng)改變了內(nèi)容被呈現(xiàn)的方式,為觀眾提供了一種非常糟糕但又習以為常的觀劇體驗。
“影視解說”的版權邊界在哪里?
很多人認為“影視解說”屬于“二次創(chuàng)作”,所以算不算侵權,一直存在爭議。
事實上,“影視解說”已有相關的維權案例。
此前“圖解電影”app未經(jīng)電視劇《三生三世十里桃花》許可,將電視機內(nèi)容拆分成連續(xù)圖集進行解說,且基本涵蓋了劇集的主要畫面和全部情節(jié),優(yōu)酷將“圖解電影”平臺的運營方深圳市蜀黍科技有限公司訴至北京互聯(lián)網(wǎng)法院,索賠50萬元。
最終,北京互聯(lián)網(wǎng)法院認定,“圖解電影”侵害優(yōu)酷的信息網(wǎng)絡傳播權,需賠償優(yōu)酷經(jīng)濟損失3萬元。
據(jù)了解,“圖解電影”是一款在線圖文電影解說軟件,其官方網(wǎng)站展示的slogan為“十分鐘品位一部好電影,屬于典型的圖片集實質(zhì)性替代了劇集。
“圖解電影”被判雖然只是個例,但為短視頻解說敲響了警鐘?!皥D解電影”的敗訴,也已經(jīng)預示著法律也在支持被侵權片方。
其實早在2018年3月,廣電總局就已經(jīng)下發(fā)特急文件《進一步規(guī)范網(wǎng)絡視聽節(jié)目傳播秩序》,明確要求,堅決禁止非法抓取、剪拼改編視聽節(jié)目的行為。
文件明確要求:
1、不得擅自對經(jīng)典文藝作品、廣播影視節(jié)目、網(wǎng)絡原創(chuàng)視聽節(jié)目作重新剪輯、重新配音、重配字幕,不得截取若干節(jié)目片段拼接成新節(jié)目播出;
2、不得傳播編輯后篡改原意產(chǎn)生歧義的作品節(jié)目片段。
3、嚴格管理包括網(wǎng)民上傳的類似重編節(jié)目,不給存在導向問題、版權問題、內(nèi)容節(jié)目的剪拼改編視聽節(jié)目提供傳播渠道。”
這意味著,現(xiàn)在網(wǎng)上各種影視的混剪、鬼畜視頻、搞笑配音、N分鐘看完某某片系列面臨嚴打風險。
而《網(wǎng)絡短視頻內(nèi)容審核標準細則》也明確規(guī)定:不得未經(jīng)授權自行剪切、改編電影、電視劇、網(wǎng)絡電影、網(wǎng)絡劇等各類廣播電視視聽作品。
在這樣的情況下,只要影視劇版權方提起訴訟,各種“二次創(chuàng)作”類的短視頻都將涉嫌侵權。
網(wǎng)視互聯(lián)(ID:wxs360)了解到,“影視解說”是否侵權,主要看使用比例和使用部分對原作品市場的影響。
一般僅僅是出于宣傳目的的“電影解說”,且引用比例適當,以預告片、花絮等公開素材為主,一般都不算侵權。或者沒有影響到原作品影視劇的正常播出,大多數(shù)情況下,版權方都將不予追究。
而那種將電影的完整情節(jié)通過圖片、短視頻等方式傳遞給受眾的“劇透型解說”,如果版權方追究,就已經(jīng)涉嫌侵權,未來這類型“影視解說”或許將面臨更大的被訴風險。
影視劇版權意識正在覺醒,“搬運工”該歇歇了
自從短視頻平臺崛起,版權問題就一直存在,各平臺用戶隨意轉(zhuǎn)載、剪輯,抄襲成風,未經(jīng)許可擅自傳播已成常態(tài),而且很多短視頻甚至用相似的故事、創(chuàng)意和拍攝手法。
因為短視頻“短”,所以大家并不覺得這樣有什么問題,基本上沒有形成版權意識,甚至出現(xiàn)了一種專業(yè)的短視頻運營者——“搬運工”。
在短視頻野蠻生長的初期,曾經(jīng)流行過一句話——我們不生產(chǎn)內(nèi)容,我們只做內(nèi)容的搬運工。無數(shù)的“搬運工”應運而生,活躍于各大短視頻平臺,有的甚至成為了網(wǎng)紅。
聯(lián)系客服