日本的書道,從中國書法學來,起步要晚得多,但后勁十足,研究頗豐。對于中國的書法名家,日本都有專題研究;對本國的書法家,更是論述不斷,墨跡匯本豐富。遍地的文房四寶商鋪、隨處可見的御印所,感覺書道已經(jīng)進入了日本人的生活中?!兊李}記
一山一寧書《后宇都法皇與韻詩》上田堪一郞藏
明治初期,中國人楊守敬來到日本,他將中國的六朝書風傳入日本,如同一股春風吹進日本的書道界。
一山一寧書《送空藏主歸里偈》鹿苑寺藏
于是,日本書道開始由尊重個性、流派傳承向注重自由表現(xiàn)的方向發(fā)展。
日朗書《消息》妙顯寺藏
楊守敬(1839-1915)到了日本,帶到日本很多拓片,給日本很大的沖擊。
凝然書《丹照上人行狀》東大寺藏
之后,日本有機會也有更多的人有機會學到中國的書法。楊守敬當時隨清朝的駐日公使何如璋前往日本,帶去的東西很多,里面有很多北魏的書法的拓片。
日興書《白蓮弟子分與申御筆御本尊目錄事》本門寺藏
當時的日本書法情況大概有兩大類,一類是純粹學王羲之,以王羲之、王獻之為中心的中國傳統(tǒng)書法,還有一類是學習明末清初的張瑞圖 (1570-1644)。
瑩山紹瑾書《盡未來際置文》永光寺藏
還有一位在日本非常有名的書法家許友,當時跟王鐸的書風也非常相近,跟王鐸同時代的書法家,他的書法在日本影響非常大。
明極楚俊書《放牛歌》巖田正作藏
楊守敬帶去的北魏書法對日本來說是一個巨大的沖擊,這些書法拓片是日本從來沒有見到過的。
明極楚俊書《海聞妙振道號頌》根津美術館藏
當時日本書法在楊守敬帶去的北魏書法影響下涌現(xiàn)的日本書法巨匠中,包括日下部鳴鶴(1838-1922),巖谷一六(1834-1905)與松田雪柯(1819-1881),他們?nèi)烁鷹钍鼐催M行過筆談,其后,他們的書風改變了。
宗峰妙超書《看読真詮榜》真珠庵藏
這對后來整個日本現(xiàn)代書法的影響是巨大的。因為他們?nèi)齻€人是當時日本的著名書法家。
宗峰妙超書《印可狀》妙心寺藏
為什么日本受到的沖擊有這么大,就是因為,日本的師承關系非常嚴重。老師說什么,弟子就學什么。
宗峰妙超書《徹翁字號》德禪寺藏
在他們的影響下,有很多人重新發(fā)現(xiàn)中國,有些人直接到中國來取經(jīng)、學習,還有些人拜中國人為老師學習書法。
宗峰妙超書《遺偈》大德寺藏
當時日本書法受到乾隆金石學書法家的影響,開始開闊了眼界。當然,他們不僅停留在楊守敬本人。
清拙正澄書《靈致別稱偈》三井高大藏
所以,他們到中國,把注意力集中在吳讓之,有的人注意趙之謙,也有人直接拜倒在徐三庚的門下。
清拙正澄書《活侍者送別記》常盤山文庫藏
日下部鳴鶴在中國的時候,吳昌碩曾經(jīng)為他刻過章。吳昌碩當時還不到五十歲。日下部鳴鶴后來到吳大澂家看了很多的藏品之后,又產(chǎn)生了危機感。
清拙正澄書《遺偈》常盤山文庫藏
在日本的金澤有一個叫北方心泉的,是一個和尚,他也曾經(jīng)到了中國來。
日像書《消息》妙顯寺藏
他當時來中國并不是為了來學書法的,他是和尚,他是來學經(jīng)的,到了中國之后跟俞樾等人有一些交流。
虎關師練書《坐禪法語》諸戶精文藏
他一方面學佛經(jīng)與文學,同時他又拜在徐三庚門下學書法。他回到日本之后,當時被認為是日本書法界學北魏的第一人。
虎關師練書《與中洞禪人法語》近畿日本鐵道株式會社藏
當時的日本書法是鎖國的,不是很開放,但是當他們接觸到了北魏的書法之后,尤其是他們到了中國,跟徐三庚、潘存學了中國的北魏書法之后,日本的精神得到了解放,一下子改變了自己的面貌,進入到一個新時代。
竺仙梵僊書《明叟齊哲開堂諸山疏》竜光院藏
當時也不完全都是去學北魏書法,同時也有一些書法家保持原來書風的,比如像長三洲,還有成瀨大域、金井金洞等堅持原來的書風,比較傳統(tǒng),保持中國原來的王羲之的書法傳統(tǒng)。
竺仙梵僊書《印可狀》高成寺藏
他們以王羲之為中心,略微加進去了顏真卿的用筆方法,這些是堅持陣地的書法家。
兼好書《書狀》稱名寺藏
日本書法像櫻花,就是一夜之間全開遍了,過了兩天全謝了,熱得非常快。
覺如書《口傳鈔》竜谷大學藏
碑學的作品流傳到了日本之后,馬上在日本形成了一個氣候,這可能是我們不大容易想象到的一個情況。
夢窓疎石書《偈語》中村紀念館藏
中國辛亥革命之后,有一些清朝的遺臣,很多人到了日本去避難,或者通過某種途徑去日本,其中最重要的像羅振玉,他們不僅僅是書法家,也是收藏家。
夢窓疎石書《書狀》瑞泉寺藏
他們把很多的中國的書畫帶到日本,之后日本出現(xiàn)了一股中國書畫帶的收藏熱。
東陵永玙書《召庭道號》梅澤紀念館藏
當時的日本有三個比較著名的書法家,他們主要是以寫字為職業(yè)的書法家。
東陵永玙書《召庭字說》天竜寺藏
一個是日下部鳴鶴,還有一個是西川春洞,是西川寧的父親,還有一個是中林梧竹。這三位書法家是日本近代書法的先驅(qū)者,或者說先行者。
月林道書皎《法語》長福寺藏
從他們的書風來看的話,日下部鳴鶴后來走向了北魏書,西川春洞后來受徐三庚的影響,傾向于中國的篆書、隸書,中林梧竹也在篆隸方面下了很大功夫,同時也學了很多北魏書。
禪惠書《御影堂重寶施入狀》金剛寺藏
中林梧竹是以北魏書為基礎的,追求金石氣,他的書法的風格也比較怪。
關山慧玄書《與授翁宗弼印狀》妙心寺藏
后來喜歡他們的字的人越來越多,到他們那里學字的人越來越多,逐漸就形成了一些流派,主要有三大流派。這三大流派奠定了現(xiàn)代日本書法的師承關系的基礎。
孤峰覺明書《遺誡》云樹寺藏
從他們開始,日本越來越強調(diào)了組織體系、組織門派。跟他們學的學生多了,他們的流派就逐漸壯大,形成了流派。
聯(lián)系客服