主題的暗點(diǎn)
點(diǎn)題也會(huì)有這樣的情況,篇章的主題并不在詩(shī)中點(diǎn)明。
點(diǎn)題字有明有暗,明破為破,暗破亦為破也,但須相其宜而行之。
如果主題詠梅,出現(xiàn)“梅”的字樣為明點(diǎn),如果不直接出“梅”字,而是從他處寫(xiě)起則為暗點(diǎn)。
齊己詩(shī)《早梅》就是如此:萬(wàn)木凍欲折,孤根暖獨(dú)回。前村深雪里,昨夜一枝開(kāi),風(fēng)遞幽香出,禽窺素艷來(lái)。明年如應(yīng)律,先發(fā)望春臺(tái)。
全詩(shī)并沒(méi)有一處點(diǎn)出“梅”字,但是處處都讓人覺(jué)得就是在詠梅,因?yàn)樵?shī)中的意象都是與梅有關(guān)的事物,如“凍”“雪”“一枝”“幽香”“艷”詞語(yǔ),都在暗示此為詠梅。
劉熙載非常提倡在詩(shī)中用含蓄的題眼,而非直露地點(diǎn)題,所謂“不著一字,盡得風(fēng)流。” 就是如此。
《樂(lè)府指迷》曾指出一種不露痕跡的點(diǎn)題法:要如說(shuō)桃不可直說(shuō)破桃,須用“紅、雨、劉、郎”等字。如詠柳不可直說(shuō)破柳,須用“章臺(tái)”“灞岸”等事。又用事如曰“銀鉤空滿”便是書(shū)字了,不必更說(shuō)書(shū)字。“玉筋雙垂”便是淚了,不必更說(shuō)淚。如“綠云繚繞隱然髻發(fā)困便湘竹”分明是簟,正不必分曉。
因?yàn)榇Q與主題之間有相關(guān)性和象征作用,用在詩(shī)中也會(huì)起到“文眼”的點(diǎn)暗題之用,但代稱在詩(shī)歌中推廣使用之后也引起了另一派反對(duì)意見(jiàn),曰:“假設(shè)名詞,獨(dú)標(biāo)奇語(yǔ),名詞而外,別以隱語(yǔ)為代詞。以天淵二字喻善惡之懸殊,以萍水一言喻友朋之聚首,言得志曰青云,言誓詞則曰白水。略舉數(shù)端,則知文人之作,以詞害義。是為造語(yǔ)之訛。”
雖然如此,詩(shī)歌當(dāng)中使用代稱替代直言實(shí)物仍然很多,后來(lái)有些代稱還采用引典故的形式,須另作注解才能明白。
使用代稱尤其要注意的是,詞語(yǔ)使用頻率越高,越會(huì)因?yàn)槭煜ざ鴨适迈r的美感,最終走向兩種歸宿:一種是成為常用詞,一種是成為俗不可耐的套用語(yǔ)。
代稱的使用一定要不落俗套,但也不可過(guò)于奇詭,讓人無(wú)法理解主題,以至于變?cè)姼铻樵?shī)迷,或者詩(shī)歌無(wú)注不能理解,這兩種傾向?qū)τ诠诺湓?shī)歌的抒情特質(zhì)都是很大的損害。
暗破主題的詩(shī)歌因?yàn)橐拷黝},往往在意象的選取上會(huì)有限制,離散度要有所控制才行。
反而是在詩(shī)中明點(diǎn)題的詩(shī)歌自由度要大得多,不管意象的設(shè)置如何跳脫,反正有題眼來(lái)收攏,因而可以發(fā)散的空間也更大。
書(shū)名:詩(shī)之為詩(shī)——中國(guó)古典詩(shī)歌的語(yǔ)言學(xué)闡釋 作者:甘玲