李全修,出生于1940年,武漢市漢南區(qū)人。1960年于黃石師專畢業(yè)后分配至剛創(chuàng)辦的黃石市教師進(jìn)修學(xué)院(黃石教育學(xué)院前身)擔(dān)任中文教師。1962年進(jìn)修學(xué)院下馬,進(jìn)入大冶師范學(xué)校,先后任教員、教研組長、副校長,直至退休。被評為湖北省語文特級教師,全國語言文字先進(jìn)工作者,獲曾憲梓獎;曾參與若干項省級中師教育研究課題,發(fā)表若干論文并獲獎,主編《語文教學(xué)藝術(shù)》一書獲中國教育學(xué)會語文教學(xué)法研究會1991-1993年度著作二等獎;曾被《師范教育研究》作為首位封面人物。
29、韋莊:秦婦吟秀才
韋莊(約836-約910),字端己,唐末長安杜陵人,唐宰相韋見素之后,詩人韋應(yīng)物四世孫。唐昭宗乾寧中(894-898)舉進(jìn)士,以左補闕宣諭兩川,遂留蜀事王建。梁篡唐改元,韋莊與諸將擁立王建稱帝,開國制度,皆韋莊所定。累官吏部尚書,同平章事。卒謚文靖。
宋代孫光憲《北夢瑣言》卷六記載:
蜀相韋莊,應(yīng)舉時遇黃寇(黃巢起義軍)犯闕,著《秦婦吟》一篇,內(nèi)一聯(lián)云:“內(nèi)庫燒為錦繡灰,天街踏盡公卿骨?!倍蠊湟喽啻褂?,莊乃諱之。時人號“秦婦吟秀才”。他日撰家誡,內(nèi)不許垂《秦婦吟》障子,以此止謗,亦無及也。
唐僖宗廣明元年(880年),黃巢起義軍攻入長安,韋莊恰巧因應(yīng)舉也居留在長安,得以耳聞目睹了義軍進(jìn)入長安前后的情事。唐僖宗中和三年(883年),韋莊在洛陽根據(jù)自己的見聞,寫下了長篇敘事詩《秦婦吟》。詩中假托一個在義軍中生活過三年之久的少婦的自述,描繪了義軍進(jìn)入長安時的混亂情形,起義軍同官軍反復(fù)爭奪長安的戰(zhàn)況,以及少婦由長安逃往洛陽途中所見田園荒蕪、人民遭難的凄慘景象。
全詩共二百三十八句,可分為五個層次:
第一層交待秦婦的來歷,這是一個“三年陷賊留秦地”的孤身婦女。
中和癸卯春三月,洛陽城外花如雪。東西南北路人絕,綠楊悄悄香塵滅。
路旁忽見如花人,獨向綠楊陰下歇。鳳側(cè)鸞欹鬢角斜,紅攢翠斂眉心折。
借問女郎何處來?含嚬欲語聲先咽?;仡^斂袂謝行人:喪亂漂淪何堪說。
三年陷賊留秦地,依稀記得秦中事。君能為妾解征鞍,妾亦與君停玉趾。
【注】中和癸卯:唐僖宗中和三年(883)。含嚬:同含顰,皺眉。玉趾:腳步的美稱;
停玉趾,停下腳步。
第二層七十四句,寫秦婦向詩人述說黃巢義軍進(jìn)入長安后混亂不堪的情況。先用三十六句泛寫“前年庚子臘月五”義軍進(jìn)城后的混亂和慘狀:
前年庚子臘月五,正閉金籠教鸚鵡。斜開鸞鏡懶梳頭,閑憑雕欄慵不語。
忽看門外起紅塵,已見街中擂金鼓。居人走出半倉皇,朝士歸來尚疑誤。
是時西面官軍入,擬向潼關(guān)為警急;皆言博野自相持,盡道賊軍來未及。
須臾主父乘奔至,下馬入門癡似醉。適逢紫蓋去蒙塵,已見白旗來匝地。
【注】前年庚子,唐僖宗廣明元年(880)。 主父:妻子對丈夫的敬稱。 紫蓋:指皇
帝車駕。
扶羸攜幼競相呼,上屋緣墻不知次。南鄰走入北鄰藏,東鄰走向西鄰避;
北鄰諸婦咸相湊,戶外崩騰如走獸。轟轟輥輥乾坤動,萬馬雷聲從地涌。
火迸金星上九天,十二官街煙烘烔。日輪西下寒光白,上帝無言空脈脈。
陰云暈氣若重圍,宦者流星如血色。紫氣漸隨帝座移,妖光暗射臺星拆。
家家流血如泉沸,處處冤聲聲動地。舞伎歌姬盡暗捐,嬰兒稚女皆生棄。
【注】烘烔(hōng tóng ):火盛貌。
接著用三十八句分別訴說東鄰女遭劫,西鄰女、南鄰女被殺,北鄰少婦被燒死,以及秦婦本人被俘的悲慘遭遇:
東鄰有女眉新畫,傾國傾城不知價。長戈擁得上戎車,回首香閨淚盈把。
旋抽金線學(xué)縫旗,才上雕鞍教走馬。有時馬上見良人,不敢回眸空淚下。
西鄰有女真仙子,一寸橫波剪秋水。妝成只對鏡中看,年幼不知門外事。
一夫跳躍上金階,斜袒半肩欲相恥。牽衣不肯出朱門,紅粉香脂刀下死。
南鄰有女不記姓,昨日良媒新納聘。琉璃階上不聞行,翡翠簾間空見影。
忽看庭際刀刃鳴,身首支離在俄頃。仰天掩面哭一聲,女弟女兄同入井。
北鄰少婦行相促,旋拆云鬟拭眉綠。已聞?chuàng)敉袎母唛T,不覺攀援上重屋。
須臾四面火光來,欲下回梯梯又摧。煙中大叫猶求救,梁上懸尸已作灰。
妾身幸得全刀鋸,不敢踟躇久回顧。旋梳蟬鬢逐軍行,強展蛾眉出門去。
舊里從茲不得歸,六親自此無尋處。
【注】良人:古時妻子稱丈夫為良人。
第三層五十六句寫秦婦被俘后軍中所見,重點寫義軍與官軍爭奪長安的情景和長安所受到的嚴(yán)重破壞:
一從陷賊經(jīng)三載,終日驚憂心膽碎。夜臥千重劍戟圍,朝餐一味人肝膾。
鴛幃縱入豈成歡?寶貨雖多非所愛。蓬頭垢面狵眉赤,幾轉(zhuǎn)橫波看不得。
衣裳顛倒言語異,面上夸功雕作字。柏臺多士盡狐精,蘭省諸郎皆鼠魅。
還將短發(fā)戴華簪,不脫朝衣纏綉被。翻持象笏作三公,倒佩金魚為兩史。
朝聞奏對入朝堂,暮見喧呼來酒市。
【注】柏臺:御史臺別稱。柏臺多士指御史臺官員。 蘭省:即蘭臺,秘書省別
稱。蘭省諸郎指秘書省諸郎官(議郎、中郎、侍郎、郎中等官員的統(tǒng)稱)。
象笏(hù):臣子上殿面君時所持象牙材質(zhì)的手板。 金魚:指金魚袋,用
以盛鯉魚狀金符。唐三品以上服紫佩金魚,四品以上佩金魚。
一朝五鼓人驚起,呼嘯喧爭如竊語。夜來探馬入皇城,昨日官軍收赤水。
赤水去城一百里,朝若來兮暮應(yīng)至。兇徒馬上暗吞聲,女伴閨中潛生喜。
皆言怨憤此時銷,必謂妖徒今日死。逡巡走馬傳聲急,又道官軍全陣入。
大彭小彭相顧憂,二郎四郎抱鞍泣。沉沉數(shù)日無消息,必謂軍前已銜璧。
簸旗掉劍卻來歸,又道官軍悉敗績。
【注】銜璧:指投降。 敗績:軍隊潰敗。
四面從茲多厄束,一斗黃金一升粟。尚讓廚中食木皮,黃巢機上刲人肉。
東南斷絕無糧道,溝壑漸平人漸少。六軍門外倚僵尸,七架營中填餓殍。
長安寂寂今何有?廢市荒街麥苗秀。采樵斫盡杏園花,修寨誅殘御溝柳。
華軒綉轂皆銷散,甲第朱門無一半。含元殿上狐兔行,花萼樓前荊棘滿。
昔時繁盛皆埋沒,舉目凄涼無故物。內(nèi)庫燒為錦繡灰,天街踏盡公卿骨。
【注】尚讓:黃巢農(nóng)民軍第二號人物。 含元殿:唐宮殿名。 花萼樓:唐興慶宮中樓閣。
內(nèi)庫:皇宮的府庫。 天街:京城中的街道。
第四層七十八句,寫秦婦從長安逃往洛陽一路所見慘象:
來時曉出城東陌,城外風(fēng)煙如墨色。路旁時見游奕軍,城下寂無迎送客。
霸陵東望人煙絕,樹鎖驪山金翠滅。大道俱成棘子林,行人夜宿墻匡月。
【注】游奕:游弋,巡邏。
明朝曉至三峰路,百萬人家無一戶。破落田園但有蒿,摧殘竹樹皆無主。
路旁試問金天神,金天無語愁于人。廟前古柏有殘蘗,殿上金爐生暗塵。
一從狂寇陷中國,天地晦冥風(fēng)雨黑。案前神水咒不成,壁上陰兵驅(qū)不得。
閑日徒歆奠饗恩,危時不助神通力。我今愧恧拙為神,且向山中深避匿。
寰中簫管不曾聞,筵上犧牲無處覓。旋教魔鬼傍鄉(xiāng)村,誅剝生靈過朝夕。
妾聞此語愁更愁,天遣時災(zāi)非自由。神在山中猶避難,何須責(zé)望東諸侯!
【注】金天神:華岳神名。犧牲:祭祀的供品。
前年又出楊震關(guān),舉頭云際見荊山。如從地府到人間,頓覺時清天地閑。
陜州主帥忠且貞,不動干戈惟守城。蒲津主帥能戢兵,千里晏然無戈聲。
朝攜寶貨無人問,暮插金釵惟獨行。
明朝又過新安東,路上乞漿逢一翁。蒼蒼面帶苔蘚色,隱隱身藏蓬荻中。
問翁本是何鄉(xiāng)曲,底事寒天霜露宿?老翁暫起欲陳詞,卻坐支頤仰天哭。
鄉(xiāng)園本貫東畿縣,歲歲耕桑臨近甸。歲種良田二百廛,年輸戶稅三千萬。
小姑慣織褐絁袍,中婦能炊紅黍飯。千間倉兮萬斯箱,黃巢過后猶殘半。
自從洛下屯師旅,日夜巡兵入村塢,匣中秋水拔青蛇,旗下高風(fēng)吹白虎。
入門下馬若旋風(fēng),罄室傾囊如卷土。家敗既盡骨肉離,今日垂老一身苦。
一身苦兮何足嗟,山中更有千萬家。朝饑山上尋蓬子,夜宿霜中臥荻花。
【注】畿縣:鄰近京城的縣。青蛇:指劍。白虎:裝飾有白虎圖像的軍旗。
妾聞此老傷心語,竟日闌干淚如雨。出門惟見亂梟鳴,更欲東奔何處所?
仍聞汴路舟車絕,又道彭門自相殺。野色徒銷戰(zhàn)士魂,河津半是冤人血。
【注】梟鳴:貓頭鷹叫,迷信以為不吉之兆。 闌干:縱橫錯落,指淚流滿面。
第五層十四句,歌頌“相公”(鎮(zhèn)海軍節(jié)度使、同平章事周保)治下的太平風(fēng)光:
適聞有客金陵至,見說江南風(fēng)景異。自從大寇犯中原,戎馬不曾生四鄙。
誅鋤竊盜若神功,惠愛生靈如赤子。城壕固護(hù)教金湯,賦稅如云送軍壘。
奈何四海盡滔滔,湛然一境平如砥。避難徒為闕下人,懷安卻羨江南鬼。
愿君舉棹東復(fù)東,詠此長歌獻(xiàn)相公。
【注】四鄙:四方邊境地區(qū)。 闕下:指京城。
韋莊是反對黃巢起義的,所以《秦婦吟》把起義軍描寫得非常兇狠丑惡,對起義軍建立的農(nóng)民政權(quán)極盡嘲弄之能事:
衣裳顛倒言語異,面上夸功雕作字。柏臺多士盡狐精,蘭省諸郎皆鼠魅。
還將短發(fā)戴華簪,不脫朝衣纏繡被。翻持象笏作散工,倒佩金魚為兩史。
朝聞奏對入朝堂,暮見喧呼來酒市。
對被義軍誅殺的公卿貴族,韋莊則表達(dá)了極大的同情,對宮殿府第遭到破壞極其惋惜:
長安寂寂今何有,廢市荒街麥苗修。采樵砍盡杏元化,修寨誅殘御溝柳。
華軒繡轂皆銷散,甲第朱門無一半。含元殿上狐兔行,花萼樓前荊棘滿。
昔時繁華皆埋沒,舉目凄涼無故物。內(nèi)庫燒做錦繡灰,天街踏盡公卿骨。
但是我們不應(yīng)因此而否定這首詩。首先,這是唯一一首正面反映黃巢起義的古詩,詩中對義軍的描寫雖有丑化之處,但所反映義軍紀(jì)律松懈隊伍渙散亂砍亂殺等現(xiàn)象卻基本上是真實的,而這也是導(dǎo)致起義迅速失敗的重要原因。這首詩可以當(dāng)作真實的史料來閱讀,可以使我們獲得許多有關(guān)黃巢起義的感性認(rèn)識。
其次,這首詩對官軍也進(jìn)行了鞭撻,諷刺了官軍的腐敗,揭露官軍只會對人民作威作福,在義軍面前卻只知退避。詩中借金天神對秦婦說的一番話嘲笑了官軍的無用:
一從狂寇陷中國,天地晦冥風(fēng)雨黑。案前神水咒不成,壁上陰兵驅(qū)不得。
閑日徒歆奠饗嗯,危時不助神通力。我今愧恧拙為神,且向山中深避匿。
……神在山中猶避難,何須責(zé)望東諸侯。
詩中還借一位東畿老翁之口,揭露了官軍對人民的搜刮更甚于義軍:
千間倉兮萬斯箱,黃巢過后猶殘半……
自從洛下屯師旅,日夜巡兵入村塢。入門下馬若旋風(fēng),
第三,也是最重要的一點,就是詩人始終對遭難的人民表示了深厚的同情。
《秦婦吟》全詩共一千六百六十六字,比《長恨歌》長出了一倍,是唐詩中絕無僅有的長篇巨制。此詩布局勻整,結(jié)構(gòu)緊密,形象鮮明,敘述描寫生動,表現(xiàn)了高度的藝術(shù)技巧,陳寅恪先生稱此詩為“端己平生諸作之冠”。
可是,這樣一篇杰作巨制卻被埋沒了九百多年,直到二十世紀(jì)初才在敦煌文庫中發(fā)現(xiàn)有五代人的寫本。這批珍貴文物為外國人所竊取,1924年由法人伯希和寫寄給羅振玉,羅氏鉛印于《敦煌零拾》之中,并附王國維跋文,這是《秦婦吟》在國內(nèi)的首次印行流通。
《秦婦吟》為什么會沉埋九百多年呢?傳統(tǒng)的解釋見于前引《北夢瑣言》。陳寅恪、馮友蘭、徐嘉瑞、劉文典、俞平伯、馬茂元等先生都曾提出各自不同的解釋。陳寅恪先生在《韋莊〈秦婦吟〉校箋》中提出的說法是:
此詩為端己平生諸作之冠,而其弟藹所編之《浣花集》竟不收入,則端己撰家誡“不許垂秦婦吟障子”之說尤屬可信。但端己晚年所以深諱言此詩,要必有故,若如孫氏(指《北夢瑣言》作者孫光憲)所指詩中“內(nèi)庫燒為錦繡灰,天街踏盡公卿骨”二句為其主因,則似不然?!词勾硕涔兴跫芍M,則刪去之可也?;驈礁囊字沃敛⑵淙^之。今端己取全篇而悉禁絕之者,可知其忌諱所在,有關(guān)全篇主要之結(jié)構(gòu),既不能刪去,復(fù)無從改易,實不僅系于此二句也。
陳氏考證推斷,此詩所寫秦婦避難、委身之事可能觸犯了前蜀君臣家眷的忌諱:
端己之詩,流行一世,本寫故國亂離之慘狀,適觸新朝宮閫(kǔn,內(nèi)室)之隱情。所以諱莫如深,志希避禍,以平生之杰構(gòu),古今之至文,而竟垂誡子孫,禁其傳布者,其故倘在斯歟?倘在斯歟?
韋莊是唐末五代著名詞人,與溫庭筠并稱“溫韋”。韋詞內(nèi)容同溫詞無大差別,但風(fēng)格迥異,溫詞密而濃,韋詞疏而淡。王國維《人間詞話》說:“‘弦上黃鶯語’,端己語也;其詞品亦似之。”并且認(rèn)為溫詞是“句秀”,韋詞是“骨秀”?,F(xiàn)抄幾首于下:
紅樓別夜堪惆悵,香燈半卷流蘇帳。殘月出門時,美人和淚辭。 琵琶金翠羽,弦上黃鶯語。勸我早歸家,綠窗人似花。(《菩薩蠻》)
人人盡說江南好,游人只合江南老。春水碧于天,畫船聽雨眠。 壚邊人似月,皓腕凝霜雪,未老莫還鄉(xiāng),還鄉(xiāng)須斷腸。(《菩薩蠻》)
春日游,杏花吹滿頭。陌上誰家年少,足風(fēng)流。妾擬將身嫁語,一生休??v被無情棄,不能休。(《思帝鄉(xiāng)》)
記得那年花下,深夜,初識謝娘時。水堂西面畫簾垂,攜手暗相期。 惆悵曉鶯殘月,相別,從此隔音塵。如今俱是異鄉(xiāng)人,相見更無因。(《荷葉杯》)
聯(lián)系客服