A terrified bobcat was spotted teetering on top of a 50ft cactus after running for its life from a hungry lion。
He stayed there for six hours, just to make sure the lion had gone, and escaped without a scratch。
The mountain lion that was stalking him however just circled the base, stared upwards and growled for a few minutes before giving up and walking off。
The drama unfolded on the Giant Saguaro Cactus in Arizona's Sonoran Desert。
It is an enormous plant with two-inch spikes and is thought to be up to 300-years-old。
Photographer Curt Fonger, 69, captured what happened on film。
He said: "I was astonished that the bobcat was on such a high prickly perch。
In fact, the beautiful creature seemed quite content and was lying on top of the cactus. It only stood up when I got its attention."
Curt added: "It’s a successful story of a bobcat avoided being eaten by a mountain lion. I personally examined the base of the giant cactus after the bobcat had left. There was no hair or blood - only claw marks."
據(jù)英國《每日郵報》8月24日報道,有人看到一只受驚的山貓為躲避一頭饑餓獅子的追捕,竟爬上了50英尺(約15米)高仙人掌的頂端。
這只貓在上面呆了6個小時,直到確認(rèn)獅子已經(jīng)走遠(yuǎn)后才安然無恙的逃下來。
而追捕它的美洲獅只能怒視上方繞著仙人掌打轉(zhuǎn),并且時不時咆哮兩聲,沒過幾分鐘就識趣地走開了。
這一戲劇性事件發(fā)生在美國亞利桑那州索諾蘭沙漠的一株巨型仙人掌上。
這棵巨大植物看起來已經(jīng)有300多年了,它的刺就有兩英尺(約0.6米)長。
69歲的攝影師柯特?方葛捕捉到了這一鏡頭。
他說:“仙人掌上到處都是刺,而這只山貓還蹲得這么高,我感到很驚訝。事實上,這個漂亮的小東西看起悠然自得,竟懶臥在仙人掌上,直到看到我,它才站了起來。”
科特補充說:“這是個關(guān)于貓從獅穴成功脫險的故事。在山貓離開后,我親自檢查了這株巨大仙人掌的底部,并沒有毛發(fā)和血跡,只有些抓痕?!?/p>
聯(lián)系客服