?
注:謂語(yǔ)部分已經(jīng)標(biāo)紅。結(jié)構(gòu)分析:Everyone是主語(yǔ),needs是謂語(yǔ),現(xiàn)在一般時(shí),sleep是賓語(yǔ)。However, too little or too much of it might contribute to declines in thinking, a new study suggests.結(jié)構(gòu)分析:However是連接詞,表示轉(zhuǎn)折, too little or too much of it是主語(yǔ),might contribute是謂語(yǔ),to declines是狀語(yǔ),in thinking是狀語(yǔ),a new study是主語(yǔ), suggests是謂語(yǔ)。譯文:然而,一項(xiàng)新的研究表明,睡眠不足或者過多都會(huì)導(dǎo)致思維能力下降。Too little sleep was defined as four or fewer hours a night.結(jié)構(gòu)分析:Too little sleep是主語(yǔ),was defined as是謂語(yǔ),過去一般時(shí),four or fewer hours是賓語(yǔ),a night是時(shí)間狀語(yǔ)。譯文:睡眠不足是指每晚睡4個(gè)小時(shí)甚至4小時(shí)以下。Too much was deemed ten or more hours a night.結(jié)構(gòu)分析:Too much是主語(yǔ),was deemed是謂語(yǔ),過去一般時(shí),ten or more hours是賓語(yǔ),a night是時(shí)間狀語(yǔ)。譯文:睡眠過多是指每晚睡10個(gè)小時(shí)或者超過10個(gè)以上。The ideal amount? Seven hours a night.譯文:那么,理想的睡眠時(shí)間應(yīng)該是多長(zhǎng)?答案是7個(gè)小時(shí)。
英語(yǔ)外刊,精讀練習(xí):分析下面的句子結(jié)構(gòu)、時(shí)態(tài)等。“Cognitive function should be monitored in individuals with insufficient or excessive sleep,”said study author Yanjun Ma. Ma is from Peking University Clinical Researching Institute, in China.
英語(yǔ)語(yǔ)法-2020.10期
我能學(xué)會(huì)英語(yǔ)(語(yǔ)法)
我能學(xué)會(huì)英語(yǔ)(2020年系列課程)
《長(zhǎng)津湖》上映,外媒如何評(píng)價(jià)?
讀外刊學(xué)英語(yǔ):微行動(dòng),復(fù)利成長(zhǎng)(2)
讀外刊學(xué)英語(yǔ):微行動(dòng),復(fù)利成長(zhǎng)(2)
對(duì)讀者的唯一請(qǐng)求:點(diǎn)擊右下角的“在看不想錯(cuò)過“讀外刊學(xué)英語(yǔ)”的文章,三個(gè)步驟:1. 點(diǎn)擊手機(jī)屏幕最上方“讀外刊學(xué)英語(yǔ)”
本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)
點(diǎn)擊舉報(bào)。