一:?jiǎn)栴}的提出
1:為什么要對(duì)文言文閱讀提速?
語(yǔ)文高考150分鐘,總分150分,所以從理論上講,一個(gè)題目分值是多少,那么,就要在多少分鐘內(nèi)完成。文言文閱讀最近幾年高考分值不斷上升,從最初的12分上升到現(xiàn)在的21分左右,而且筆者認(rèn)為還有不小的上升趨勢(shì)。要在短短的20分鐘內(nèi)完成一篇難度不小的文言文,似乎是不可能完成的任務(wù)。為此,要打好高考語(yǔ)文這個(gè)整體戰(zhàn)役,就必須解決好“文言文閱讀”這個(gè)局部戰(zhàn)斗。在時(shí)間緊、任務(wù)急的情況下,速度就顯得特別重要了,所以,提高文言文閱讀速度成為做好本題的關(guān)鍵。
2:為什么要加強(qiáng)文言文翻譯訓(xùn)練?
翻譯題目的分值最近幾年不斷提升,從最初的5分提高到現(xiàn)在的10分甚至更多,翻譯的重要性不言自明。而翻譯又是一般學(xué)生的難點(diǎn),這個(gè)題做好的話(huà),擅長(zhǎng)語(yǔ)文的同學(xué)容易拉開(kāi)和其他學(xué)生的分?jǐn)?shù),不擅長(zhǎng)語(yǔ)文的同學(xué)做好這個(gè)題目,就不會(huì)被其他學(xué)生拉開(kāi)太大的差距。
二:?jiǎn)栴}的解決:如何提高閱讀速度
下面是我在教學(xué)實(shí)踐過(guò)程中,結(jié)合學(xué)生的實(shí)際情況談幾點(diǎn)看法:
第一步:整體閱讀。通讀,瀏覽或跳讀全文,這樣可以大致了解文言選段的文體。如果是紀(jì)傳文和史傳文,要弄清“何時(shí)何地何人何事,結(jié)果如何”;如果是雜記文,我們要弄清作者的寫(xiě)作背景和思想傾向;如果是應(yīng)用文,如:序言、碑記等,要弄清作者為什么人寫(xiě)的什么文章。這時(shí)切忌不要寄希望于一遍能讀懂全文,片面糾纏于個(gè)別難懂的字句,而應(yīng)該暫時(shí)放過(guò)它們,只在文中相應(yīng)地方用圈點(diǎn)法進(jìn)行標(biāo)注就可以了。
第二步:善于借助,揣摩文意。首先要善于借助文段的題目,文段的注解和出處,加深對(duì)選段文意的理解;其次是要善于借助題干和選項(xiàng),最關(guān)鍵是要利用好實(shí)詞解釋題和選擇題最后一題的對(duì)文段內(nèi)容的概括和分析題。因?yàn)檫@些都是選擇題,選項(xiàng)中錯(cuò)誤的只有一項(xiàng),而且文意分析題中即使錯(cuò)的也是小問(wèn)題。利用好了實(shí)詞解釋題,文中部分難懂的詞語(yǔ)意思可以迎刃而解;利用好了文意分析題,就能夠比較明確的了解全文內(nèi)容。
第三步:重讀文章。經(jīng)過(guò)前面兩個(gè)步驟,考生對(duì)文段內(nèi)容已經(jīng)能夠理解七到八成,有了思考的方向,所以再讀的時(shí)候,就能從更高層次上認(rèn)知全文,同時(shí)也能對(duì)前兩步出現(xiàn)的偏差做出糾正。如果碰到比較難的語(yǔ)段,還要反復(fù)通讀,做到“詞不離句,句不離篇,前后推敲,整體把握”,調(diào)用各種手段,前后推導(dǎo),走完解讀過(guò)程。比如遇到個(gè)別難以判斷意義的實(shí)詞,就應(yīng)該根據(jù)具體語(yǔ)境,聯(lián)系上下文,運(yùn)用字形分析法或?qū)υ撛~所在語(yǔ)句進(jìn)行句法分析,從判斷該詞詞性的角度來(lái)推斷出它的準(zhǔn)確意義。
三、如何做好文言文翻譯題
1、
(1)、譯文要做到“信”“ 達(dá)”“ 雅”。 “信”,即準(zhǔn)確無(wú)誤,忠于原文,不隨意增減內(nèi)容和改變風(fēng)格; “達(dá)”,即文字順,語(yǔ)意明確,行文規(guī)范;三是要做到“雅”,指文句流暢,具有文采,準(zhǔn)確、鮮明、生動(dòng)。
(2)、翻譯時(shí)以直譯為主,意譯為輔。直譯是指按原文逐字逐句對(duì)照翻譯,保持原文遣詞造句的特點(diǎn)和表達(dá)方式。意譯是指按原文的大意翻譯,即允許在內(nèi)容不走樣的前提下,用合適的話(huà)和表達(dá)方式表示。這兩種方法可以單用,也可以兼用,視原文情況而定。凡是遇到古今異義、詞義通假、詞序顛倒、句式特殊的句子,直譯后語(yǔ)意不通順,表達(dá)欠準(zhǔn)確,則可練習(xí)上下文,適當(dāng)用意譯。
2、
留,即保留原詞。指凡朝代、年號(hào)、人名、地名、官職等專(zhuān)有名詞,皆保留;
換,即改換詞語(yǔ)順序。將單音節(jié)詞換成現(xiàn)代漢語(yǔ)雙音節(jié)詞,將詞類(lèi)活用詞換成活用后的詞,將通假字換成本字,……凡該換的,一律換之;
補(bǔ),即增補(bǔ)詞語(yǔ)。補(bǔ)出古代簡(jiǎn)練說(shuō)法所省略或隱含的內(nèi)容,特別是對(duì)省略句;
刪,即刪略詞語(yǔ)。指刪去那些無(wú)意義或沒(méi)有必要譯出的虛詞;
調(diào),即調(diào)整句式。指把文言句中特殊句式按現(xiàn)代漢語(yǔ)要求調(diào)整過(guò)來(lái);
順,即修飾句子。指文句中帶修辭意味的說(shuō)法,用典用事的地方,根據(jù)上下文靈活、貫通地譯出。語(yǔ)句翻譯完成后,再回頭檢查一遍,看看有沒(méi)有漏譯,語(yǔ)句是否通順。
最后說(shuō)一句:如果實(shí)在不會(huì)翻譯的詞語(yǔ),可以照抄,這樣不影響句子的整體意思,也不影響其他已經(jīng)翻譯出來(lái)的得分點(diǎn)。不要因?yàn)閭€(gè)別詞語(yǔ)不會(huì)翻譯,而放棄對(duì)整個(gè)句子的翻譯,從而造成無(wú)謂失分。
聯(lián)系客服