觸摸最下“閱讀原文”可直達節(jié)目目錄
愛の終著駅 - 八代亞紀
《愛の終著駅》,八代亞紀1977年9月25日發(fā)表的第22首單曲。這首歌曲在同年度第19屆日本唱片大賞中獲得“最佳歌唱獎”(連續(xù)2年獲得,第18屆日本唱片大賞,《もう一度逢いたい(想再次見到你)》獲得此獎項);在第8屆日本歌謠大賞獲得“播放音樂獎”(連續(xù)5年獲得)和“特別聯(lián)盟獎”。原本有機會在年末第28屆的NHK紅白歌會出場演唱這首《愛の終著駅》,但是,八代亞紀在同年還有另外一首單曲《おんな港町(女人的港城)》也是很熱門的歌曲,于是,《おんな港町》在紅白歌會第一次作為壓軸歌曲被出場演唱了。直到1992年,八代亞紀才有機會在第43屆NHK紅白歌會出場演唱《愛の終著駅》。
1978年6月,鄧麗君將《愛の終著駅》(日語翻唱)收錄在她的專輯《熱唱!テレサ?テン『東京夜景』》,并將《愛の終著駅》翻唱為國語歌曲《你在我夢里》,收錄在1979年發(fā)行的《甜蜜蜜》專輯中。.....
音頻
歌:八代亞紀? 作詞:池田充男 作曲:野崎真一
歌詞整理編譯:九日旭(Guanxu)
寒さむい夜汽車よぎしゃで 膝ひざをたてながら
在寒冷的列車里,躬起雙膝
書かいたあなたの この手紙てがみ
看你寫的這封信
文字もじのみだれは 線路せんろの軋きしみ
文字的繚亂,是軌道在搓動
愛あいの迷まよいじゃ ないですか
還是因為愛的迷惑
よめば その先さき 気きになるの
讀之前就令人感到憂心
君きみのしあわせ 考かんがえてみたい
是在思考你的幸福
あなた何故なぜなの 教おしえてよ
請你告訴我為何如此
白しろい便箋びんせん 折おり目めのなかは
白色信紙的折痕之中
海うみの匂においが するだけで
只有海水的味道
いまのわたしを 泣なかせるの
讓我感到傷心流淚
北きたの旅路たびじの 淋さびしさにゆられ
聽說你在北方的旅途中孤獨地顛簸
終著駅しゅうちゃくえきまで ゆくという
在到達終點站之前
あなたお願ねがい 帰かえって來きてよ
拜托你了,請回來吧
窓まどにわたしの まぼろしが
窗戶上,我的幻影
見みえたら辛つらさを 解わかってほしい
如果你看見了,希望你能理解我的痛苦
聯(lián)系客服