1
《跳水》是大文豪列夫·托爾斯泰的一篇經(jīng)典短篇小說(shuō)。這篇小說(shuō)的“經(jīng)典性”表現(xiàn)在哪兒呢?
一篇翻譯成中文不到一千字的小說(shuō),情節(jié)一波三折,扣人心弦,不同人物形象鮮明,性格突出,環(huán)境描寫舉重若輕……幾乎一篇優(yōu)秀小說(shuō)應(yīng)該具有的品質(zhì),《跳水》都具備了。正因如此,《跳水》一直被各版本小學(xué)語(yǔ)文教材所選編。打開(kāi)課文,相信每一個(gè)讀者都會(huì)被故事吸引。篇幅如此短小,情節(jié)也不復(fù)雜,但是組織得那么巧妙集中,敘述的緊張性是那么強(qiáng)烈。小說(shuō)通過(guò)一個(gè)接一個(gè)的懸念制造出的緊張性,把讀者的注意力牢牢拴著。
小說(shuō)中的人物有集中在甲板上的船員、孩子和船長(zhǎng)(也是孩子的父親)。雖然小說(shuō)在孩子和船員身上的著墨比船長(zhǎng)要多,但作者主要表現(xiàn)的人物卻是船長(zhǎng),因?yàn)樵谇рx一發(fā)之際,采取果斷措施救了孩子性命的是船長(zhǎng)——船員們?cè)谝庾R(shí)到孩子面臨生命危險(xiǎn)時(shí),“驚呆了”,一個(gè)個(gè)束手無(wú)策!
對(duì),選編進(jìn)很多版本,包括統(tǒng)編版五年級(jí)下冊(cè)第六單元的《跳水》,都讓讀者看到了一個(gè)果敢、機(jī)智的船長(zhǎng)形象。
但是,細(xì)細(xì)揣摩,總會(huì)覺(jué)得這個(gè)船長(zhǎng)形象并不“豐滿”。課文中特別交代了孩子是船長(zhǎng)的兒子,也就是說(shuō),果斷拿槍瞄準(zhǔn)孩子命令他跳水的,不僅是一位船長(zhǎng),還是一個(gè)父親。結(jié)合后面的情節(jié)可以想到,孩子按命令跳水,并不一定會(huì)百分百獲救,作為一個(gè)父親,采取果斷措施,會(huì)有怎樣的心理波瀾呢?當(dāng)然,在那千鈞一發(fā)的時(shí)刻,是容不得船長(zhǎng)猶豫的。但在孩子跳水到獲救的過(guò)程中,是不是應(yīng)該從父親角色上寫上一兩筆呢?
其實(shí),托爾斯泰的原作中并沒(méi)有忽視船長(zhǎng)同時(shí)作為父親的角色,這正是一個(gè)大文豪的過(guò)人之處。
有些版本的譯文中,最后還有這樣一段話——
船長(zhǎng)看見(jiàn)兒子得救了,突然大叫了一聲,好像有樣?xùn)|西梗住他的喉嚨似的,走進(jìn)自己的房艙去了,因?yàn)樗辉敢庾屓魏稳丝匆?jiàn)他哭。
沒(méi)有寫船長(zhǎng)笑,卻寫船長(zhǎng)哭了,這樣寫太精彩了,讓讀者看到了一個(gè)更加鮮明、更加豐滿的人物形象——他是船長(zhǎng),也是一個(gè)有著兒女情長(zhǎng)的父親。這也告訴小學(xué)生讀者,船長(zhǎng)是一個(gè)平常人,具有人之常情;他不是神,但是他卻具有不凡的氣概。這種人才是最值得尊重和學(xué)習(xí)的英雄。
加上最后一段,才是托爾斯泰的《跳水》??!
2
歐陽(yáng)修的《賣油翁》編排在統(tǒng)編版七年級(jí)下冊(cè),也是刪節(jié)后的“課文”,也是刪了最后部分。確切的說(shuō),是刪掉了最后一句話:“此與莊生所謂解牛斫輪者何異?”
如果僅有教材中保留的內(nèi)容,這篇小品文所表達(dá)的意思,真是太明白不過(guò)了:箭射得好也罷,油倒得好也罷,都是熟能生巧而已。如此,學(xué)生讀到這篇課文,就坐實(shí)歐陽(yáng)修要告訴廣大的學(xué)習(xí)者:反復(fù)操練,反復(fù)操練,反復(fù)操練,分?jǐn)?shù)就手到擒來(lái)了!
歐陽(yáng)修從歷史深處送來(lái)一個(gè)白眼:這是我的意思嗎!
油倒得漂亮,與箭術(shù)當(dāng)世無(wú)雙,真的是一回事嗎?如果換賣油翁來(lái)練射箭,假以時(shí)日,真能練得陳堯咨的水平來(lái)?不見(jiàn)得!射箭,要面對(duì)的環(huán)境有很多變數(shù),風(fēng)向、風(fēng)速、距離、動(dòng)靜等等,有一樣條件發(fā)生了變化,射手就需要在力度、角度等方面做出準(zhǔn)確判斷,采取相應(yīng)變化。但倒油不需要面對(duì)這些變化,庖丁解牛、輪扁斫輪也不需要面對(duì)牛和輪的不確定性。
再說(shuō)了,《莊子》中早就有庖丁解牛、輪扁斫輪的故事,歐陽(yáng)修為什么還要多此一舉寫這么一篇主旨一樣的小品文呢?難道是為了憑著自己文壇的身份地位多拿點(diǎn)稿費(fèi)?
對(duì)啊,刪掉的那一段,歐陽(yáng)修不是自己就說(shuō)得明白嘛——“此與莊生所謂解牛斫輪者何異?”也就是沒(méi)有什么不同啊!
放回全篇的語(yǔ)境中,可能就不是這么回事了。這最后一句話,是承接“康肅笑而遣之”而來(lái)的?!扒仓?,就是打發(fā)走的意思。既然是打發(fā),說(shuō)明康肅公并沒(méi)有認(rèn)同賣油翁的看法,他的“笑”,是意味深長(zhǎng)的。
歐陽(yáng)修以一個(gè)問(wèn)句結(jié)尾,其實(shí)就是要讀者一起思考這個(gè)問(wèn)題:無(wú)論什么技藝能力,都是靠反復(fù)機(jī)械操練就能提高的嗎?顯然,答案是否定的。
歐陽(yáng)修借康肅公的“笑”,告訴讀者,反復(fù)操練雖然很重要,但僅有反復(fù)操練,不考慮天賦,不考慮經(jīng)驗(yàn)的繼承和轉(zhuǎn)化,沒(méi)有學(xué)習(xí)的自主能動(dòng)性,很多更加復(fù)雜的技藝能力是難以習(xí)得的。
《賣油翁》刪掉最后一句,就是刪去了原文的靈魂??!
3
刪,還是不刪?這是個(gè)問(wèn)題。
這個(gè)問(wèn)題的答案不是唯一的。
以上兩個(gè)例子,并不是為了說(shuō)明,刪節(jié)后進(jìn)入教材的課文,都有損原文的精氣神。有的文章,為了能夠用來(lái)更好地達(dá)成學(xué)習(xí)目標(biāo),做必要的刪改,是正確的選擇。
比如四年級(jí)下冊(cè)的《貓》,如果拿老舍先生的原文來(lái)學(xué)習(xí),不僅學(xué)生讀得艱難,可能老師也不知道該怎么從其中選擇出合適的學(xué)習(xí)內(nèi)容來(lái)了。
但是,如果刪改后,文章主題明顯發(fā)生了改變,就不僅是對(duì)原作者的不尊重,而且還可能暴露了改編者文學(xué)審美水平的令人擔(dān)憂了。
很多一線語(yǔ)文教師,工作任務(wù)繁雜,手頭資料有限,往往對(duì)教材的態(tài)度就是“盡信書(shū)”,即使看到教材標(biāo)注了“選入教材時(shí)有刪改”,也很少想到去找一找原文來(lái)研究一番的。
這有什么問(wèn)題嗎?
當(dāng)然有。
編者和教師對(duì)文章的態(tài)度,就是教育的觀念和態(tài)度,而母語(yǔ)教育,對(duì)學(xué)生的影響之深遠(yuǎn),大家心中應(yīng)該都有桿秤的。
聯(lián)系客服