由羅晉、王麗坤、鄧倫、于和偉等人主演的電視劇《封神演義》播出,該劇剛播出兩集,豆瓣上便出現(xiàn)一堆吐槽。電視劇前兩集往往是介紹背景及任務(wù),《封神演義》這個改編自傳統(tǒng)名著的電視劇卻在一開始就跌了一跤,而網(wǎng)友的吐槽則是集中在該劇劇情以及楊戩與蘇妲己的感情線上。
從1月至今,總共播出了三部翻拍經(jīng)典的電視劇,分別是《倚天屠龍記》、《新白娘子傳奇》、《封神演義》,這三部劇的出現(xiàn)說明了現(xiàn)在影視劇選擇劇本時不再只聚焦于網(wǎng)絡(luò)小說上,觀眾也厭倦影視劇一而再再而三的翻拍網(wǎng)絡(luò)言情小說,《都挺好》的成功也意味當(dāng)下觀眾的審美的轉(zhuǎn)變。之前《花千骨》等仙俠劇的盛行被不少網(wǎng)友認(rèn)為仙俠劇不該只去翻拍仙俠小說,中國也有膾炙人口的神話傳說。所以按理來說,原著氣勢恢宏的《封神演義》不該得此評價。
《封神演義》在諸多的版本中是第一部將楊戩作為主角的電視劇,或許是這種不熟悉造成了觀眾的先入為主的不看好,認(rèn)為其劇情魔改,亂將楊戩和蘇妲己扯成一對,比不上原來的幾版電視劇經(jīng)典。但目前播出的幾版翻拍自《封神演義》的電視劇中,備受觀眾好評的電視劇同樣也有著劇情的改動。
至今為止,《封神演義》電視劇共有九個版本之多,其中較為出名的有傅藝偉版、TVB溫碧霞版本、新加坡曹駿版、范冰冰電視劇版。在這幾個版本中,傅藝偉版的蘇妲己令人影響深刻,但同樣該劇的服裝設(shè)計(jì)一直以來都是該劇的槽點(diǎn)之一,并且該劇將三謁碧游宮的人由廣成子改成了姜子牙,并且把故事的最初紂王射箭狐貍精一段刪掉,直接進(jìn)入紂王女媧宮題詞調(diào)戲一段。
而傅藝偉版本不算對原著劇情改動最大,TVB版本的才是。這一個版本至今依舊是許多觀眾心目中的經(jīng)典,原劇以哪吒的視角展開劇情,刻畫了李家一家人的親情,著重描寫了哪吒母親殷十娘對兒子的情感,令人不得不感嘆母愛之偉大。同樣的,該劇由溫碧霞飾演的妲己美艷動人,與傅藝偉版妲己一樣廣受好評,令人想恨都恨不起來。但原著基本沒有這些劇情以及人物性格設(shè)定,更別說在這部劇中哪吒多了一個青梅蓮花,楊戩是個大飯桶,與妻子共同上演了一出封神演義版“薛平貴與王寶釧”。
可見即使是經(jīng)典的老版同樣也存在著劇情的改動,至于該劇被吐槽的楊戩與蘇妲己的感情線,新加坡版本的《蓮花童子哪吒》,以童星曹駿為主演,蘇妲己與楊戩、雷震子三人為一段“三角戀”,但很少有觀眾接受不能,所以說吐槽楊戩與蘇妲己的感情線一說其實(shí)也站不住腳。
在播出的幾個版本中,實(shí)際上有一個版本最符合原著,那就是89版的《封神榜》,但由于畫面血腥,播出五集便慘遭夭折。而實(shí)際上魯迅曾經(jīng)對《封神演義》這部小說做了點(diǎn)評,表示《封神演義》的故事不過是假借商周朝代的興替,寫自己的幻想,并且書中也描寫了許多慘無人道的酷刑,例如最耳熟能詳?shù)呐诶又獭⒈雀赏谛?、西伯侯被騙吃兒子的肉等。
89版的《封神榜》因?yàn)閷⑦@些刑罰一一還原給觀眾留下了不小的陰影,而除開前幾版的電視劇較為忠實(shí)原著,從TVB版本的《封神榜》開始在原著的基礎(chǔ)上進(jìn)行人物的豐滿,雖然劇情改動很大,但同樣的成為了觀眾心目中的經(jīng)典。
《封神演義》只是一個構(gòu)架,哪吒原本也不是主角,TVB版、新加坡版,甚至我們熟悉的動畫片《哪吒傳奇》卻都是經(jīng)典。新版《封神演義》能從楊戩的角度解讀故事,或許也能成為后來者的參考借鑒。文/早安和晚安
聯(lián)系客服