中文字幕理论片,69视频免费在线观看,亚洲成人app,国产1级毛片,刘涛最大尺度戏视频,欧美亚洲美女视频,2021韩国美女仙女屋vip视频

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費電子書等14項超值服

開通VIP
外國人眼中的中秋節(jié)(月餅節(jié))是什么樣的?他們知道孔明燈嗎?
userphoto

2022.09.10 廣東

關注
Mid-Autumn Festival (Mooncake Festival) 2022: Greetings, Traditions, Food, Stories…
2022年中秋節(jié)(月餅節(jié)):相關的問候、傳統(tǒng)、美食、故事…
Written by Cindy(作者:辛迪)
Mid-Autumn Festival, Zhongqiu Jie (中秋節(jié)) in Chinese, is also called the Moon Festival or the Mooncake Festival. It is the second most important festival in China after Chinese New Year. It is also celebrated by many other Asian countries, such as Singapore, Malaysia, and the Philippines.
中秋節(jié),中秋節(jié)(中秋節(jié)) 在中國,也被稱為月亮節(jié)或月餅節(jié)。它是中國第二重要的節(jié)日,僅次于春節(jié)。許多其他亞洲國家,如新加坡、馬來西亞和菲律賓也慶祝這一節(jié)日。
In China, Mid-Autumn Festival is a celebration of the rice harvest and many fruits. Ceremonies are held both to give thanks for the harvest and to encourage the harvest-giving light to return again in the coming year.
在中國,中秋節(jié)是慶祝水稻豐收和許多水果的節(jié)日。舉行儀式既是為了感謝豐收,也是為了鼓勵豐收之光在來年再次回歸。
It is also a reunion time for families, a little like Thanksgiving. Chinese people celebrate it by gathering for dinners, worshiping the moon, lighting paper lanterns, eating mooncakes, etc.
這也是家庭團聚的時間,有點像感恩節(jié)。中國人通過聚餐、拜月、點紙燈籠、吃月餅等方式來慶祝。
Content Preview
Mid-Autumn Festival 2022 Date
Why Mid-Autumn Festival is Celebrated?
How People Celebrate Mid-Autumn Festival
Mid-Autumn Festival Stories
Mooncakes and Other Foods
Happy Mid Autumn Festival Greetings
內容預覽
2022年中秋節(jié)日期
為什么慶祝中秋節(jié)?
人們如何慶祝中秋節(jié)
中秋故事
月餅和其他食物
祝你中秋節(jié)快樂!
Mid-Autumn Festival Dates in 2022, 2023, 2024...
2022年以及往后幾年的中秋節(jié)日期
Mid-Autumn Festival traditionally falls on the 15th day of the eighth month of the Chinese lunar calendar, which is in September or early October on the Gregorian calendar. As, traditionally, the four seasons each have three lunar months, day 15 of month 8 is "the middle of autumn", hence the festival’s lunar date.
In 2022, the Mid-Autumn Festival falls on September 10th (Saturday). Chinese people have a 3-day public holiday from September 10th to 12th.
傳統(tǒng)上,中秋節(jié)在中國農歷八月十五日,即公歷九月或十月初。按照傳統(tǒng),四個季節(jié)都有三個農歷月,因此,8月的第15天是“中秋節(jié)”,因此是這個節(jié)日的農歷日期。
2022年,中秋節(jié)在9月10日(星期六)。中國人從9月10日到12日有3天的公休日。
Why Mid-Autumn Festival is Celebrated?
為什么慶祝中秋節(jié)?
Mid-Autumn Festival has a history of over 3,000 years. It was derived from the custom of worshiping the moon in autumn to thank it for the harvest.
In the process of cultural/historical developments, Mid-Autumn Festival has been infused with more meanings, including families gathering together and praying for good health and happiness.
In modern times, people mainly celebrate Mid-Autumn Festival as a time for family reunions. It is said the moon on this day is the brightest and roundest, which has come to mean family reunion. Because of the central theme of family reunion, sometimes the festival evokes comparison to Thanksgiving in the U.S.
中秋節(jié)有3000多年的歷史。它源于秋天拜月以感謝豐收的習俗。在文化/歷史發(fā)展的過程中,中秋節(jié)被賦予了更多的含義,包括家庭團聚,祈禱健康和幸福。在現(xiàn)代,人們主要慶祝中秋節(jié)作為家庭團聚的時間。據(jù)說這一天的月亮最明亮、最圓,這意味著家庭團聚。由于家庭團聚的中心主題,有時這個節(jié)日會讓人聯(lián)想到美國的感恩節(jié)。
How People Celebrate Mid-Autumn Festival
As the second most important festival in China, Mid-Autumn Festival (Zhongqiu Jie) is celebrated in many traditional ways. Here are some of the most popular traditional celebrations.
人們如何慶祝中秋節(jié)?
作為中國第二重要的節(jié)日,中秋節(jié)以許多傳統(tǒng)方式慶祝。以下是一些最受歡迎的傳統(tǒng)慶?;顒?。
1. Enjoying a Dinner with Family
The roundness of the moon represents the reunion of the family in Chinese minds. Families will have dinner together on the evening of Mid-Autumn Festival.
The public holiday (usually 3 days) is mainly for Chinese people working in different places to have enough time to reunite. Those staying too far away from their parents’ home usually get together with friends.
1.與家人共進晚餐
在中國人的心目中,圓圓的月亮代表著家庭團聚。中秋節(jié)的晚上,家人將一起吃晚餐。公共假期(通常為3天)主要是為了讓在不同地方工作的中國人有足夠的時間團聚。那些離父母家太遠的人通常和朋友聚在一起。
2. Eating Mooncakes
Mooncakes are the most representative food for Mid-Autumn Festival. Their round shape and sweet flavor symbolize completeness and sweetness. At the Mid-Autumn Festival, people eat mooncakes together with family, or present mooncakes to relatives or friends, to express their love and best wishes.
Mooncakes are usually eaten after dinner while admiring the moon. Click to know Mooncakes — Symbols, Flavors, Regional Varieties, and How to Eat Mooncakes.
2.吃月餅
月餅是中秋節(jié)最具代表性的食物。它們的圓形和甜味象征著完整和甜蜜。在中秋節(jié),人們與家人一起吃月餅,或將月餅送給親朋好友,以表達他們的愛和最美好的祝愿。月餅通常在晚餐后賞月時吃。點擊了解月餅-符號、口味、區(qū)域品種以及如何吃月餅。
3. Appreciating the Moon
The full moon is the symbol of family reunions in Chinese culture. It is said, sentimentally, that “the moon on the night of Mid-Autumn Festival is the brightest and the most beautiful”.
Chinese people usually set a table outside their houses and sit together to admire the full moon while enjoying tasty mooncakes. Parents with little kids often tell the legend of Chang'e Flying to the Moon. As a game, kids try their best to find the shape of Chang'e on the moon.
There are many Chinese poems praising the beauties of the moon and expressing people’s longing for their friends and families at Mid-Autumn.
3.賞月
在中國文化中,滿月是家庭團聚的象征。有人感慨地說,“中秋之夜的月亮是最亮最美的”。中國人通常在屋外擺一張桌子,坐在一起欣賞滿月,同時品嘗美味的月餅。有小孩的父母經(jīng)常講述嫦娥飛向月球的傳說。作為一個游戲,孩子們盡最大努力在月球上找到嫦娥的形狀。中國有許多詩歌贊美月亮的美麗,表達人們在中秋時對朋友和家人的思念。
4. Worshiping the Moon
According to the legend of Mid-Autumn Festival, a fairy maiden named Chang’e lives on the moon with a cute rabbit. On the night of the Mid-Autumn Festival, people set a table under the moon with mooncakes, snacks, fruits, and a pair of candles lit on it. Some believe that by worshiping the moon, Chang’e (the moon goddess) may fulfill their wishes.
4.拜月
根據(jù)中秋節(jié)的傳說,一位名叫嫦娥的仙女和一只可愛的兔子住在月亮上。中秋節(jié)的晚上,人們在月下擺了一張桌子,上面放著月餅、小吃、水果和一對蠟燭。一些人認為,通過崇拜月亮,嫦娥(月亮女神)可以實現(xiàn)他們的愿望。
5. Making and Carrying Mid-Autumn Lanterns
Lanterns are a notable part of Mid-Autumn Festival. People make lanterns, carry lanterns to do moon gazing, hang lanterns in trees or houses, release sky lanterns, or visit public lantern displays, hence it is even be known as a lantern festival (not to be confused with the Lantern Festival on the full moon after Chinese New Year).
Lanterns have long been associated with the festival since the Tang Dynasty (618–907), possibly because of their traditional symbolization of luck, light, and familial togetherness.
5.制作和攜帶中秋燈(孔明燈,又叫天燈,俗稱許愿燈、祈天燈,外國人哪知道孔明是誰,怕是有些中國人都可能不知道,直接理解為中秋節(jié)放的燈就容易多了)
燈籠是中秋節(jié)的重要組成部分。人們制作燈籠,提著燈籠看月亮,在樹上或房子里掛燈籠,放天燈,或參觀公共的燈展,因此它甚至被稱為元宵節(jié)(不要與農歷新年后滿月的元宵節(jié)混淆)。自唐代(618-907年)以來,燈籠就一直與這個節(jié)日聯(lián)系在一起,可能是因為它們象征著幸運、光明和家庭團聚。
Mid-Autumn lanterns have many shapes and can resemble animals, plants, or flowers. A tradition is to write riddles on lanterns so that people can enjoy solving them with friends or family.
In modern times, besides traditional activities, many Chinese people send WeChat red envelopes and/or go traveling during the 3-day public holiday to celebrate the festival.
中秋燈有許多形狀,可以像動物、植物或花。一個傳統(tǒng)是在燈籠上寫謎語,這樣人們可以和朋友或家人一起玩。在現(xiàn)代,除了傳統(tǒng)活動外,許多中國人在3天的公共假期期間發(fā)送微信紅包和/或外出旅游以慶祝節(jié)日。
Mid-Autumn Festival in other Asian Nations
其他亞洲國家的中秋節(jié)
In many Asian communities besides China, Mid-Autumn Festival is widely celebrated. Many interesting activities with unique local features are held.
In Singapore, Malaysia, and the Philippines — three countries with many ethnic Chinese citizens — the celebrations are more Chinese, such as lighting lanterns and dragon dances. The date is also the same as in China, but there is no public holiday.
Mid-Autumn Festival Stories
There are many legends about Mid-Autumn Festival. The most popular stories are about Chang'e and the Jade Rabbit.
Want to share the Mid-Autumn Festival story with your family?
The Story of Chang E — Chinese Goddess of the Moon
The origin of the Mid-Autumn Festival is associated with the popular legend of Chang’e (嫦娥), the goddess of the moon…
Hou Yi, the husband of Chang’e, was rewarded with an elixir of immortality by the Queen Mother when he shot down nine of the ten suns and saved people from their smoldering heat. He did not drink it straight away because he did not want to gain immortality without his wife. So, he asked Chang'e to keep it safe for him.
Unexpectedly one mid-autumn day, while Houyi was out hunting, an evil person tried to force Chang'e to hand over the elixir. Chang'e swallowed the elixir however and flew higher and higher.
She then chose the moon as her immortal abode, to be close to her beloved husband and look down on him on Earth. Hou Yi was very sad and made sacrifices to Chang’e with incense, cakes, and fruits.
Along with the legend, the custom of worshipping the moon on Mid-Autumn day has been passed down from generation to generation.
在中國以外的許多亞洲社區(qū),中秋節(jié)被廣泛慶祝。舉辦了許多具有獨特地方特色的有趣活動。在新加坡、馬來西亞和菲律賓這三個華人眾多的國家,慶?;顒痈咧袊厣?,比如點亮燈籠和舞龍。日期也與中國相同,但沒有公共假日。
中秋故事:關于中秋節(jié)有很多傳說。最受歡迎的故事是關于嫦娥和玉兔的。
想和家人分享中秋節(jié)的故事嗎?
中國月亮女神嫦娥的故事
中秋節(jié)的起源與流行的嫦娥傳說有關(嫦娥), 月亮女神…
嫦娥的丈夫后羿在擊落了十個太陽中的九個,并將人們從悶熱中解救出來時,被太后授予了長生不老藥。他沒有馬上喝,因為他不想在沒有妻子的情況下長生不老。所以,他讓嫦娥替他保管好。出乎意料的是,一個中秋節(jié),當后羿外出狩獵時,一個邪惡的人試圖強迫嫦娥交出長生不老藥。然而,嫦娥吞下了長生不老藥,飛得越來越高。然后她選擇月亮作為她的不朽居所,靠近她心愛的丈夫,俯視他在地球上。后羿非常傷心,用香、蛋糕和水果祭祀嫦娥。隨著傳說,中秋節(jié)拜月的習俗代代相傳。
The Story of the Jade Rabbit
玉兔的故事
Legend has it that there is a rabbit on the moon, white as jade, so it is called 'jade rabbit’. In Chinese folklore, the jade rabbit is a companion of Chang'e. It constantly pounds the elixir of immortality. As time passed, the jade rabbit became synonymous with the moon in Chinese culture.
傳說月亮上有一只兔子,潔白如玉,因此被稱為“玉兔”。在中國民間傳說中,玉兔是嫦娥的伴侶。它不斷地沖擊著不朽的長生不老藥。隨著時間的推移,玉兔在中國文化中成為月亮的代名詞。
Mooncakes and Other Mid-Autumn Festival Foods
月餅和其他中秋節(jié)食品
Celebrating the harvest is one of the most traditional meanings of Mid-Autumn Festival, thus harvest foods are favored during the festive period.
Mooncakes are the must-eat Mid-Autumn food in China. They are a traditional Chinese pastry. Chinese people see the roundness of mooncakes as a symbol of reunion and happiness.
Other foods eaten during the festival are harvest foods, such as crabs, pumpkins, pomelos, and grapes. People enjoy them at their freshest, most nutritious time, and enjoy their auspicious meanings that are particularly associated with round foods.
慶祝豐收是中秋節(jié)最傳統(tǒng)的意義之一,因此豐收食品在節(jié)日期間受到青睞。月餅是中國中秋節(jié)必吃的食物。它們是一種傳統(tǒng)的中國糕點。中國人把圓圓的月餅視為團圓和幸福的象征。節(jié)日期間吃的其他食物是收獲食物,如螃蟹、南瓜、柚子和葡萄。人們在最新鮮、最有營養(yǎng)的時候享用它們,并享受它們的吉祥含義,特別是圓形食品。
Mid-Autumn Festival Greetings: Happy Mid-Autumn Festival!
中秋節(jié)問候:中秋節(jié)快樂!
Mid-Autumn Festival is a time of good will. Many Chinese people send Mid-Autumn Festival cards or short messages during the festival to express their best wishes to family and friends.
The most popular greeting is “Happy Mid-Autumn Festival”, in Chinese 中秋節(jié)快樂 — 'Zhongqiu Jie kuaile!’.
Other popular sayings are usually related to the moon or reunion. For example:
中秋節(jié)是一個充滿善意的節(jié)日。許多中國人在中秋節(jié)期間發(fā)送中秋卡或短信,向家人和朋友表達最美好的祝愿。最流行的問候語是“中秋節(jié)快樂”中秋節(jié)快樂 — '“中秋節(jié)快樂!”。其他流行語通常與月亮或團圓有關。例如:
'Wishing us a long life to share the graceful moonlight, though hundreds of miles apart.’
但愿人長久,千里共嬋娟
Dàn yuàn rén chángjiǔ, qiānlǐ gòng chánjuān
'Happy Mid-Autumn Festival! May the round moon bring you a happy family and a successful future.’
祝福中秋佳節(jié)快樂,月圓人圓事事圓滿.
Zhùfú Zhōngqiū jiā jié kuàilè, yuè yuán rén yuán shìshì yuánmǎn.
本站僅提供存儲服務,所有內容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權內容,請點擊舉報。
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
關于中秋佳節(jié)的英語介紹
中秋節(jié)英語作文60字
漢英雙語中秋知識 —高大上,值得收藏!
英語干貨|中秋主題雙語學習資源,可收藏
The Mid-Autumn Festival 中秋節(jié)
中秋節(jié)來臨, 你知道“中秋節(jié)”用英語怎么表達嗎?
更多類似文章 >>
生活服務
熱點新聞
分享 收藏 導長圖 關注 下載文章
綁定賬號成功
后續(xù)可登錄賬號暢享VIP特權!
如果VIP功能使用有故障,
可點擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服