大好周末,又逢月末
同學們一定會約上三五好友,下館子搓一頓
犒勞辛苦了一個月的自己吧!
那么在“餐廳”點餐,用日語怎么說呢?
今天我們就來學一下吧!
“點餐”的日語說法是:
「注文お願いします」
平假名:ちゅうもんおねがいします
羅馬音:cyuu monn o ne ga i shi ma su
「これお願いします」
平假名:これおねがいします
羅馬音:ko re o ne ga i shi ma su
跟著老師讀朗讀一下這兩個詞吧——
在日本用餐,無論是街邊小館還是高級餐廳
入座后都會提供一塊濕巾供客人擦手用
外加一杯冰水,這是日本人的生活習慣
平時只喝常溫水或者冰水
如果你需要常溫水或者熱水也可以和服務(wù)員說
他們會很樂意提供的。
【延伸句子】
①すみません
在餐廳,想叫店員過來點單,可以舉手喊
“すみません”
②中國語のメニューはありますか?
有中文菜單嗎?
③オススメは、何ですか?
不知道點什么菜時,可以說“您有什么推薦嗎?”
④これは何ですか?
不知道菜單上是什么時可以詢問“這是什么”
⑤お水ください(お冷ください。)
請給我杯水
⑥ソフトドリンクはありますか?
有飲料嗎?
⑦もう一度、いいですか?
可以再重復(fù)一遍嗎?
⑧これ、お願いします
當決定好要點的菜時,可以說
“これ、お願いします?!?/span>
或請給我這個“これください?!?/span>
數(shù)量加在物和お願いします之間
これ、3つ、お願いします
お水、2つ、お願いします
其實點餐有許多細節(jié)的地方
但是對于初學者而言,只要掌握這幾句
最基本的“點餐”用語,結(jié)合圖片、身體語言
就可以毫無障礙地在餐廳點食物啦!
順便我們再來一起學習一下“結(jié)賬”的日語說法:
「お會計お願いします」
平假名:おかいけいおねがいします
羅馬音:o ka i ke i o ne ga i shi ma su
「お勘定お願います」
平假名:おかんじょうおねがいします
羅馬音:o kann jyou o ne ga i shi ma su
跟著老師讀朗讀一下這兩個詞吧——
在日本吃飯,我們一般需要走到門口結(jié)賬
不像我們在國內(nèi)可以叫服務(wù)員到座位上付錢
這一點同學們要注意一下哦!
【延伸句子】
①持ち帰りにできますか?
[mochikaerini dekimasuka]
能打包嗎?
②別々に、できますか?
[betsu betsuni dekimasuka]
能分開結(jié)賬嗎?
③領(lǐng)収書お願いします。
[ryoushuusho onegaishimasu]
請給我收據(jù)。
④ごちそうさまでした
[gochi sosama deshita]
出店門打招呼多謝款待
學完今天的內(nèi)容,
大家去日本餐廳吃飯就不慌了吧!
聯(lián)系客服