秦山楚水古方中醫(yī)▲ 點(diǎn)擊“秦楚古方”關(guān)注公眾號(hào)
注解傷寒論第二條:太陽中風(fēng)丨文 / 中南山
這是秦楚古方第163篇原創(chuàng)文章
注解傷寒論第二條:太陽病表虛證中風(fēng),我們先來看原文:
傷寒論原文
原文:太陽病,發(fā)熱、汗出、惡風(fēng)、脈緩者(王冰說:“緩者,緩縱之狀,非動(dòng)而遲緩也”。即應(yīng)指柔和。),名為中風(fēng)。(即現(xiàn)在的傷風(fēng),與后世方書所載猝然暈倒,口眼喎(wāi歪)斜的中風(fēng)不同。)
名家集注
傷寒懸解:太陽之經(jīng),有營衛(wèi)之分,營行脈中,衛(wèi)行脈外。風(fēng)寒客之,各有所傷,風(fēng)則傷衛(wèi),寒則傷營。衛(wèi)傷則閉其營血,故發(fā)熱,營傷則閉其衛(wèi)氣,故惡寒。營為寒閉則無汗,衛(wèi)為風(fēng)鼓則有汗,以衛(wèi)氣初閉,營郁猶得外泄也。汗出衛(wèi)泄,是以表虛而惡風(fēng)。寒性凝澀,傷寒則皮毛閉塞,故脈緊,風(fēng)性動(dòng)蕩,傷風(fēng)則經(jīng)氣發(fā)泄,故脈緩。
陳修園:太陽脈浮,頭項(xiàng)強(qiáng)痛之病,若得病而即見發(fā)熱、風(fēng)為陽邪,其性迅速也;且見汗出惡風(fēng),風(fēng)干肌腠理而外不固也。惡寒之微,見風(fēng)始惡,頊為惡風(fēng),風(fēng)性散漫,于浮脈之中,而覺其怠緩者,此病名為中風(fēng)。其名為中奈何?蓋以風(fēng)者善行而數(shù)變,由毫毛直入肌媵,如矢石之中人也。此論鳳中太陽之肌媵。受業(yè)薜步云按:風(fēng),陽邪也。太陽之標(biāo)為陽,兩陽相從之為病,重在“發(fā)熱”二字。
曹穎甫:風(fēng)為陽邪,當(dāng)皮毛開泄之時(shí),由毛孔內(nèi)竄,著于肌肉,而腠理為之不開,肌腠皆孫絡(luò)密布之區(qū),營氣所主,營血熱度最高,(華氏寒暑表95度),與風(fēng)邪抵抗,易于發(fā)熱,故始病即見發(fā)熱(成無己以為風(fēng)傷衛(wèi)者,誤也),熱勢(shì)張于內(nèi),毛孔不得復(fù)合,故汗出。汗方出而外風(fēng)又乘毛孔之虛,犯肌理而增寒,故惡風(fēng)。氣從內(nèi)泄,毛孔不外閉,無兩相抵拒之力,故脈緩。脾為統(tǒng)血之藏,風(fēng)中于肌肉,則脾受之,故解肌之桂枝湯,用甘草,生姜,大棗,以助脾陽。桂枝以宣陽氣,芍藥以泄?fàn)I分,務(wù)使脾陽動(dòng)于內(nèi),營郁發(fā)于外,血中凝沍之水液,得以分泌成汗,直透毛孔之外,內(nèi)熱既隨汗泄,則毛孔閉而汗自止矣。服藥后,啜熱粥者,亦所以助脾陽也。
醫(yī)宗金鑒:太陽病,即首條脈浮,頭項(xiàng)強(qiáng)痛而惡寒之謂也。衛(wèi)為表陽,風(fēng)屬陽邪,風(fēng)邪中人,則衛(wèi)受之,從其類也。風(fēng)中于衛(wèi)即發(fā)熱者,以風(fēng)、衛(wèi),皆陽,其性本熱,故變熱甚捷,不似傷寒待其閉郁而始熱也。衛(wèi)病不能固表,又為陽邪所蒸,故腠理開而汗出也。汗出表虛,為風(fēng)所忤,故惡風(fēng)也。風(fēng)性柔軟,故脈緩也。此承上條言太陽病又兼見此脈證者,名曰中風(fēng),以為中風(fēng)病之提綱。后凡稱中風(fēng)者,皆指此脈證而言也。
【集注】方有執(zhí)曰:脈緩即下文陽浮而陰弱之謂,言既有如首條所揭之太陽病,加之發(fā)熱,汗出,惡風(fēng)而脈緩者,則其病乃是觸犯于風(fēng)所致,故名中風(fēng)。
汪琥曰:中風(fēng),非東垣所云中府、中藏、中血脈之謂。蓋中字與傷字同義。仲景論中,不直言傷風(fēng)者,恐后學(xué)察,以咳嗽、鼻塞、聲重之傷風(fēng),混同立論,故以中字別之也。脈緩當(dāng)作浮緩看,浮是太陽病脈,緩是中風(fēng)脈。中篇緊脈,亦當(dāng)仿此。
鄭欽安:太陽既為風(fēng)邪所傷,風(fēng)為陽邪,衛(wèi)為陽道,兩陽相搏,拂郁而熱生,故見發(fā)熱,風(fēng)邪擾動(dòng),血液不藏,隨氣機(jī)而發(fā)泄于外,故見自汗,脈緩二字,指此刻正未大傷,尚得有此和緩之狀,是亦病之輕淺說法也。
綜合解析
中風(fēng)證具備太陽病的共同特點(diǎn):脈浮,頭項(xiàng)強(qiáng)疼,惡寒。但也具有不同的地方:發(fā)熱,汗出,惡風(fēng),脈緩。
發(fā)熱 :以上注家大多從營衛(wèi)理論來解析發(fā)熱,認(rèn)為是豐傷衛(wèi)氣,兩陽疊加所以發(fā)熱,說的人似懂非懂,唯有曹穎甫解釋的淺顯易懂:當(dāng)人體皮毛開泄的時(shí)候,風(fēng)邪趁機(jī)從毛孔進(jìn)入,與肌肉腠理展開正邪對(duì)抗,因?yàn)榧‰砻?xì)血管較為密集,最易發(fā)熱,所以中風(fēng)一開始就展現(xiàn)出發(fā)熱的癥狀,
汗出:因?yàn)槿梭w毛孔打開,所以汗液自動(dòng)就從排泄出來。關(guān)于中風(fēng)的汗,胡希恕描述為微汗,身體潮乎乎的汗并不多,而且還有臭味。
惡風(fēng):因?yàn)槿梭w出汗毛孔不閉,所以就特別的怕風(fēng)寒。中風(fēng)的人也惡寒,但相對(duì)而言更怕風(fēng),這是因?yàn)槿梭w的衛(wèi)外之氣比較虛弱造成的。
脈緩:胡希恕形容緩脈之象就像卷煙卷得不緊,脈管不禁按的那種感覺。為什么出現(xiàn)脈緩,是因?yàn)?span style="font-size: 15px;">氣從內(nèi)泄,毛孔不外閉,無兩相抵拒之力,故脈緩。
關(guān)于中風(fēng)證的風(fēng)邪,胡希恕認(rèn)為古人將現(xiàn)象當(dāng)本質(zhì),認(rèn)為風(fēng)不一定就有邪氣,但認(rèn)為中風(fēng)的“中”指的是“中之于內(nèi)”的意思,病位較傷寒在表的病位較深,由毫毛直入肌媵,如矢石之中人。所以后面的條文中會(huì)出現(xiàn)“欲解外者,宜桂枝湯”,這個(gè)“外”就是相對(duì)于傷寒的“表”而言,指的是病位。
那么中風(fēng)的本質(zhì)是什么呢,就是人體的衛(wèi)氣虛弱,就相當(dāng)于保護(hù)罩消失了,病邪從表出入,人體與病邪抵抗,想要通過排汗的方式驅(qū)邪外出,但由于在表的氣血不足,雖然汗出了,但沒有達(dá)到驅(qū)邪的目的,邪氣依然停留在肌腠的部位,或者是因?yàn)榧‰聿课惶撊?,邪氣趁機(jī)入內(nèi),而導(dǎo)致的一種疾病。
總之,本條指出太陽病中風(fēng),應(yīng)當(dāng)看做是傷于風(fēng),與感冒一樣,都是外感風(fēng)邪的病。《證治要訣》說:“輕則為感,重則為傷,又重則為中,故《傷寒論》中的中風(fēng)證,應(yīng)看做是是傷風(fēng)的重證,后世的感冒乃傷風(fēng)中的輕證”。
病情進(jìn)一步發(fā)展,則形成《金匱要略》中風(fēng)歷節(jié)篇里出現(xiàn)的“中風(fēng)”,再進(jìn)一步發(fā)展,就成為猝然仆倒,口眼窩斜的心腦血管中風(fēng)病。由此可見,后世的“中風(fēng)”也是由外感的中風(fēng)證,逐漸由表而入肌腠,有肌腠而深入肌肉、筋骨,以致于阻塞血管,由此由外而內(nèi),層層深入而發(fā)展為危重疾病。
那么中風(fēng)證肌肉病位在肌肉,內(nèi)臟對(duì)應(yīng)為脾臟,所以用桂枝湯解肌,甘草,生姜,大棗,以助脾陽,桂枝以宣陽氣,幫助氣血朝體表輸送,芍藥以泄?fàn)I分,疏通因病邪阻塞的毛細(xì)血管,從而促進(jìn)人體發(fā)汗,直透毛孔之外,內(nèi)熱也隨出汗而降低,毛孔閉合,自汗現(xiàn)象也就自然停止了。
秦楚古方 秦嶺深山民間中醫(yī)
【秦楚古方】秦嶺深山民間中醫(yī)。正心修己,習(xí)醫(yī)濟(jì)世??釔?/span>傳統(tǒng)文化,偶爾舞文弄墨。專注風(fēng)濕骨病學(xué)習(xí)實(shí)踐,并通過微信、知乎等互聯(lián)網(wǎng)平臺(tái),熱心咨詢風(fēng)濕骨病問題,誠摯歡迎中醫(yī)同道共同學(xué)習(xí)交流。
行走秦山楚水|傳承古方中醫(yī)
聯(lián)系客服