《胤征》
羲、和湎淫,廢時亂日,胤往征之,作《胤征》。
惟仲康肇位四海,胤侯命掌六師。羲、和廢厥職,酒荒于厥邑,胤后承王命徂征。告于眾曰:“嗟予有眾,圣有謨訓,明征定保。先王克謹天戒,臣人克有常憲,百官修輔,厥后惟明明。每歲孟春,遒人以木鐸徇于路,官師相規(guī),工執(zhí)藝事以諫。其或不恭,邦有常刑。
惟時羲、和,顛覆厥德,沈亂于酒,畔官離次,俶擾天紀,遐棄厥司,乃季秋月朔,辰弗集于房。瞽奏鼓,嗇夫馳,庶人走。羲、和尸厥官罔聞知,昏迷于天象,以干先王之誅,《政典》曰:‘先時者殺無赦!不及時者殺無赦!’
今予以爾有眾,奉將天罰。爾眾士同力王室,尚弼予欽承天子威命?;鹧桌?,玉石俱焚。天吏逸德,烈于猛火。殲厥渠魁,脅從罔治,舊染污俗,咸與惟新。嗚呼!威克厥愛,
允濟;愛克厥威,允罔功。其爾眾士懋戒哉!”
《帝告》、《釐沃》
自契至于成湯八遷,湯始居亳,從先王居。作《帝告》、《釐沃》。
《湯征》
湯征諸侯,葛伯不祀,湯始征之,作《湯征》。
《汝鳩》、《汝方》
伊尹去亳適夏,既丑有夏,復歸于亳。入自北門,乃遇汝鳩、汝方。作《汝鳩》、《汝方》。
【題解】
《胤征》:《尚書·夏書》篇名,夏仲康時,羲和廢職,命胤侯往征之,作《胤征》。
胤:胤侯。征:問,詰問也。又與“懲”通,《荀子》“凡刑人本禁暴惡,且征(chéng)其末也?!?/span>
《尚書正義》“不存歷數,是‘廢天時’也;不知日食,是‘亂甲乙’也?!北疚乃鶖⑹龅娜帐程煜?,根據《夏、商、周斷代工程1996~2000年階段成果概要》,認定其事實可考,以現代天文學知識推斷,其敘述有科學依據。我們的祖先在天文歷法方面曾取得過極其輝煌的成就,而這些知識在農耕時代曾發(fā)揮過非常重要的作用,對人們的生產、生活產生過積極的影響,是人類文明和進步的標志。中國古代天文學,具有領先世界的先進水平,而古代典籍中關于日食的敘述則始于《尚書》的這一段真實的記載。
【孔序】
羲、和湎淫1,廢時亂日2,胤往征之3,作《胤征》4。
【注釋】
1.羲、和:羲氏、和氏。唐虞氏掌天地四時之官。“自唐虞至三代,世職不絕”。湎:沉于酒。淫:溢也,過也?!渡袝?/span>·大禹謨》“罔淫于樂”。凡過甚者皆曰淫。
2.廢時亂日:廢天時,亂甲乙。時,天時也?!渡袝虻洹贰皻v象日月星辰,敬授人時”。日,有十干,即甲乙丙丁戊己庚辛任癸。黃帝時以天干配地支(子丑寅卯辰巳午未申酉戌亥),以作甲子,用于紀年月日時。然古人但以甲子紀日,其用以紀年者,別立歲陽歲陰諸名?!豆茏印?/span>“寡人欲修政,以干時于天下?!备蓵r,謂求合于時也?!渡袝x》“圣人作歷數以紀天時,不存歷數,是‘廢天時’也。日以甲乙為紀,不知日食,是‘亂甲乙’也?!?/p> 3.胤:胤侯。征:詰問,征討。 4.《胤征》:《夏書》篇名,記載胤侯“奉辭罰罪”之事。 【譯文】 羲氏、和氏沉于酒,淫于樂,廢天時、亂甲乙,胤侯奉責讓之辭伐不恭之罪。史敘其事,作《胤征》。 【原文】 惟仲康肇位四海1,胤侯命掌六師2。羲、和廢厥職3,酒荒于厥邑4,胤后承王命徂征5。告于眾曰:“嗟予有眾6,圣有謨訓7,明征定保8。先王克謹天戒9,臣人克有常憲10,百官修輔11,厥后惟明明12。每歲孟春13,遒人以木鐸徇于路14,官師相規(guī)15,工執(zhí)藝事以諫16。其或不恭17,邦有常刑18。 【注釋】 1.仲康:夏后啟子太康之弟。肇:始也。位:安其所曰位,居皇位也。四海:天下也。《爾雅》“九夷、八狄、七戎、六蠻,謂之四海?!惫胖^中國四境皆有海環(huán)之,故稱中國為海內,外國為海外。 2.胤:古國名。命:使也,使人為事謂之命。掌:職掌?!渡袝ぶ芄佟贰摆T渍瓢钪巍?。六師:謂天子之六軍也?!对姟贰傲鶐熂爸?。 3.廢:止也,舍也。厥:其也。職:職掌也,事也,凡官事皆曰職。《尚書·周官》“六卿分職”。 4.荒:迷而不省。邑:侯國之稱?!渡袝の涑伞贰坝酶轿掖笠刂堋?。 5.后:諸侯稱后。承:奉也。王命:天子之命令?!对姟?/span>“出納王命”。徂(cú)征:往征。徂,往也。 6.嗟:嘆詞。予:我。有:助詞。眾:六軍將士。 7.圣:至尊之稱。如君主之詞曰圣諭、圣訓。帝王誥誡之詔令曰圣諭;帝王之詔令亦曰圣訓。謨:議謀也,猶言計策。《尚書·伊訓》“圣謨洋洋,嘉言孔彰?!庇枺航陶d也。 8.明征:明證。征,證也。《論語》“杞不足征也”。定:安之?!蹲髠鳌贰胺颉抖Y》所以安國家,定社稷?!北#喊惨病!渡袝o逸》“懷保小民”。 9.克:能也。謹:慎也。天戒:自然之法則也。天,謂自然,戒,警也?!渡袝ご笥碇儭贰百咏錈o虞”。 10.臣人:臣庶,臣下也?!渡袝ご笥碇儭贰拔┢澇际?,罔或干予正?!比?,官吏之小者,古多稱人。如掌封疆者曰封人,主池沼者曰校人。常憲:恒常之法。憲,法也。 11.百官:《荀子》“古者天子千官,諸侯百官?!毖怨僦當涤邪僖?,后言百官,于義如群官矣。修輔:修政化以輔佐天子。修,整治也。輔,助也?!渡袝ふf命上》“以輔臺德” 12.厥:其也,指君。后:諸侯,惟:為也。明明:有二義。其一曰明察于事理。《爾雅》“明明斤斤,察也?!盵疏]“舍人曰‘明明,言其明甚?!瘜O炎曰‘明明,性理之察也?!洞笱拧吩啤蘸彰髅鳌?。”其二曰明舉其明德之人。《尚書·堯典》“明明揚側陋”。 [疏]“汝當明舉其明德之人于僻隱鄙陋之處”。一說,下明字指已在顯位者,言惟德是舉,不拘貴賤。此言天子和諸侯皆應該做明察事理的明德之人。 13.孟春:春季之首月,即陰歷正月。 14.遒(qiú)人:宣令之官。木鐸:鐸,鈴也,金口木舌。施政教時,振之以警眾?!抖Y》“振木鐸于朝,天子之政也?!薄墩撜Z》“天下之無道也久矣,天將以夫子為木鐸?!贬撸貉惨玻惺疽?。謂巡行其地而誓令之也。路:方面也。如中央之對于四方,分東西南北各路。 15.官師:百官也。相規(guī):謂眾官更相規(guī)闕,以防過失。規(guī),以法正人。 16.工:匠也。凡執(zhí)藝事成器物以利用者,皆謂之工。執(zhí):持也。藝:才能也?!墩撜Z》“求也藝”。學問技術,皆謂之藝。古以禮樂射御書數為“六藝”。諫:正也。謂以直言正人之非也?!睹献印贰熬羞^則諫”。 17.或:有。不恭:猶不敬也?!睹献印贰叭f章曰:‘卻之卻之為不恭’,何哉?” 18.邦:國。常刑:一定之刑法。[書疏]“五刑雖有常法,所犯未必當條?!?/span> 【譯文】 仲康開始繼承王位,統(tǒng)領天下,胤侯接受使命掌管天子六軍。羲氏、和氏卻放棄職責,在自己的封國里沉湎于酒,迷而不省,胤侯奉天子之命前往討伐。臨行前告誡六軍將士,說道:“我威武之師的將士們,圣人有嘉謀良言和殷切的教誨,已被證明是可以用來安國家、定社稷的。先王能夠謹慎地遵守自然規(guī)律,臣下能夠嚴格地執(zhí)行恒常之法,百官勤修政化以輔佐天子,君臣都能夠做明察事理的明德之人。在每年的孟春時節(jié),宣令官振木鐸巡行各地進行宣傳,使各方面都能夠知曉天子的施政方針,地方的官員們則依法行政,以防過失,百工也以自己的學問和專長直言政務的得失。倘若有不敬王法,違背天命的人,國家都有一定之法予以懲戒。 【原文】 惟時羲、和,顛覆厥德1,沈亂于酒2,畔官離次3,俶擾天紀4,遐棄厥司5,乃季秋月朔6,辰弗集于房7。瞽奏鼓8,嗇夫馳9,庶人走10。羲、和尸厥官罔聞知11,昏迷于天象12,以干先王之誅13,《政典》曰14:‘先時者殺無赦,不及時者殺無赦。15’ 【注釋】 1.顛覆:傾跌也。《詩》“及爾顛覆”。厥:其也。德:言德政也。 2.沈、亂:沈于酒、疏于政。陷溺曰沈,如沈迷、沈溺。亂,紊也,不治也,凡事物之不理皆曰亂。如亂世、亂邦。 3.畔(pàn):離也。官:職也,謂各守其職,為國治事者也。離:去也。次:位次也,謂所應守之班位也。《左傳》“恪居官次”。 4.俶(chù):始也。擾:亂也。天紀:猶言天憲,謂朝廷之法令也?!逗鬂h書》“手握王爵,口含天憲?!薄段宕鷷贰坝放_事總朝綱,職司天憲?!奔o,法也,如紀律、憲法。 5.遐棄:謂遠棄,與其絕也。《詩》“既見君子,不我遐棄?!卞?,遠也?!渡袝ぬ紫隆贰叭糈戾冢刈赃??!必剩浩湟?。司:主也,主其事也?!渡袝ぶ芄佟贰皻J乃攸司”。如職司、司法、司令。 6.乃:承上之辭。季秋:秋季之第三月,即陰歷九月。月朔:初一日?!吨駮o年》“月朔始生一莢,月半而生十五莢?!?/span> 7.辰:日月交會之所也。弗:不也。集:聚也,會也。房:房宿,星名,二十八宿之一。今小滿節(jié)子正初刻二分之中星,古天文家以為主車馬,故亦曰天駟,亦名房駟。[孔傳]“房,所舍之次也?!?/span> 8.瞽:樂官。 9.嗇(sè)夫:官名。馳:疾驅也,車馬疾驅曰馳?!对姟?/span>“載馳載驅”。 10.庶人:百姓。庶,眾也。走:奔逃也。 11.尸:主也。厥:其也。官:職也,謂主天文之職。罔:無也。聞知:上告于天子,下喻于百姓。聞,聲所至也?!对姟贰奥暵動谔臁薄V?,喻也,覺也?!睹献印贰皠t見而知之……則聞而知之?!?/span> 12.昏:昧也,瞀(mào心不明)也,亂也?!渡袝つ潦摹贰盎钘壺仕领敫ゴ稹?。迷:惑也,。心無所主曰迷惑?!对姟?/span>“俾民不迷”。《楚辭》“中瞀亂兮迷惑”。天象:《易》“天垂象,見吉兇,圣人則之?!盵朱熹詩]“更啟石室藏,仰瞻天象垂。” 13.干:犯。先王:先代之君也。《左傳》“修先君之好”。誅:殺也?!抖Y》“詰誅暴慢”。 14.《政典》:夏后為政之典籍,言政教及行政之要領。 15.先時者殺無赦,不及時者殺無赦:“先時、不及”,言時歷之差?!稌x書·杜預傳》“預以時歷差舛,不應晷度?!睍r差為天文學名詞,謂太陽視時與太陽平時之差也。因一年之內,太陽之行有遲速,每日就日晷量得之時刻,曰太陽視時;若將全年之時間,依日數、時數均分,而紀以最準之時鐘,則時鐘所指之時刻,即太陽平時。此兩種時刻不符之數,謂之時差。此言時之“先”與“不及”者皆謂時差有誤,天文官沒有準確計算,或誤算差舛。殺無赦,因觸犯天條,殺戮不予寬宥。赦,謂置也,釋也,宥也?!渡袝摹贰柏栌胸狻薄?/span> 【譯文】 然而羲氏、和氏二人,因反道敗德而迷失于德政,沈湎于酒色、疏于政務,擅離職守,始亂朝綱,荒棄、怠慢于自己主管的事務,以至于九月初一這一天,因時差有誤,沒有預測到日月交會(日食)的準確時間。于是,樂官奏鼓,嗇夫駕車馬疾驅,百姓奔逃。羲氏、和氏作為主管天文的官員卻置若罔聞,上不告于天子,下不曉喻百姓。心無所主,迷惑于天象,已觸犯先王之法,依照刑律,怠慢天條者該當誅殺,《政典》說‘時間先于天時者,殺戮不予寬宥;時間遲于天時者,殺戮不予寬宥?!?/span> 【原文】 今予以爾有眾1,奉將天罰2。爾眾士同力王室3,尚弼予欽承天子威命4?;鹧桌?/span>5,玉石俱焚6。天吏逸德7,烈于猛火8。殲厥渠魁9,脅從罔治10,舊染污俗11,咸與惟新12。嗚呼!威克厥愛13,允濟14;愛克厥威,允罔功15。其爾眾士懋戒哉16!” 【注釋】 1.以:用也。有:語助。眾:多也。 2.奉:受也。如奉命、奉行。將(jiàng):統(tǒng)帥之也。天罰:天討有罪。 3.爾:汝也。同力:同心戮力?!渡袝a》“與之戮力”。戮力,并力;勉力也。王室:古以國為王所專有,故言王室,猶今言國家。 4.尚:庶幾也,謂心所希望也。弼:輔也。予:我也。欽:敬也。承:奉也。天子威命:天威也。言天子之威嚴?!蹲髠鳌贰疤焱贿`顏咫尺”。天子,《禮》“君天下曰天子”。古稱天以治人,故謂有統(tǒng)治之權者為天之元子。威命,尊嚴和使命。威,尊嚴也。命,使也;令也;天所賦之命也。《尚書·說命上》“木從繩則正,后從諫則圣。后克圣,臣不命其承。” 5.炎:焚也。昆岡:昆侖山。有世界屋脊之稱,出美玉。 6.玉石俱焚:言善惡同受害也。玉,石之美者,多產于昆侖山,與沙礫同存河底,其質溫潤縝密,光澤如脂肪,半透明。有軟玉、硬玉之別。軟玉為輝石類,在火中易熔解,以純潔乳白色者為貴;硬玉為角閃石類,較難熔解,色多鮮綠,翡翠即屬此類。二者硬度皆低于水晶,尤低于寶石,琢之成器,自古以為貴重之物。 7.天吏:奉行天命之人?!睹献印贰盁o敵于天下者,天吏也?!币莸拢貉缘禄ㄒ缘滦惺谷烁谢┑拇胧┻^于嚴厲。逸,過也。 8.烈:火猛也。 9.殲:盡也,盡滅也。厥:其也。渠魁:猶言渠帥,寇盜首領?!妒酚洝贰皵貧⑵淝洝?。渠,大也??最I也。指羲氏、和氏。 10.脅從:謂被脅附和的人。脅,以武力迫人也。罔:無也。治:懲處也。如治罪。 11.舊:故也。以往。染:玷污;以罪惡相牽引。污:行濁。俗:不雅曰俗。 12.咸:皆也。與:許也?!墩撜Z》“吾與點也”。惟:為也。新:舊之反。 13.威:尊嚴也?!渡袝ず榉丁贰拔┍僮魍?。克:勝也。厥:其也。愛:吝惜也?!睹献印贰鞍傩战砸酝鯙閻垡病?。 14.允:用也。濟:成也?!渡袝ぞ悺贰氨赜腥蹋淠擞袧??!?/span> 15.罔:無也。功:以勞定國曰功。如功勛、功業(yè)。 16.懋:勉也。戒:警也;備也,防患曰戒。 【譯文】 現在,我和你們一道,并奉命率領大家討伐有罪的羲氏、和氏。各位將士一定要齊心協(xié)力保衛(wèi)國家,希望大家輔助我,以誠敬的態(tài)度去完成維護天子尊嚴的使命。如果大火燒了昆侖山,玉和石都將被焚毀,這樣善惡都一起受害。奉行天命的人,實施德化的措施如果過于嚴厲,其嚴酷的程度將甚于烈火。必須剿滅的是羲氏、和氏,被脅迫附和的人將不予治罪,過去曾同流合污干過卑鄙勾當的人,皆允許改過自新,棄暗投明。?。∫S護國家的尊嚴,就不可以吝惜你們的勇氣,只有用威嚴勝過慈愛,才能獲得成功;吝惜你們的勇氣,就不能維護國家的尊嚴,如果慈愛勝過威嚴,則將功敗垂成。各位將士一定要勉力殺敵,防患于未然啊!” 【原文】 《帝告》、《釐沃》 自契至于成湯八遷,湯始居亳,從先王居。作《帝告》、《釐沃》。 【題解】 《帝告》、《釐(lí)沃》:《尚書》篇名。《尚書正義》“自此以下皆《商書》也,序本別卷,與經不連,孔以經序宜相附近,引之各冠其篇首。此篇經亡序存,文無所托,不可以無經之序為卷之首,本書在此,故附此卷之末。契是尚之始祖,故遠本之。自契至于成湯,凡八遷都。至湯始往居亳,從其先王帝嚳舊居。當時湯有言告,史序其事,作《帝告》、《釐沃》二篇?!?/span> 【書序】 自契至于成湯八遷1,湯始居亳2,從先王居3。作《帝告》、《釐沃》4。 【注釋】 1.契(xiè):虞舜之臣,商之祖,父帝嚳,母簡狄。封于商,賜姓子氏。成湯:商開國之君,契之后,名履。始居于亳,夏桀無道,湯伐之,放于南巢,遂有天下,國號商,在位三十年。八遷:言八遷其都。 2.湯:成湯也。居:居治也。亳(bó):地名,歷史上有三亳之稱。鄭康成說:“三亳者,湯舊都之民服文王者,分為三邑,其長居險,故言阪尹,蓋東成皋、南軒轅、西降谷也?!被矢χk說:“三亳,谷熟為南亳,即湯都;蒙為北亳,即景亳,湯所受命;偃師為西亳,盤庚所徙?!盵按]“南亳、北亳皆在今河南商丘,西亳在今河南偃師,后儒多從之。近世魏源謂湯立景亳于偃師,建為帝都,建東亳于商丘,仍西亳于商州,與皇甫謐異?!?/span> 3.從:就也。先王居:契父帝嚳都亳,湯自商丘往遷,故言就其先王居治也。 4.《帝告》、《釐沃》:言契至于成湯,十四世,凡八遷都城之事。 【譯文】 從契至于成湯,經歷了十四世,曾經八次遷都,商開國之君成湯,始居治于亳,就先王契居治于此地。史敘其事,作《帝告》、《釐沃》二篇。 【題解】 《湯征》:《尚書》篇名。《尚書正義》“述始征之義也”。僅存《書序》,經文不存。 【書序】 湯征諸侯1,葛伯不祀2,湯始征之,作《湯征》。 【注釋】 1.征:問,詰問也?!蹲髠鳌贰鞍┎蝗?,王祭不供,無以縮酒,寡人是征?!敝T侯:封建時代之君王也。《易》“先王以建萬國,親諸侯?!?/span> 2.葛伯:葛國之君。葛,姓。《急就篇》注“殷時諸侯有葛伯,為湯所征,失其國,因稱葛氏?!贝呵镉懈?,嬴姓之國,其后亦為葛氏?!侗阕印纷孕?,謂其先為葛天氏(上古之帝,其治世不言而信,不化而行),后降為列國,因以為氏。伯,長也;五等爵之第三等;領袖之稱。祀,祭也?!渡袝?/span>·洪范》“八政……三曰祀。”《王制》云:“山川神祗有不舉者為不敬,不敬者君削以地。宗廟有不順者為不孝,不孝者君黜以爵。”是言不祀必廢其土地山川之神祗及宗廟,皆不祀,故湯始征之。湯伐諸侯,伐始于葛,《尚書·仲虺之誥》云“初征自葛”是也。《孟子》云:“湯居亳,與葛為鄰。葛伯不祀,湯使人問之曰:‘何為不祀?’曰:‘無以供犧牲也?!瘻惯z之牛羊。葛伯食之,又不祀。湯又使人問之曰:‘何為不祀?’曰:‘無以供粢盛也。’湯使亳往為之耕,老弱饋食。葛伯率其人,要其酒食黍稻者,劫而奪之,不授者殺之。有童子以黍肉餉,殺而奪之?!稌吩唬骸鸩痧A?!酥^也。” 【譯文】 湯征諸侯,因葛國之君不敬、不孝,廢先王祭祀之法,湯始討伐其國,史敘其事,作《湯征》。 【題解】 《汝鳩》、《汝方》:《尚書》篇名,言所以丑夏而還之意。經文不存,僅有其序。鳩、方,二人名,湯之賢臣也。 【書序】 伊尹去亳適夏1,既丑有夏2,復歸于亳。入自北門,乃遇汝鳩、汝方3。作《汝鳩》、《汝方》。 【注釋】 1.伊尹:商之賢相,名摯。初耕于莘也,湯三聘始往。相湯伐桀,遂王天下,湯尊之為阿衡。湯崩,其孫太甲無道,伊尹放之于桐宮,三年太甲悔過,復歸于亳。其事跡可參考《尚書》之《伊訓》、《太甲》二章。去:離也。《孟子》“所就者三,所去者三。”亳:亳都也。適:往也,至也;從也?!渡袝ざ嗍俊贰拔┪沂虏毁E適”。夏:中國曰夏?!渡袝ぶ衮持a》“肇我邦于有夏”。 2.既:盡也。丑:惡也。有夏:夏也。有,助詞。 3.遇:相逢也。《詩》“邂逅相遇”。 【譯文】 伊尹離開亳都前往中原,在中原諸國王政不堪的時候,又重新回到亳地。自北門進入都城的時候,與鳩、方二位賢臣邂逅相遇。史敘其事,作《汝鳩》、《汝方》。
《湯征》
湯征諸侯,葛伯不祀,湯始征之,作《湯征》。
《汝鳩》、《汝方》
伊尹去亳適夏,既丑有夏,復歸于亳。入自北門,乃遇汝鳩、汝方。作《汝鳩》、《汝方》。
聯(lián)系客服