1、“大減價”英文怎么說?
on sale 常用的口語含義就是"大減價"。on sale也表示正在銷售,而for sale則強調(diào)待售
例:
I bought this dress on sale, for ¥500 less than the original price.
我是打折時候搶的這裙子,比原價便宜500塊錢呢。
2、“退貨、退款”英文怎么說?
退貨可以用return,直接在return之后加上賓語就可以。
例:
Could I return it if it doesn't fit my girlfriend?
如果我女朋友穿起來不合身,我可不可以退貨?
退款用refund
例:
We guarantee to refund your money if you're not delighted with your purchase.
如果你對購買的商品不滿意,我們保證退款。
例句里是動詞用法,refund還可以做名詞,如ask for a refund就是“要求退款”
3、“保質(zhì)期”英文怎么說?
英語里有關(guān)“保質(zhì)期”的說法常見的有:
1)、sell by date / use by date
就是要在此日期之前銷售/食用,簡單明了,不會造成混淆。
例:
It's past its sell-by date, but I always think that's more of a suggestion, anyway.
我知道這已經(jīng)過期了,但我一直覺得保質(zhì)期只是供參考而已。(be past its sell-by date “過了保質(zhì)期”)
2)Best Before
后面跟上日期,顯示的是食用此食品最佳的時間。多用于速凍、干貨或罐頭食品,如果帶有這個字樣的食品就算日期過了也可以吃,只不過就不是最新鮮的時候了。
3)shelf life
“貨架期,保存期,保質(zhì)期”,一般用單數(shù),表示商品(尤其是食品)在變質(zhì)之前保存在商店或者家里的時長。have a shelf life of... “保存期是......,保質(zhì)期是......”
例:
These things have a shelf life of over three years.
這些東西有三年以上的保質(zhì)期。
聯(lián)系客服